Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Доброго дня, благородный шейд, – управляющий светился, словно полуденное солнце. – Чем наш салон может быть вам полезен? Я с радостью покажу вам наши товары и расскажу о них… – Довольно, – отмахнулся Виллор и брезгливо покривился: – Покажите ваш… э-э, товар. – Если ваше благородие изволит уточнить… – Фраки, брюки, сорочки, жилеты, галстуки, перчатки, – вновь прервал его Виллор. – О-о, – еще ярче засиял управляющий, – у нас вы найдете… – Надеюсь, что найду хоть что-нибудь. Куда мне пройти? – Следуйте за мной, благородный шейд, – поклонился управляющий и поспешил впереди, указывая дорогу. Дама, вошедшая следом за инквизитором и его слугой, вытянула шею, с любопытством рассматривая новое лицо в Ансоне. Шейд не обратил на даму никакого внимания, а его слуга одарил таким взглядом, словно был королем, приставленным к какому-нибудь богу. Дама невольно поежилась и поспешила покинуть салон, спеша рассказать о величественном незнакомце, ну, или узнать, кто это. – С чего желаете начать, благородный шейд? – осведомился управляющий. – Сорочки и фраки. Виллор достал носовой платок, обмахнул им кресло, после бросил на пол, и Фрай поспешил его поднять, подхватив двумя пальцами. Управляющий почувствовал себя уязвленным, салон содержали в чистоте, однако спорить и показывать возмущения не осмелился. – Я теряю терпение, – уведомил старший инквизитор. – Сию минуту. Управляющий исчез, но вскоре вернулся, а следом за ним появились работники салона с одеждой в руках. Виллор уместил локти на подлокотниках, соединил кончики пальцев и опустил на них подбородок, задумчиво разглядывая товар. Выбрал он сразу же, копаться в тряпках не входило в привычки старшего инквизитора, но прежде, чем огласил выбор, вывернул наизнанку душу управляющему, работникам и хозяину салона. К последнему прибежал взмыленный управляющий, чьи глаза больше не излучали счастья, они округлились, и шальной взгляд сказал хозяину даже больше, чем молитвенно сложенные руки. – К бесам, что за убожество?! – бушевал столичный хлыщ. Он схватил в руки сорочки и теперь раскидывал их по сторонам, благоразумно придержав уже выбранную. – Это, по-вашему, модная одежда? Вы хотя бы интересовались, что нынче носят при дворе! Проклятье, что это за ткань? Из этого должны шить мешки для торговцев овощами! – восклицал он, размахивая двумя сорочками из тончайшего материала. – Ваше благородие, да вроде хорошие рубашечки, – несмело проблеял Фрай. – Заткнись, скотина! – рявкнул разбушевавшийся шейд. – Будьте благодарны, что я еще не ушел из вашей лавки, хлопнув дверью. – В Ансоне несколько модных салонов… – начал было хозяин и замолчал под взбешенным взглядом шейда. – Что?! – взвился Виллор. – Уж не вздумалось ли вам изгнать меня из этой… лавки старьевщика? Меня?! – О-о-о, – хозяин модного салона вытер пот и замотал головой: – Вы просто не дослушали меня, благородный шейд! Я хотел сказать, что в Ансоне несколько модных салонов, и наш считается лучшим… – Вы хотите сказать, что в остальных меня ждет и вовсе непотребщина? – скандально вопросил инквизитор. – Мне не хотелось бы никого оскорблять, но… – хозяин потупился. – К бесам, – Виллор упал на кресло и, не глядя, ткнул пальцем в белый фрак и сорочку, которую кинул Фраю. – Надеюсь, у вас найдется подобное моего размера. – Разумеется, ваше благородие, – жарко кивнул управляющий. Шейд мученически покривился, словно шел на сделку с собственной совестью. После протяжно вздохнул и бросил: – Галстук голубого цвета. Покажите, какие у вас имеются. Да, еще перчатки. – У нас вы можете найти запонки и булавки для галстука… – А я у вас просил запонки и булавку? – холодный взгляд голубых глаз уперся в управляющего, и тот, гулко сглотнув, отрицательно мотнул головой. Когда взбалмошный покупатель покидал лавку, ее хозяин и работники едва не прослезились от счастья и облегчения. Такого