Часть 44 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, в Орегоне.
— Кажется, Дарк оттуда родом. Так вот, этот коттеджик он полностью реконструировал и перепродал с прибылью в тридцать тысяч долларов, причем при заполнении декларации ни цента не утаил. Расходы у него скромные. За первым коттеджиком последовал второй, тоже в Портленде, в квартале от первого. Этот принес доход уже в сорок пять тысяч. Дальше тишина.
— В смысле?
— В смысле, никаких перепродаж. Наверное, Дарк нашел себе другой источник дохода. В течение четырех лет с недвижимостью дела не имел, а потом снова вышел на этот рынок — причем широко шагнул. Стал методично, чуть ли не с азартом, скупать недвижимость на побережье. Любую, даже с виду не слишком прибыльную. Такое впечатление, что борьба шла за каждый доллар.
— И всегда это были частные дома?
— Не всегда, но как правило. В Юджине, затем в Голд-Бич. Летом девяносто пятого он приехал в Кейп-Хейвен и приобрел старый бар в Кабрильо. Почти год ходил по инстанциям, чтобы лицензию дали.
Уоку помнился день, точнее, вечер открытия «Восьмерки»: никакого лишнего шума, даже стартовую вечеринку не устроили. Просто возникла на хайвее новая точка притяжения.
— За первый год работы клуб принес Дарку полмиллиона долларов. — Марта глотнула вина. — За второй год — вдвое больше. Золотая жила, да и только. Опять же, доходы задекларированы как полагается. И никаких попыток выдать клуб за что-то более приличное. Способ выкачивать деньги как он есть. Возможно, больше Дарк ничем и не владел — но ему и этого хватало.
— Насколько я понимаю, именно на доходы от клуба Дарк собирается купить Винсентов дом. Собирался то есть.
— Были с его стороны выплаты, причем столь огромные, что прослезиться впору.
— Кому платил Дарк?
— Наверное, тому, от кого получил деньги на свои проекты. И это точно не банк.
— Думаешь, ростовщик какой-нибудь?
— Не исключено. Кредитная история у Дарка обрывочная, ведь он постоянно переезжает с места на место. В таких условиях кредит от банка вряд ли получишь. Теперь смотри: Дарком приобретен дом на Фортуна-авеню.
— В котором сейчас живет Ди Лейн.
— И дом на Айви-Ранч-роуд.
— Который снимала Стар Рэдли.
— Коттеджики неказистые, только для аренды и годятся. Идем дальше. Дарк инвестировал в строительство коттеджного поселка «Поднебесные кедры».
Название было знакомо Уоку — попадалось в местной прессе, в разделе рекламы.
— Извини, Уок, что ничего подозрительного не обнаружила.
Уок только вздохнул.
— Слушай, а этот его клуб — он, кажется, «Восьмеркой» назывался?
— Верно.
— Одна моя клиентка работала в этой самой «Восьмерке». Приходила из-за проблем со своим парнем. Теперь я припоминаю — она называла имя «Дикки Дарк».
— А побеседовать с ней можно?
— Не знаю. Спрошу.
— Надо выяснить про эти платежи.
— У меня только номер расчетного счета.
— Это немало.
— Или пшик, вроде сведений, что ты собрал. Куча бесполезных бумажек, в то время как тебе нужен дымящийся после выстрела ствол. Только ствол, и ничего больше.
Зазвонил мобильный телефон, Уок поднялся. «Милтон» — высветилось на экранчике. Голос был прерывистый, словно Милтону, растрясающему калории после перебора с жареным мясом, встретилось на вечерней улице нечто крайне подозрительное. С минуту Уок слушал, Марта тем временем складывала бумаги.
— Что-то случилось, Уок?
— Милтон в дозор вышел.
Марта вскинула брови.
— С тех пор как умерла Этта, Милтон у нас единственный член организации «Соседский дозор». Передал код «десять — девяносто один». Сказал, что на Сансет-роуд непорядок. Короче, мне пора.
— Что это значит — «десять — девяносто один»?
Уок вздохнул.
— «Бесхозная лошадь».
И он поехал, не слишком торопясь, дисциплинированно останавливаясь на светофорах.
Возле дома Винсента Кинга стоял неприметный седан — в таких обычно перемещаются полицейские.
Уок остановился как раз за ним, мигнул фарами. Никакой реакции. Он вышел из «Крузера», шагнул к водительскому окну.
Разглядел двоих. Не дождался, чтобы перед ним опустили стекло. Пустынная улица, необитаемые коттеджи, запущенные участки, блеск океана под луной — чужой автомобиль казался частью совсем другого пейзажа. Уок негромко постучал в стекло. Водитель соизволил обернуться. Красивый, отметил Уок. Пятьдесят, не меньше — а вон какая роскошная темная шевелюра.
— Ищете что-то? — Уок скроил улыбку.
Темноволосый взглянул на своего товарища, бородатого и в очках, лет шестидесяти пяти.
— За нами есть какой-нибудь криминал?
— Если и так, мне о нем ничего не известно.
— Тогда отвали.
Уок сглотнул. Адреналин вяло пополз вверх.
— А если не отвалю?
Вернулась улыбка, точнее, ее тень — словно Уоку следовало знать кое о чем, он же не знал и поэтому заслуживал наказания.
— Мы ищем человека по имени Ричард Дарк.
— Он здесь не живет.
Уок держал ладонь на рукояти револьвера — пусть эти двое не сомневаются насчет его намерений.
— Есть соображения, где его найти?
Дарк с этими своими перечислениями на неопознанный расчетный счет; конечно, именно такие субъекты и могли одолжить ему денег на ранних стадиях…
— Мне неизвестно, где живет Дарк.
— Увидишь его — передай, что мы не отстанем, — процедил старший сквозь бороду, не поворачивая к Уоку лица.
Младший завел двигатель.
— Выходите из машины. Оба.
Младший смерил Уока взглядом, покосился на кинговский дом.
— Дарк у нас мастер тарелочки на шестах вертеть. Только тут ведь как? Всего-то одну тарелочку упустишь — и всё, пиши пропало.
— Я сказал, выходите из маши…
Стекло поползло вверх, автомобиль рванул с места.
Уок хотел мчаться следом, сообщить всем постам о мутном седане, но почему-то стоял столбом — рука на рукояти револьвера, взгляд на габаритных огнях.
* * *
Дачесс взяла Робина за ручку; вместе они прошли через воротца к лошадям, что паслись бок о бок.
— Можешь хоть разок с нами поесть? — спросил Робин.
book-ads2