Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я вижу другие вещи, Тэрон. Первое — убийцы её родителей всё ещё свободны, второе — убийцы её брата были ещё более изобретательны и так мастерски замели следы, что даже тело не было найдено, третье — вчера на неё было совершенно покушение. Спланированное, подготовленное и заказанное покушение. Мы можем щадить её чувства и устраивать подобные встречи так, чтобы их подробности не доходили до её ушей, но может быть так она поймёт, чем чревата неосторожность в её конкретном случае?! Совершенно очевидно, что люди, истребившие её семью, не остановятся! Виви тяжело дался рассказ о смерти брата, но слова Элиаса ранили её ещё больше. В его глазах она была лишь нежной девицей, которая понятия не имеет, о на виснувшей над ней, опасности. Может он и был прав, если бы не несколько но: если бы не кошмары, которые мучали её каждую ночь, если бы не выпадающие волосы от постоянного страха, если бы не трясущиеся руки, когда на неё никто не смотрит. Этот глупый слепец не заметил как сильно она напугана, он решил ещё больше, если такое вообще возможно, сгустить краски! Всё, что он сделал — это лишил её последнего: иллюзии безопасности царившей в замке. Теперь, после того как она узнала как именно умер Донат, ей был недоступен и этот спасательный круг. Если брат погиб прямо в своих покоях, кто сможет гарантировать, что с ней не повторится тоже самое? Вивианна больше не собиралась слушать то, что по крупицам забирало у неё остатки надежды. Она резко поднялась со своего места и, глядя прямо в глаза Элиасу, ледяным тоном произнесла: — Спасибо, что открыл мне глаза. Без тебя я бы конечно не справилась. А теперь поднимайтесь и придумайте наконец как меня обезопасить в этом огромном, напичканном ходами замке. Это только идиотам кажется, что быть королевским стражем — это честь, на самом деле Вы теперь в аду вместе со мной. Добро пожаловать. Сказав это, она быстрым шагом вышла за дверь, оставляя притихших наёмников наедине со своими мыслями. Виви старалась унять бушующие чувства. В ней смешались ярость, страх, злость, скорбь и невыносимая тоска по тем, кого она потеряла. Понимая, что необходимо взять себя в руки, она направилась в уже хорошо знакомый зал переговоров. На столе всё ещё лежало несколько чистых листов и чернильница, а большего ей и не требовалась. Она отдала приказ стражнику, несущему караул возле двери, никого не впускать внутрь пока она не выйдет. Оставшись одна, девушка принялась за письмо для деда. В нём она описала всё, что произошло с момента, когда она покинула дом Азоранды. Зная как придирчив дед к деталям, она описывала все события, всех людей, которых встретила и все решения, которые успела принять. Как бы ей не хотелось скрыть подробности прошедшей ночи, она понимала, что дед так или иначе когда-нибудь всё узнает, поэтому было бы правильно рассказать ему обо всё самой. Глубоко вздохнув, она написала о том, что произошло. В письме она честно рассказала зачем решилась на подобную глупость. Пока Виви описывала в письме всё, что происходит у неё на сердце, она вспомнила слова жреца, о том что он может стать духовным проводником для неё. Вот только он не знал, что у неё уже есть духовный проводник, и пусть он спрятан от всех глаз в самом сердце Древнего леса, это не значит, что он не может быть рядом с ней, пусть и только в мыслях на листке бумаги. Иногда даже пару строчек от нужного человека могут стоить больше, чем целая ночь проведённая в пустых разговорах не с тем человеком. Когда с письмом было покончено, Виви аккуратно сложила исписанные листки и сосредоточилась на том, чтобы почувствовать есть ли вблизи зала переговоров люди, кроме стража. Она искала их по звуку крови, бегущей по их жилам. Для подобных фокусов ей даже не нужно было