Часть 26 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это все-таки нельзя назвать настоящим пророчеством.
Демайтер задумчиво провел указательным пальцем по брови, встал, прошелся по комнате и развернулся.
— Мне лечь к твоим ногам? — резко спросил он.
По комнате как по ритуальному залу покатилось эхо.
Илья подпрыгнул от неожиданности.
— Э-э… Чего?!
— Ты слышал вопрос, Илья. Стоит мне истечь кровью и оказаться у твоих ног, разговор идет как по маслу! Тебе как оракулу нежити нужна жертва? На карту поставлено столько, что я легко могу ее принести, выбирай любую! Готов назвать?
— Нет-нет! Что ты такое говоришь…
— Ты обрек меня на вечные сомнения, ну так снизойди до меня, мудрец! Наши миры отныне связаны. Все, что происходит в одном — не может не касаться другого.
— Да я просто не знаю, что сказать, Демайтер! И не понимаю, чего ты от меня требуешь… Все, что произошло, находится за гранью моей логики, понимания и даже — за гранью моего воображения!
— В Изначальном мире, беседуя с чужой смертью, ты знал это лучше? Все, что происходит, имеет к той ночи самое прямое отношение!
— Демайтер, послушай, — Илья тоже поднялся на ноги, — ты — первый из патриархов, который полностью сохранил свою личность, приняв сан, поскольку энергия Изначального мира накачала тебя как аккумулятор, и ты прошел обряд посвящения без потерь. То есть в вашем понимании вышел обратно с двумя мечами. Пресловутый Хранитель впервые в истории оказался не из числа волшебников и по незнанию сыграл не по правилам, вручив их тебе. К тому же Хранитель был абсолютно интактен по отношению к тем сгусткам магии, что держал в руках. Это ты хотел мне сказать? Ну так отлично! Поздравляю, я искренне за тебя рад! Не понимаю, что в этом плохого — действуй так, как считаешь нужным, раз уж остался самим собой, возглавив клан. Или найми себе настоящего мудреца, который не будет каждый раз после разговора с тобой терзаться сомнениями, не предал ли он друзей и родину. А лично я хочу вывести трансфер с экипажем с векторов отклонения, попасть домой, накопить денег и купить экскурсионный тур на Луну! Я там ни разу не был.
— При ваших возможностях? Значит, ты этого не хотел.
— А теперь захотел!
— Это сиюминутная задача.
— Для меня — это сверх задача! Ее первый этап — вернуться к трансферу.
Демайтер протянул руку, взял с полки широкую пиалу, на треть заполненную чистым желтым песком, и зачерпнул его в ладонь.
— Ты одинаково не знаешь, как из этого, — он медленно высыпал песок обратно, — получается трансфер, а из бесплотной магии — отточенный меч! Твой дом и здесь, и там. Или его нет нигде! Все-таки мудрецов должен готовить клан. С детства! — не скрывая досады, заявил он и с силой брякнул пиалу на место.
— Извини, Демайтер, но я не тот человек, который тебе нужен…
— Я знаю, что ты сейчас скажешь! — перебил стражник, сделав ему знак молчать. — Мне будет нестерпимо жаль потерянного времени, если я это выслушаю. Оно у меня теперь — на вес золота. В этом слабость всей вашей параллели — вы слишком долго считываете информацию, не верите себе, передоверяете познание машинам, которые расползаются по его древу как паразиты… В конце концов, мне это только на руку!
Пока Илья ловил воздух ртом, патриарх королевских стражников расчертил пространство огненными знаками:
— Это стало так просто, — обронил он и самыми кончиками пальцев толкнул невидимую дверцу, впустив в комнату серый сумрак. — Иди, Илья. Пришла пора всем выполнять обещания. Донна! — позвал он в пустоту.
— Да, ваша светлость?
— Встретимся, где условились.
— Да, ваша светлость.
Туманы мироздания поплыли за спиной, скрыв из глаз фигуру королевского стражника.
— Здравствуй, Илья. Я очень рада нашей новой встрече.
— Здравствуй, Донна… Я тоже. Рад.
— Как он? — заботливо поинтересовалась соткавшаяся из небытия Донна, зашагав рядом.
«Да что ему сделается, он же теперь круче целой параллели! И так нас за людей не считал, а теперь и подавно»! — в сердцах хотел сказать Илья.
— Да что ему… Нормально.
Под смазанным звездным куполом стало гораздо светлее. Они шли по сводчатой пещере, выстланной седым льдом и пушистым углем, а Донна еще умудрялась при этом вести непринужденные беседы! Казалось, еще немного, и она подобно стюардессе, увещевающей запаниковавших пассажиров, начнет комментировать: «Наш туманный проход протяженностью в восемь королевских Провинций вы преодолеете за десять минут тридцать две секунды. Если переход продлится больше запланированного времени, в пути вам будет предложена светская беседа от королевского проводника и остановка в живописнейшем уголке Соединенного королевства»…
— Говорят, став патриархом маг иногда меняется до неузнаваемости. Даже внешне! Сама я не видела, у нас в клане на моем веку власть не менялась… ты извинишь мое любопытство?
— Конечно, светлая госпожа. Тебе не о чем беспокоиться. Его отношение к тебе и нашим планам осталось неизменным. А что касается твоего клана — не думаю, что смена власти в нем является для нового патриарха стражников первоочередной задачей.
— Ты ответил на вопросы, которых я не задавала, — заметила Донна.
