Часть 38 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я изучил все Ваши отчёты. Королева советует вам с напарником заняться расшифровкой письмен на теле заключённого, финансирование будете получать в полной необходимости, – продолжил Прадон.
– Тело Микки, того самого осужденного, находится в госпитале, под карантином, – начала Беатрис, но командир королевской гвардии тут же опроверг её слова.
– Ошибаетесь. Королева уже обо всём позаботилась. Отправляйтесь в госпиталь Шияры Кор, его руководство получило приказ выдать вам тело по первому требованию. Свяжитесь с лингвистами Штейман, будете работать с ними, пока не расшифруете письмена.
– Наш контракт, будет окончен через два месяца. Возможно, мы не сможем выполнить всех своих обязательств и довести расследование до конца, – сообщила детектив Александрос.
– Вижу, что Ваш напарник ещё не сообщил Вам. Контракт продлён ещё на год, – с ухмылкой произнес Рой Прадон.
«Мужик взрослый, ведёт себя, как пацан. Они тут при дворе, все этикетом и воспитанием не блещут. Либо просто-напросто считают себя выше всех остальных».
– Я поняла. Мы всё исполним. Наше агентство славится своей исполнительностью, будьте уверены, мы оправдаем оказанное нам доверие.
После прощания с Роем Прадоном, сев в служебный автомобиль, Пит снова улыбался:
– Молодчина, Беатрис! Сказала, прям как отрезала. Направляемся в госпиталь?
– Заткнись, Таргет. Отправляемся в ближайший паб! – скомандовала она водителю. Ей нужно было опохмелиться, прежде всего.
В питейном заведении детектив заказала себе литровую кружку пива, а Пит молочный коктейль:
– Не много ли будет?
– А ты что знаком с моей физиологией? – Беатрис осушила эль до дна. – Бармен, жареных крылышек мне, – она посмотрела на Таргета, – и порцию для моего компаньона.
Похоже, заказав ему еды, Александрос достучалась до его трусливой душонки и получила долгожданные соболезнования.
– Я понимаю твою боль, – сказал Пит. – Прости, что говорю это только сейчас. Я боялся упоминать о Джоне, даже вскользь. Я видел твою печаль и гнев на твоем лице, когда ты открыла мне дверь квартиры. Но теперь, я подумал обо всём этом и постарался всё взвесить.
– Много навешал? – похмелье отступало от Беатрис, но она ещё немного была не в себе.
– Я считаю, что ты должна пустить свой гнев в правильное русло. Я знаю, что Джон скончался из-за этого осужденного, что тот заразил его непонятной болезнью. Разве тебе не хочется разобраться во всей чертовщине, что с этим связана? Это правда, что на трупе есть письмена?
– А ты думаешь, мы поедем за телом и отвезём его лингвистам ради забавы? Конечно, это правда! – Беатрис ещё раз дерзко ответила и впилась зубами в принесённые крылышки.
А ведь Пит прав, это может стать для неё новым витком в жизни, новой целью. Расследовать это всё, ради Джона. Выяснить истину, докопаться до сути. Не потому, что её наняло правительство, а для себя самой, чтобы её сердце успокоилось, хотя бы немного.
– Ладно, я соглашусь с тобой. Ты закончил набивать требуху? – Пит кивнул. – Тогда вперёд, теперь едем в госпиталь.
Там всё прошло практически без запинок, естественно госпиталь был на карантине и никого внутрь не впустили. Беатрис и её напарника встретили санитары в защитных скафандрах. Тело было готово для выдачи.
– На самом деле, нам не нужно всё тело, – сказала Александрос. – Нам будет тяжело таскать с собой такой груз. Если бы вы выдали нам только кожу, это было бы куда более ценным поступком, я, по крайней мере, осталась бы благодарна.
Санитары переглянулись, попросив подождать, и удалились.
– У тебя есть закурить? – спросила Беатрис. Она знала, что Пит гробит здоровье никотином. Ей хотелось чем-то занять время.
– Угощайся, – он протянул ей портсигар. Закурив, он спросил: – Что на счёт этих лингвистов Штейман, у тебя есть их контакты?
– Да, Виктор, это сын Клебенса Штеймана, старого авторитетного специалиста по языкам, оставил мне свой телефонный номер и адрес.
– Это хорошо, – разговор не особо клеился. Поэтому они просто курили и молчали.
Ожидание длилось около полутора часов, они почти израсходовали табачный запас Пита. Беатрис уже нервничала. Но санитары, будто чувствуя грань возможностей её терпения, показались из ворот госпиталя с контейнером в руках.
– Вот, – сказал один из них, – здесь кожные покровы, которые вы просили. Наш патологоанатом был несколько занят. Прошу прощения за ожидание.