применять свою силу, необходима была лишь концентрация и такой невероятный наставник как Азоранда. Когда девушка удостоверилась, что по близости никого нет, она быстро отправила письмо и замела следы своей деятельности. Будь применённая магия сильнее или, если поблизости находился бы кто-то достаточно чувствительный, то её непременно заметили бы, но Вивианна знала, что делает. Замок, а вместе с ним и Ликардия, всё ещё оставались в неведении о том, что последняя из династии Бамаретт является продолжательницей славной традиции по наследованию стихийной магии. В планах девушки не было пункта, по которому она собиралась скрываться всю жизнь, но пока лучше, чтобы её недооценивали. Так она сможет поберечь свою жизнь, а заодно и устроить сюрприз в подходящий момент для людей, которые считают, что дни Бамареттов на этой земле сочтены. Раздался стук в дверь. Вивианна даже не была удивлена, что её приказа ослушались. Ей хотелось ещё хотя бы пару минут побыть в тишине, но дела королевской важности не могли ждать. — Войдите. В зал быстро вошёл Мурт и без предисловий сразу перешёл к делу. — Ваше Величество, я не хотел беспокоить Вас, но мне показалось, что Вы захотите об этом знать незамедлительно. — Говори, — ему удалось заинтересовать девушку. — Несколько минут назад в замок прибыли по Вашему же приказу люди, которые были сосланы на камнеломни, — на одном дыхании выпалил советник. — Люди? Мы ведь потом договорились, что я успею увидеться только с военачальником. — Всё верно, он и явился, но с ним ещё один очень важный человек, — Мурт улыбался как ребёнок. — Долго ещё будем тянуть интригу? — Виви была не в настроении отгадывать загадки. — Вместе с ним прибыл один из самых близких друзей Вашего брата, — Мурт казался счастливым и настороженным одновременно. Казалось, что он боялся реакции Виви на ещё одно упоминание о погибшем брате. — Почему Вы сразу о нём не рассказали? Тогда Вы упомянули лишь военачальника и ещё пару подданных, — удивилась Виви. — Дело в том, что я считал его погибшим. На камнеломнях несколько поспешили с объявлением его смерти. Кстати, он тоже военный, — попытался объяснить Мурт. — Мне совершенно ясно, что ничего не ясно, — Виви устало потёрла глаза. — Зови их, я не хочу, чтобы они ждали. — Мурт поклонился и вышел. Как бы Вивианна не пыталась укрыться от прошлого, оно каждый раз настигало её. Вот и сейчас объявился близкий друг её брата. Как с ним вести себя? Что сказать? Не успела она обдумать накопившиеся вопросы, как в зал вошли двое мужчин. Оба высокие, с военной выправкой и подтянутыми фигурами они будто сразу давали понять, каким родом деятельности занимаются. — Доброе утро, Ваше Величество, — обратился к ней старший из них. — Позвольте представиться, герцог Софос Альт. — Рада Вас видеть, герцог, — поприветствовала его Виви, слегка склонив голову в знак искреннего уважения и не только к его титулу. — Доброе утро, Ваше Величество, — улыбнулся молодой мужчина, видимо находивший забавными повторы речи. — граф Тэйлс Фидэлис к Вашим услугам. — Рада видеть Вас живым и невредимым, — улыбнулась Виви. — Господа, присаживайтесь, — девушка указала на стоящие рядом со столом стулья. Пока они располагались у Виви было немного времени для того, чтобы рассмотреть их получше. Возраст первого мужчины приближался к шестидесяти годам, но стариком он не казался. Высокий, поджарый с не слишком заметными морщинами, он выглядел моложе своего возраста. Возможно, сказывалось отсутствие седых волос на его голове, а точнее любых волос. Он был первым дворянином, из виденных Виви, который решился побриться на лысо. Обычно люди его положения до последнего пытаются сохранить остатки молодости любыми средствами, но судя по виду герцога Софоса Альта ему это удалось без злоупотребления косметическими