Часть 43 из 113 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Так не говори ты… Никогда так не говори ты, Инес. Франко святой, люди святые… Уважай святых, не то бог накажет.
— Да уж наказал, дальше некуда. Так что молчи лучше.
Мавр не отвечает. Он остановился, замер и смотрит вперед, положив указательный палец на спусковой крючок. Миг спустя медленно пригибается.
Горгель делает то же самое.
— Заметил что-нибудь?
Мавр не произносит ни слова и не шевелится. Горгель на коленях подползает ближе, озирается, но ничего не видит.
— Что такое? — шепчет он.
Сквозь сощуренные веки Селимана едва видны черные настороженные зрачки. Смуглое, изрезанное морщинами лицо напряжено.
— Люди.
— Никого не вижу… Солдаты?
Кончиком языка мавр проводит по седеющим усам.
— Люди, говорю тебе… — и кивком показывает вперед. — Клянусь.
— И много их?
— Несколько вижу.
— Наши или красные?
— Ты не знаешь, я не знаю… Красные, христиане, евреи… Кто-то.
— Они нас видят?
— Не знаю тоже.
— Дело дрянь.
— Или дрянь, или не дрянь, ia erbbi… Только бог знает…
Они стоят неподвижно, не шевелясь, не зная, на что решиться. Через мгновение вдалеке слышатся голоса. Они явно обращены к ним и звучат требовательно — теперь в этом нет сомнения. Эй, выходи, не прячься. Вылезай, кому сказано?
— Теперь нас видят, — говорит мавр.
Горгель с тревогой смотрит на него неотрывно, стараясь понять, что тот задумал. Тщетно — мавр бесстрастен.
— Маузер брось, — голос Горгеля дрожит. — Увидят оружие — будут стрелять.
Селиман смотрит с укоризной:
— Как я могу такое делать, земляк? Оружие не бросают. Я аскари, воин, марокканец… Оружие всегда со мной.
— И дальше что?
Мавр размышляет. Пот выступил у корней волос, течет по вискам, заполняет морщины на лице, как пересохшие русла. Приняв наконец решение, он отсоединяет затвор, берет в одну руку его, в другую — карабин и встает.
Горгель тоже поднимает руки. И смотрит — душа в пятках, — как несколько солдат приближаются, держа их на мушке. Сразу не разобрать, свои это или чужие, но потом он видит рубахи цвета хаки с засученными рукавами, стальные каски, хорошие сапоги. Они в одинаковом обмундировании, и это немного успокаивает.
— Наши, — шепчет он, чуть не плача от облегчения. — Националисты.
— Слава Аллаху, — говорит Селиман.
— Испания, воспрянь! — обретя уверенность, кричит Горгель. — Испания, воспрянь!
Солдаты — целое отделение — подходят поближе, обступают их. Почти все молоды и заметно взбудоражены. Однако при виде мавра успокаиваются. И даже не забирают у него карабин.
— Ребята, дайте попить, — молит Горгель.
Ему протягивают флягу, и он жадно к ней припадает. А дальше сыплются вопросы: кто такие, откуда идут, что происходит в Кастельетсе. Беглецы отвечают как можно подробней: о том, как отбивались на склоне восточной высоты, как их участок взяли красные, о расстреле, о бегстве.
— Ну повезло вам, — замечает капрал. — Мы с ночи идем, и вы единственные, кого повстречали.
— Мы не знаем, где мы и сколько отмахали.
— До городка семь километров. А до высотки, о которой говоришь, около четырех.
— Ей-богу, мне казалось, что все двадцать.
Солдаты оказываются артиллеристами из резерва: их перебрасывают с перекрестка дорог на Файон и на Маэлью. Идут на фланге, охраняя свой взвод противотанковых пушек, накрытых брезентом и запряженных мулами. А вокруг — вдоль подножия сьерры и по берегу реки двигаются два или три пехотных батальона. После трех суток ошеломления и хаоса командование все же сумело остановить республиканцев и сейчас собирает силы для ответного удара. То же самое происходит сейчас по всему правому берегу Эбро — почти до самого моря. По всему судя, ниже по реке идут очень тяжелые бои.
— Говорят, красных навалили целую гору.
— Дай-то бог, — отвечает Горгель. — Потому что в Кастельетсе я видел, что наколотили как раз наших.
Их ведут к офицеру — артиллерийскому капитану, который сидит верхом на муле перед противотанковой германской пушкой 37 мм, в одной руке держа тростниковый хлыст, в другой — мокрый от пота носовой платок. Капитан довольно долго и с интересом расспрашивает их. Потом велит дать им воды и покормить. Но когда Горгель, узнав, свободна ли дорога, просит разрешения идти в противоположную Кастельетсу сторону, то натыкается на отказ.
— Мы ведь не отступаем, а наступаем. А вы оба знакомы с местностью, значит сможете пригодиться. Так что останетесь с нами.
Горгель ошарашен:
— Мы уже дрались, господин капитан, и это было ужасно…
— Тем более! Имеешь боевой опыт.
— Но…
Офицер с высоты седла взирает на него весьма недружелюбно:
— «Но» отменили давно! До особого распоряжения на основании пункта четырнадцать вы оба зачисляетесь в состав противотанковой батареи Балерского батальона.
Бывший плотник растерянно моргает:
— Пункт четырнадцать? Это где?
— У птички в гнезде.
Капрал и остальные артиллеристы, слушающие этот разговор, смеются, и даже Селиман улыбкой обозначает покорность судьбе. Однако Горгель не сдается.
— Мы с мавром уже сутки идем… — возражает он. — Смилуйтесь, взгляните на мои альпаргаты… Они же в дым разорваны, у меня ноги все разбиты…
— Мы тебе подыщем чего-нибудь. А пока можете присесть вон там, на лафет, — капитан показывает на орудийную запряжку. — Передохнуть, прийти в себя.
— Но как же так, господин капитан…
Тот, не слушая и не обращая на них внимания, подхлестывает мула и едет вперед.
— В лоб меня драть… — бормочет Горгель.
— Мектуб, — говорит мавр. — Судьба.
Оба стоят неподвижно до тех пор, пока солдат не подталкивает их мягко к запряжке, помогая взобраться на сведенные станины орудия.
— Дай хоть закурить, по крайней мере, — просит Горгель.
— Держи.
Свесив ноги, покуривая по очереди одну самокрутку, покачиваясь в такт шагу мулов, тянущих постромки, они сидят на лафете: один клянет свою злосчастную судьбу, а другой — ему разрешили оставить при себе маузер — вставляет на место затвор. Горгель, потеряв надежду, снова рассматривает пушки, зарядные ящики и солдат, шагающих по обеим сторонам шоссе.
— Не могу поверить, что нас опять везут туда, — ворчит он, сплевывая табачинку.
— Судьба, — повторяет мавр.
— Будто проклял кто… Четверо суток бегу — и оказываюсь на прежнем месте.
Селиман философски пожимает плечами:
— Живой пока, не мертвый, скажи спасибо и на том.
Горгель выплевывает еще одно волоконце табака, толстое как зубочистка. Не самокрутку ему дали, а мерзость какую-то — опилки пополам с козьим пометом.
book-ads2