Получив весомый кубический металлический ящик, Беатрис подумала: «Да у меня пупок развяжется это таскать!» и передала его Питу.
– Там что камни? – бедолага тоже чуть не надорвался, но Александрос подумала, что ношение тяжестей пойдёт ему только на пользу. Глядишь, подкачает руки и даже может стрелять лучше начнёт.
– Там кожа, она сама по себе весит около четырёх килограммов, остальная часть контейнера заполнена формалином. Думаю его литров двадцать.
Детективы погрузили ящик в багажник служебного автомобиля и заняли свои места.
– Отправляемся вот по этому адресу, – Беатрис показала водителю координаты.
– Ого! Это за пределами мегалополиса! Я отвезу вас туда и вернусь в агентство. Не серчайте, но в мою работу не входит ваше сопровождение по всему континенту, – заявил водитель.
«Ну, хоть так. Пусть довезёт до дома Штейманов. Дальше видно будет», – подумала Александрос.
Путь был не близок. Уже наступал вечер, когда они покинули пределы мегалополиса. До Бейвиля, небольшого городка, в котором поселились Виктор и Клебенс, было около полутора тысячи километров. Водитель гнал со скоростью, превышающей допустимую на этой дороге, около двухсот километров в час.
За пределами столицы Мулсатора был совсем другой мир, к югу от городских границ располагались обширные поля, засеянные пшеницей и рожью, лесополосы, картофельные, кукурузные и подсолнечные плантации. По обе стороны от дороги встречались небольшие фермерские посёлки и загородные дачи богатых вельмож. В целом вид был однообразным и скучным, но наблюдая за ним в окно, считая, сменяющие друг друга поля и лесополосы, вперемешку с селениями и маленькими аграрными городками, Беатрис задремала и проснулась уже на подъезде к Бейвилю.
Этот городок располагался у устья одного из притоков реки Подать, южного. Своё название она получила неспроста. Если взглянуть на карту, то река эта напоминает руку, с протянутой ладонью, просящей подаяние. Самыми высокими зданиями здесь были пятиэтажки, встречающие путников на въезде. Судя по всему, здесь находился их административный центр. Уже стемнело, но окна в строениях всё ещё горели. К дому отца и сына Штейманов вела длинная дорога, которую, кроме как просёлочной, и назвать было никак нельзя. Машина ехала медленно, иногда цепляя днищем валуны, встречающиеся здесь повсеместно. «Наверное, чтобы поменьше сюда незваных гостей заезжало, местные их не убирают», – подумала Беатрис.
– Ну, всё, мы на месте, – сообщил водитель у двухэтажного дома, обнесённого забором из окрашенного в кирпичный цвет шифера.
– Останетесь на ночлег у Штейманов? – спросил Пит.
– Нет, не могу. Нужно ехать обратно в столицу.
– Будьте осторожны, – в Беатрис начало просыпаться хоть какое-то добро, которого она не ощущала с момента смерти Джона.
Детективы прибыли без предупреждения. Александрос боялась отлагательств и отговорок со стороны лингвистов, а ей самой хотелось приступить к делам как можно скорее, чтобы начать чувствовать вкус жизни снова. Она позвонила в небольшой домофон, расположенный у калитки. Ответил Виктор, судя по голосу. Он безоговорочно открыл им и проводил в дом, попутно познакомившись с Питом. На его фоне парень выглядел особенно тощим, одетым в большую на пару размеров пижаму, которая болталась на нём, как на палке.
– Здесь бардак, мы не ждали гостей, так что не обессудьте, – гостеприимно сказал сын знаменитого лингвиста. – Смотрю, вы привезли с собой материалы, которые просил отец. Я сообщу ему, что вы прибыли. Проходите в гостиную, располагайтесь.
Беатрис и Пит прошли в комнату, миновав прихожую с лестницей на второй этаж. В гостиной было уютно. Бардак, за который извинялся Виктор, состоял из вещей и бумаг, разбросанных на диванах, креслах, журнальном столике и даже на ковре, покрывавшем пол, но всё это не портило впечатления. В гостиной располагалась целая библиотека, представленная высоченными, доходящими до потолка шкафами, набитыми пыльными книгами. Стеллажей было около десяти, они располагались у двух стен.
Разместившись на диване, предварительно переложив с него разбросанные предметы обихода и бумаги на другой, поставив металлический контейнер с кожей Микки и формалином рядом со столиком, детективы ожидали хозяина, который спустился довольно скоро.
– Добро пожаловать в наше скромное жилище, меня зовут Клебенс Штейман, думаю, вы это уже знаете. – В ответ Беатрис и Пит представились, высказав комплименты относительно богатой библиотеки лингвиста. – Это ерунда, во всемирной паутине намного больше информации, чем в этих старых томах, – скромничал пожилой языковед.