процедурами. Виви отметила, что мужчина был одет в стандартный для дворянина комплект: дорогая обувь, тёмные брюки, синяя рубашка, на тон темнее жилет и чёрный сюртук. Эта одежда подчёркивала лишь его статус дворянина, а никак не военачальника. Второму мужчине на вид можно было дать около тридцати лет. Приятная внешность и правильные черты лица говорили о его отличной родословной, а тёмные волосы и пронзительные голубые глаза никак не вязались с образом гордого военного. Виви недоумевала, ведь с такой внешностью сами духи велели ему разбивать женские сердца, а вместо этого он выбрал более чем тернистый путь. — Господа, прежде всего я должна сказать Вам спасибо. Спасибо за то, что вернули мне надежду. Когда я взошла на престол, мне показалось, что всего за год в Ликардии не осталось никого. Конечно, вокруг меня постоянно вертится целая толпа людей: знатных и безродных, богатых и практически бедствующих, умных и глупых, но людей чести среди них не было. Всех их объединяет одно: они мастерски умеют подстраиваться под сложные условия, и такие люди как воздух нужны королевству, но есть одно но… Сегодня они помогут мне и будут клясться в верности, а завтра, когда меня найдут мёртвой в своих же покоях, они грустно вздохнут и найдут кого-то другого, кто сделает вид, что верит их клятвам. Вы же люди совершенно другие. Я не могу передать как горжусь своим братом, просто за то, что после его смерти нашлись люди, верность которых он заслужил настолько, чтобы они решились спуститься в ад за ним. Я не могу претендовать на такую же верность и не стану. Советник предложил мне представить вас к награде, но я не стану этого делать. Вы можете остановить меня, если я не права, но я не вижу смысла награждать людей за то, что они сдержали присягу данную своему королю. С таким же успехом, я должна наказать всех, у кого на подобный поступок не хватило смелости и чести, но я не сделала и этого. Всё, что я могу пока вам дать — это своё безмерное уважение и доверие к вам, — закончила Виви. — Я благодарен Вам за то, что Вы не стали пятнать мою честь подобными предложениями. Моя преданность королевской семье не должна исчисляться наградами, — согласился с ней герцог Софос Альт. — Меня Вы уже наградили, Ваше Величество, — не отводя от неё взгляда сказал Тэйлс Фидэлис. — Чем же? — Удивилась Виви. — Год назад я потерял не только короля, но и друга. Я не помог ему. Не пришёл на помощь, когда он в этом нуждался. Не прошло и дня, чтобы я не винил себя в том, что так и не смог защитить своего короля. Сегодня духи дали мне второй шанс. Как только я вошёл в зал, мне не нужно было видеть цвета камней на короне, чтобы поверить в то, что Вы Вивианна Бамаретт. Ваши манеры, Ваш взгляд и даже то, как вы незаметно отбиваете такт мизинцем при разговоре, позволили мне будто снова увидеть его. Виви не знала, что сказать. Ей никогда не говорили о сходстве с братом, но у неё не было сомнений о том, что этот человек совершенно искренен. Ей впервые захотелось узнать больше о Донате, вопреки тому, что это может причинить ей боль. — Я не знала брата, но обязалась продолжить его дело, — только и смогла сказать она. — Я прошу Вас позволить мне продолжить своё, — сказал Тэйлс. — О чём Вы говорите? — Во время правления Доната я занимался охраной замка и соответственно был капитаном его личной стражи. Я понимаю, что Ваши опасения… — У меня нет никаких опасений, — перебила его Виви. — Смерь Донота не ваша вина. Дело в том, что у меня уже есть личная стража, но замок охраняется из рук вон плохо. Поэтому мне бы очень пригодился толковый военный, который смог бы организовать достойную охрану. — Это было бы честью для меня, Ваше Величество, — кивнул Тэйлс. — Тогда не будем терять времени. Можете приступать. Ему не нужно было повторять дважды. Как