Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тишина. — Антоний?! Чуть не сказал «мать твою», но вспомнил, что маму и младшую сестру парнишка уже потерял. В голове вспыхнул образ Зеленовласки с вечно мокрыми глазами, и Ролло придержал язык. Сирены, как кошки, уже ползли наверх. Мужчина последовал их примеру. Оказавшись на палубе, Ролло тревожно обернулся. Внутреннее чутье подсказывало — что-то не так. Опасность. Странная, незнакомая опасность. Она ощущалась на уровне запаха. Капитан был готов поклясться — засада их не ждала. Нигде — никого. Ролло не сразу заметил нечто, озаренное луной. Разбившееся при падении тело лежало за бочкой. Видимо, юнга полез на мачту, чтобы закрепить флаг, но так и не добрался — упал и разбился. В руке, покрытой струпьями, желтел кусок ткани. Странный флаг. Ролло такого не видел, но... слышал. Поднимаясь на капитанский мостик, Ролло старательно припоминал, что означает желтый цвет в море, а затем увидел его — мужчину, лицо которого покрывали черные точки... — Твою... Эпидемия! Ролло замер. Инстинкт самосохранения орал: «Беги отсюда немедленно!» Но холодный рассудок твердил — надо спалить корабль. Мужчине было наплевать, если корабль обнаружат пираты: меньше хлопот. Но, с другой стороны, эти же пираты могли устремиться в порт или встретиться с другим кораблем, и тогда болезнь доберется до берега и затронет какой-нибудь приморский городок, где будут женщины и дети. Насколько эта болезнь безопасна для сирен? Насколько опасна для него — полукровки? А самое главное: насколько она опасна для бледной девушки, сидевшей в его каюте? Он же не сможет сейчас спрятаться на берегу, чтобы выждать необходимое время и убедиться — здоров или заразился. — Шин, — позвал капитан своего подчиненного, считавшегося у сирен за доктора. На его зов пришел мужчина с волосами цвета кобальта, собранными в высокий хвост. — Знаешь, что за болезнь? Она опасна для сирен? Шин внимательно осмотрел тело, принюхался и помотал головой. — Ее называют Черный пепел, — ответил сирен. — Видел пару раз. Пираты высаживали заболевших на берег. Заражаются ей от плохой воды, капитан, но затем она может передаваться по воздуху. Для чистокровных детей моря совершенно безвредна. Проблема в том, что Ролло не был чистокровным, но об этом он сирену не сказал. — Передай ребятам, пусть покидают корабль, — кивнул капитан. Шин поклонился. Прежде чем активировать черный камень с дыркой, Ролло решил пройтись по каютам, чтобы найти Антония. Он прекрасно понимал, что должен бежать с проклятого корабля, ведь десять лет назад Черный пепел сократил вдвое население Приморской гильдии. Не распространилась болезнь только потому, что территория была отделена от других земель горами и дремучими лесами. Через порталы налетели маги со всего Мира, чтобы уничтожить заразу. Справились быстро, но Черный пепел успел собрать свой обильный урожай. Сердце бешено колотилось, но показывать свой страх подчиненным, вольготно прохаживавшимся по палубе, капитан не собирался. Мужчина заглянул во все каюты и трюм — увиденная картина удручала. Он всматривался в покрытые черными точками лица, но Антония среди них не заметил. Затем направился в каюту капитана. Распахнув дверь, Ролло замер в недоумении: противоположная стена комнаты была разнесена. Он подошел к дыре, внимательно осмотрел края и обугленные щепки, валявшиеся повсюду. «Ну и что сюда попало: магия или обычное ядро? — думал растерянно мужчина. — «Рафаэль» вступила в бой? Но если на борту царила эпидемия, зачем тогда потушили пожар?» Так и не получив ответов на свои вопросы, капитан продолжил поиски, не увенчавшиеся успехом. Вернувшись на палубу, Ролло прыгнул в воду и что было сил поплыл к «Свободе». Он успел забраться на палубу, когда «Рафаэль» заискрилась синим пламенем. При виде капитана сирены замерли, словно статуи. Зеленовласка тоже была здесь. Он встал перед командой: ровная спина, широко расставленные ноги, сжатые губы, надменный взгляд, но все видели, что его глаза были неестественно прищурены, а кулаки сжаты. Капитан отдал приказ — спрятаться в тумане и не выходить без его ведома, а затем ушел вглубь корабля. Зеленовласка последовала за ним тенью. Как только он добрался до двери каюты, его плечи опустились. Ролло толкнул дверь и ввалился в комнату. Девушка подбежала к нему, попробовала приподнять, но мужчина оказался слишком тяжелым… не врал тогда на лестнице. Позвать кого-либо из команды она не решилась. Собрала все силы, взялась за рубашку и втащила тело в комнату, чтобы можно было закрыть дверь. Затем взяла кувшин с водой и