– Да, но, я думаю, что Вы собрали у себя достойную литературу, а вот интернет это всего лишь информационная свалка, найти на которой что-то стоящее можно лишь зная, что и где искать, – сделала лингвисту комплимент Александрос.
Клебенс бросил свой взор на металлический контейнер:
– Это то, что я думаю?
– Да, это собственно и есть тот первоисточник, который Вы просили увидеть лично, – ответила Беатрис.
– Хорошо. Виктор, мальчик мой, отнеси в мою мастерскую, я займусь материалами, после того как размещу наших гостей и накормлю их ужином, – распорядился Штейман старший. Сын послушно исполнил его волю. – Спать придётся здесь, наверху всего две комнаты, одна моя, вторая моего мальчика, гостевых у нас, к сожалению, нет, так как гостей мы здесь ещё не принимали. Виктор позже принесёт вам постельные принадлежности, а пока, прошу вас, пройдёмте со мной на кухню. Мы как раз собирались ужинать.
Детективу Александрос было неудобно стеснять хозяев своим присутствием. Они явно не ждали гостей, но скромной еды на всех хватило. Запечённые грибы с овощами и кукурузные лепёшки с травяным чаем были сытными для Беатрис, может разве что Пит остался голодным, но глядя на Виктора, который перебирал вилкой в тарелке, лишь делая вид, что ест, она думала, что сын лингвиста готов отдать напарнику свою порцию, если тот пожелает. Однако у Таргета хватило манер, чтобы поблагодарить за стол и кров и тихо улечься на расправленном Штейманом младшим диване.
Засыпать в незнакомом месте всегда трудно. Но сравнивая гостеприимный уют этого тёплого дома с промёрзшим жилищем стражей в Королевских рудниках, разница была очевидной. Единственное но, никто не мог согреть её морально, обнять и вернуть душевный покой. С этими мыслями Беатрис и уснула.
Ранним утром Виктор разбудил их на завтрак, Александрос уже и забыла, что этот парень не любитель нежиться в кровати. Утренняя трапеза была простой: варёные яйца, жареный ржаной хлеб и цикорий, свежезаваренный и заправленный соевым молоком.
– Я изучил письмена, – сказал Клебенс во время приёма пищи, – если можно так сказать. Точнее смог их идентифицировать и отсканировать своим проверенным прибором, чтобы убедиться в разборчивости текста, которой мне недоставало в файлах, которые вы отправляли мне из архипелага Сентры. Так что кожу парня в растворе формалина можно оставить в покое, она нам более не понадобиться. Виктор, отнеси контейнер на почту после еды и отправь в госпиталь Шияры Кор. Напиши им письмо. Я хочу, чтобы они похоронили всё это вместе с телом или кремировали, это уже как им будет угодно. Я человек, придерживающийся взглядов, что к телам усопших нужно относиться с уважением.
– Так Вы идентифицировали язык? Я так понимаю, перевести надписи вам не удалось? – заметил Пит.
«Он не так бесполезен».
– Да, всё верно, молодой человек. Признаюсь, меня интригует вся эта ситуация. Эта история, с тем как эти символы могли оказаться в теле осужденного, просто загадка, по-другому не скажешь. И я очень хочу разгадать её.
– Вы поделитесь с нами информацией? – подтолкнула его к сути Беатрис.
– Конечно, детективы! Без вашей помощи мне и Виктору, скорее всего, не удастся добраться до людей, которые смогут перевести эти письмена.
– Далеко добираться, то? – вклинился Пит.
– На Забытый континент. Причём я имею в виду не его восточное побережье, с насаждёнными там торговыми городками, а джунгли, расположенные в его западной части, в долине речной системы Кар-Мин. Там живут племена, которые пользуются такой письменностью.
От таких новостей дух захватывало. Похоже, что путешествие предстоит неблизкое.
– Вам нужно вернуться домой, чтобы собраться в дорогу? – поинтересовался Клебенс. Этот пожилой учёный был полон энтузиазма.
– Заедем по домам по пути в аэропорт, подождём, пока вы соберётесь и закончите дела с почтой, – ответил Таргет.
– На самолёте я не полечу, врачи не разрешают. Придётся добираться из столицы на поезде в Порт Огненного Моря, а оттуда плыть на корабле.
Беатрис вспомнила, что Виктор ещё в рудниках рассказывал, почему именно он, а не отец прибыл к ним. Путь на поезде занимал около четырёх суток, но деваться было некуда.
Виктор исполнил просьбу отца, быстро управившись с почтовыми делами. Штейманы довольно быстро собрались, взяв с собой по увесистому рюкзаку каждый. Настало время отправляться в Мулсатор, по пути заскочив в собственную квартиру и к Питу Таргету.
book-ads2