буйного темперамента им еще встречать не доводилось. И, если уж быть откровенными, настолько яростно не капризничали даже женщины, так что шейд оставил по себе память еще на долгое время… и недурные деньги, купив еще несколько вещей, которые выбирал не столь придирчиво. Эйдан посетил обувщика, парфюмера, ювелирную лавку, и вскоре Язва брел позади, обвешенный свертками. – Теперь куда, ваше благородие? – К мастеру Шорту, – ответил Виллор. – Думаю, он уже заждался. – Он скосил глаза на Язву. – Возьмем экипаж. – Храни вас Высшие Силы, ваше благородие, – от души выдохнул нагруженный осведомитель. Мастер Шорт был дома и дожидался знатного гостя, как они условились. Эйдана провели в кабинет мага, где он принимал посетителей, его слуга остался дожидаться в приемной. Почтенный мастер поднялся на встречу шейду. – Доброго дня, шейд Виллор, – приветливо улыбнулся целитель. – Как ваше здоровье? – Благодарю, мастер Шорт, – в ответ улыбнулся инквизитор. – Вашими стараниями мне намного лучше. – Я не слишком задержал вас? – Ну что вы, благородный шейд, – маг махнул рукой, – моя жизнь лишена суеты. Я веду степенное существование, как и положено порядочному человеку. К тому же моя профессия обязывает заботиться о пациентах. Позволите осмотреть вас? – Разумеется, мастер, – улыбнулся Виллор, снимая дорожную куртку. Осмотр не занял много времени. Едва оглядев места, где вчера были ссадины и кровоподтеки, мастер Шорт провозгласил: – Изумительная сила в вас, шейд Виллор. Сегодня моя помощь вам уже не требуется. Даже внутренних следов не осталось, не то, что внешних. В вашей родне не было магов? – Так или иначе, но одаренные предки были у всех нас, – усмехнулся Эйдан. – За последние пятнадцать поколений в моем роду магов не рождалось. – Да, многие славные магические рода угасли, – удрученно вздохнул целитель. – Нынче остается только догадываться, что было подвластно нашим предкам. – Сказать по совести, – Виллор сел на стул для посетителей, – я не страдаю от отсутствия дара. Меня моя жизнь устраивает такой, какая она есть. – Понимаю, – улыбнулся маг, усаживаясь в свое кресло, – вам незнакома иная жизнь. И все-таки что-то в вас есть, раз уж организм так активно откликнулся на магическое воздействие и закончил свое исцеление сам. – На мне всегда быстро заживают ссадины и раны. Что до простуд и болезней, я вообще не знаю, что это такое, – отмахнулся инквизитор. – Если это наследие моих предков, то я от души благодарен им. – Прекрасное наследие, стоит заметить. И хвала Высшим Силам, что у других моих пациентов его нет, иначе бы я остался без работы, – маг весело рассмеялся, Эйдан усмехнулся, соглашаясь с почтенным мастером. – Вас что-то беспокоит, шейд Виллор? Вы не спешите покинуть меня. – Не спешу, – согласился старший инквизитор. – Более того, я намерен задержаться у вас, мастер Шорт. Думаю, вы догадываетесь о причине. Маг поджал губы, скользнул взглядом по шейду и кивнул. – К сожалению, у меня нет уверенности, что я смогу снять печать, – целитель развел руками. – Я не настолько сведущ… – И всё же, – Эйдан закинул ногу на ногу и пристально взглянул на мастера, – вы могли бы получше изучить ее. Возможно, вы поймете принцип ее наложения, а там, как знать, сможете освободить меня от магического воздействия. – Попытаться можно, – рассеянно ответил маг. – Но я опасаюсь навредить… – Я не прошу вас взламывать печать, всего лишь осмотреть ее более внимательно. – Это будет любопытно, – последнее целитель произнес больше для себя, чем для посетителя. – Тогда не отказывайте себе в любопытстве, – улыбнулся Виллор. – Я в вашем распоряжении, почтенный мастер. Маг кивнул, поднялся с кресла и потер ладони. Эйдан прикрыл глаза и замолчал, не мешая целителю работать. Перед внутренним взором привычно встал образ Ливианы Ассель, но Виллор заставил себя думать о завтрашнем бале, о том, с кем он сведет знакомство, и к кому