только он вышел, Виви обратилась к военачальнику: — Скажите, какой приказ армии Вы бы отдали в день моего восхождения на престол? — Оставаться на своих местах и ждать дальнейший распоряжений по результатам военного совета, — не секунды не колеблясь, ответил господин Софос. — О, духи, как же мне Вас не хватало! — Не скрывая своей радости воскликнула Виви. — Прошу прощения, но к чему был задан этот вопрос? — Удивился герцог. — Дело в том, что нынешнее руководство посчитало необходимым отдать приказ о мобилизации войск на границах, без моего ведома, — ответила Виви. — Что они сделали? — Поражённый военачальник встал со своего места и сделал несколько шагов по комнате. — Как обстоят дела сейчас? — По его лицу было видно, что на положительный исход он не надеется. — Я успела остановить их в тот день, но пока у меня нет хорошего военачальника, я не могу ответить на Ваш вопрос. Мужчина сделал ещё несколько шагов по комнате, затем снова занял своё место. Виви заметила как вздулась вена на его виске и не позавидовала своим горе-военным, в момент, когда он до них доберётся. — Я должна спросить: окажите ли вы мне честь и займёте свой прежний пост? — Спросила она. — Да, Ваше Величество. И уже сейчас обещаю Вам, что больше никто не посмеет опозорить честь мундира, — сжав кулак сказал он. — Тогда не смею Вас задерживать, — улыбнулась Виви. — Честь имею, — поклонился военачальник и вышел из комнаты. Оставшись одна в зале переговоров Виви улыбнулась. Медленно, крошечными шагами, но всё налаживалось. С каждым днём она методом проб и ошибок отбирала всё больше и больше людей, которые были способны помочь ей в восстановлении королевства. В сотый раз она поблагодарила духов за то, что Донат прежде чем покинуть этот мир, успел оставить для неё отличную команду, которую всего-навсего осталось собрать в единое целое. После дня, наполненного торговцами, дворянами, военными, письмами, договорами, ссорами, перепалками, компромиссами и результатами, Виви чудом стояла на ногах. За окнами уже давно ничего не было видно, и девушка потеряла счёт времени. Выходя из зала переговоров она заметила, несущего вахту возле двери, Элиаса. — Я должен проводить Вас до Ваших покоев, — сказал он. — Вчера такого не было, — Виви избегала его взгляда. — Вчера ситуация была другая, — только и сказал он. Девушке не хотелось начинать новый виток конфликта, поэтому она молча направилась в сторону своей комнаты. Элиас бесшумной тенью следовал за ней. Коридоры были хорошо освещены, но совершенно пустынны. В такой час все обитатели замка предпочитали спать. Девушка подумала, что когда-нибудь она запрётся в своей комнате и проспит трое суток, но это будет немного позже. Осталось ведь всего-ничего, настроить эту сложную, полную разных шестерёнок систему и она обязательно заработает! Осталось только ещё немного потрудиться. Когда до дверей покоев оставалось всего пару шагов, Элиас неожиданно сказал: — Я действительно идиот, — от удивления Виви остановилась. — Я потерял голову от мысли, что Вы можете пострадать, а сегодня не смог держать себя в руках, хотя должен был. Вы ничего не должны говорить, и прощать меня тоже не нужно. Просто знайте: если нужно, я буду гореть в аду вместе с Вами. — Лучше вытащи меня из этого пекла, Элиас. И тогда уже никто не сгорит, — тихо сказала девушка и, не оборачиваясь, вошла в свои покои. Глава 11 Маленькая деталь Ищите женщину в платье, нет платья — нет женщины. Коко Шанель День шёл за днём, а Виви всё больше и больше теряла ощущение времени. Каждый прожитый день был похож на предыдущий. Слова: «Ваше Величество, разрешите представиться» произносились так часто, что девушка перестала даже пытаться запомнить имена всех, кто успел побывать на аудиенции с ней.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!