полотенце, протерла лицо капитана мокрой тканью. — Ролло, Ролло, — позвала она. — Ролло, ты болен? — Уходи немедленно, — приказал капитан. — Я хочу помочь… — Убью! — прорычал капитан, но заметив, что девушка даже не пошевелилась, попросил так мягко, как только мог: — Пожалуйста, уходи. Это Черный пепел. — Я переболела им десять лет назад, — последнее, что услышал мужчина, прежде чем отключиться. *** — Лорелейн? — удивленно пробормотал мужчина, открывая глаза. Его взгляд сфокусировался на сине-зеленых волосах, встревоженных серых глазах, приоткрытых бескровных губах. — А... — протянул он. ­— Это ты, Зеленовласка... Что ты тут делаешь? — Тебе стало плохо, и ты упал, я смогла только затащить тебя в комнату... — А я предупреждал, что по сравнению с тобой кит. Почему не позвала парней из команды? — Мне показалось, что ты не хочешь, чтобы они видели твою слабость... Ролло кивнул, мысленно благодаря всех божеств за проницательность девушки. О том, что он бастард, знали все кому не лень. И это даже приносило свою выгоду. Сирены, например, чувствуя очень древнюю кровь морских оборотней-шелки, боялись рядом с ним дышать, не то что перечить своему капитану. С такой послушной командой Ролло мог позволить себе расслабиться — они не могли даже помыслить о заговоре и бунте на корабле. Но вот полукровок дети моря не ценили. Всех, рожденных от связи с людьми, они относили на берег. Женщины оставляли кульки с младенцами на пороге ближних к морю домов. Мужчины… мужчины просто не задумывались о последствиях. Узнай хоть один из сирен, что мать капитана не была шелки, они поспешили бы покинуть «Свободу». В сложившейся обстановке Ролло не мог позволить себе остаться без команды. Мужчина собрал все силы и залез на кровать. — Что с тобой? Разве Черный пепел убивает и детей моря? — Я полукровка, сирена, почти как ты, только в первом поколении. Моя мать — человек. И это большая тайна для сирен. — Ролло приподнялся на локтях, стараясь устроиться поудобнее. — Эх, жалко, что нет сейчас твоего доктора. Он смог бы меня за считанные секунды... Девушка отскочила от него, точно обожглась, ее губы задрожали, в глазах заблестели слезы. Такого удара она не ожидала. Она смотрела на почти бескровное лицо мужчины и думала лишь об одном: где найти силы, чтобы простить больному человеку это напоминание? «Вот же!» — опомнился Ролло. — Прости, прости! — прошептал он. — Я всегда забываю, а сейчас так и подавно… Только не смей плакать! Зеленовласка, не смей! Иначе я выброшу тебя за борт... — Мне всегда говорили: мужик сказал — мужик сделал. А ты только разбрасываешься пустыми обещаниями! — прошипела девушка. — У нас сделка с твоим братом, — напомнил Ролло. — Как только он вернется, я с удовольствием вручу тебя ему! И дальше делай, что хочешь! Вот только есть одна маленькая проблема: «Рафаэль», полная покрытых болезнью тел, сгорела несколько склянок назад. Одно радовало: в случае чего Ролло честно сможет сказать, что ничего не знает о судьбе Антония. Ведь тела парнишки он так и не увидел. Девушка вытерла лицо рукавом. — У тебя есть лекарства? — спросила она. — Посмотри в секретере, там что-то было, а вообще я редко болею. Последний раз… — Ролло задумался. Он не помнил, когда болел в последний раз. Все-таки кровь шелки в нем была достаточно сильной. Девушка подошла к дубовому, покрытому лаком, секретеру и открыла его. Внутри лежали аккуратной стопкой бумаги. Она случайно задела одну, и та упала на пол. Зеленовласка подняла документ. «Каперский патент» — прочитала она и положила обратно. Взяв три бутылька с лекарством, вернулась к кровати Ролло. — Что такое «Каперский патент»? — спросила девушка, присаживаясь на край постели. — Это документ, дающий мне право на время военного времени топить корабли Лесной гильдии и Долины Голубых гор, подписанный сирин и Берендеем. Если эти корабли надумают обстреливать меня. Этот документ не делает меня пиратом, который захватывает корабли ради наживы. И без этой бумаги меня вздернут, когда наступит мирное время. — А ты не берешь наживу? — Иногда беру... если на меня нападают первыми. Только я называю это платой за доставленные неудобства и отнятое мирное время. — Все-таки пират, — заключила сирена. — Капер, Зеленовласка, капер! И у меня есть соответствующий документ! — Я думала, что шелки и Долина Голубых гор — союзники. — Так и есть. — И ты топил корабли своих союзников? Ролло схватил ее за руку, когда она попыталась сменить компресс на его лбу. — Не слишком ли много вопросов, сирена? Капитан здесь я.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!