напросится в гости, чтобы разговорить и узнать то, что ему нужно. Попытался думать о «хмуром болтуне», но вновь увидел женщину, ставшую для него наваждением, и едва удержал обреченный вздох. Тут же усталость сменили досада и раздражение, и чтобы не сорваться на молчавшего целителя, инквизитору пришлось задавить уже привычные чувства. И все-таки толика недовольства прорвалась наружу и вылилась в вопрос: – Ну что там, мастер Шорт? Целитель промычал нечто невнятное и продолжил свое исследование. Шейд устремил взгляд в окно, теперь следя за тем, как качается ветка ясеня. Так отвлечься оказалось немного проще, чем заставляя себя думать о насущном. Листья на дереве трепетали, подвластные ветру, и Эйдан неотрывно смотрел на них, решая, стоит ли приоткрыть завесу над историей появления печати, или лучше утаить правду от мага? – Ох, – наконец вздохнул мастер и отошел к своему креслу, потирая переносицу. Инквизитор проследил за ним взглядом и подался вперед, всей душой надеясь услышать, что целитель разобрался с печатью. Маг помассировал виски, опустил ладони на столешницу и поднял взгляд на посетителя. – Мне нечем утешить вас, шейд Виллор. Мне незнакомо это плетение, и принцип печати тоже неизвестен. По общим признакам это полная белиберда. Я бы назвал это временной несъемной печатью, но такого быть не может, потому что противоречит самому принципу наложения печатей. Могу сказать точно, что постарался очень сильный маг, и скорей всего свободный. – Виллор не отводил взгляда от целителя, кажется, даже не моргал. Мастер Шорт невольно отпрянул и поежился. Ему вдруг показалось, что на него смотрит не человек, настолько сейчас пусты и бездушны были глаза шейда. «Ледяная пустыня», вот о чем подумал маг, глядя на посетителя, но заставил себя встряхнуться и продолжить беседу: – Что вы знаете о печатях, благородный шейд? – Немного, – глухо ответил инквизитор. Шорт вздохнул и отвел взгляд к окну, смотреть и дальше в глаза гостя он не мог. – Видите ли, шейд Виллор, – снова начал целитель. – Ваша печать имеет все признаки временной, но… Как бы точней выразить то, что я увидел… – Я не спешу, – ответил Эйдан. – Так вот… Печать по всем признакам временная, в нее должно быть вложено какое-то условие. И после того, как условие исполнится, печать исчезнет, но… Там что-то вроде отсроченного заклинания, которое превратит временную печать в несъемную, закрепит и воздействие станет необратимым. Я попытался прикоснуться к печати, и поток вызвал… эм, как бы сказать… В общем, мое вмешательство едва не замкнуло контур, и не привело в действие отсроченное заклинание. То есть любое вмешательство может нанести непоправимый вред. У вас только один выход – исполнить условие, поставленное при наложении печати. Вам оно известно? – шейд, чуть помедлив, кивнул. – Если вам известно имя мага, то я бы рекомендовал обратиться к нему. – Этого мага больше нет, – хрипло ответил Виллор. – Обращаться не к кому. – Инквизиция, – понял целитель. – В отношении мага, который ставит подобные опыты над неодаренными, возможно, лучшее решение… Однако это не мое дело. Что ж, тогда остается исполнить условие. Надеюсь, это не нечто ужасное и непозволительное. Шейд промолчал. Он думал над тем, как жить дальше. Сдаваться не хотелось до одури. И неожиданно в голову инквизитора пришла мысль: – Сколько времени требуется на создание печати? Пара минут? – Ну что вы, – мастер Шорт улыбнулся. – Любая печать требует времени для наложения. Ведьмам с их проклятьями, намного проще, в этом смысле. Однако печать имеет больше силы и ее воздействие направлено более точно. Шейд поднялся с места, прошелся по кабинету, раздумывая, затем развернулся к целителю и произнес: – Я кое-что вам расскажу о маге, который наложил печать, но вы должны сохранить в тайне сведения о печати и о том, о чем я у вас интересовался.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!