— Ну, не о его здоровье же ты спрашивала, в самом деле! Мы опять пойдем с караваном?
— Нет, только с Хас-Сеттеном. Диам-Ай-Тер лично попросил его еще раз поработать моим охранником, — она многозначительно улыбнулась. — И твоим. Как ты понимаешь, Хассет не смог отказаться.
— Значит, мы пойдем быстрее?
— Насколько это будет возможно. В прошлый раз тебе стала плохо в анфиладах, а это — самый быстрый путь. Ты рискнешь попробовать еще раз? Сейчас мы пойдем по градиенту силы, будет немного легче.
— Что такое анфилады?
— О, это просто. Есть три основных способа преодоления расстояний: перемещение — так ходят ищейки, преодоление — его широко используют маги других королевских кланов, и путь множественности. Анфилады — это условный термин, обозначающий третий способ. Он самый быстрый и самый технически сложный. Разве ты этого не знал?
— Действительно просто, — засмеялся Илья и задумался о том, может ли человек всерьез отравиться информацией.
— У меня есть просьба, которая может показаться тебе странной, светлая госпожа Донна… Если я еще о чем-нибудь тебя спрошу, пожалуйста, не отвечай мне. Совсем.
— Но в пути тебе придется ответить на мои вопросы, Илья. Таков был уговор, — неожиданно жестко сказала Донна и вывела его на свет.
— Ты умеешь ездить верхом? — спросил Хас-Сеттен, кивнув ему как старому знакомому.
— Нет.
— Я так и подумал.
Трансфер стоял на осколке, медленно погружавшемся в сумерки. Островок реальности, выбранный магами в качестве точки сбора до боли напоминал океанское побережье. Океан был повсюду: он раскатисто шумел прибоем по ночам, в непогоду им дышали хлесткие ветра, оставляя привкус соли на губах чужеземцев. Только подойди к краю утеса — и увидишь необъятную гладь с белыми барашками волн…
Увы, за мощными скалистыми уступами взгляду открывалось лишь вечное Ничто. В рассветные часы унылый кисель на востоке ненадолго превращался в розовое молоко, вспененное и искрящееся. Днем, словно издеваясь, в зените стояло самое настоящее солнце — по-южному злое и жаркое или шли тропические ливни. А на закате, в синих сумерках, какие бывают только лютой зимой, запад одаривал заблудившихся путников багровыми отсветами на темнеющих облаках.
В этом полусолнечном мире трансфер казался печальным памятником человеческой отваге, любопытству и безрассудству. Он стоял с наглухо задраенными люками и выключенными посадочными огнями. Опустевший походный модуль, развернутый за кормой, выглядел сиротливо и зловеще. Как будто за границами осколка прошли века, и тела людей, так и не дождавшихся помощи, истлели и обратились в прах.
Илья, не на шутку встревоженный, ускорил шаг.
— Стой!
Донна схватила его за руку, Хассет выскочил вперед. Илья выглянул из-за его плеча. На плоском камне справа от трансфера виднелась одинокая фигурка. Длинноволосая девушка — юная и прекрасная, отбросила прутик, которым задумчиво чертила что-то на земле, еще влажной от тропического ливня, и поднялась навстречу путникам.
Удавка заплясала в руках Хассета. Вспыхнул сине-зеленым светом медальон клана королевских проводников, и позади Донны бесшумно плеснуло туманом.
— Погодите, я ее знаю. Дайте мне с ней поговорить.
Илья высвободил руку и решительно обошел Хассета.
— Здравствуй, мудрец, я так рада тебя видеть, — проникновенно сказала сестра Великой Матери, кротко улыбнулась и сделала шажок навстречу.
— Допустим, я тоже рад, Асиана.
— Ты не знаешь, почему твоими друзьями мне оказан столь холодный прием? Мы вместе избрали этот осколок местом встречи. И что я вижу, придя сюда, как условились? Враждебность, и еще раз враждебность. Стоило мне приблизиться, как они свернули лагерь! Я жду уже третий час, — Асиана скорбно вздохнула и развернулась так, чтобы боковым зрением видеть орудия трансфера.
Она бросила быстрый взгляд за плечо Ильи — туда, где стояли Хас-Сеттен и Донна, и грациозно сдвинулась влево, чтобы не упускать ищейку из виду.
— Ну-ну, не сгущай краски, — ухмыльнулся Илья. — По-моему, это не враждебность, а разумная предосторожность, которая делает честь нашему командиру.
— Он даже по громкой связи со мной говорить отказывается! — пожаловалась Асиана.
— Любая коммуникация влечет за собой энергетический и информационный обмен… Повторяю, это разумная предосторожность. Ты здорово опоздала, Асиана, — Илья подошел к черной невесте непростительно близко. — Что-то случилось?
— Я бы предпочла разговор с глазу на глаз. Отзови ищейку, Илья, и отправь проводника домой.
— Ах, да! — Илья оглянулся и церемонно произнес. — Светлая госпожа Асиана-Ал-Мерита, я имею честь представить тебе и экпиажу трансфера своих спутников и добрых друзей: Доната-Тал-Линна из клана королевских проводников и Хас-Сеттен из клана королевских ищеек. Уважаемые маги и волшебницы! Прежде чем вы обратитесь друг к другу со словами приветствия, я хочу, чтобы вы усвоили одну простую истину: мы все находимся в мирной зоне, отведенной для ведения переговоров. И она прекрасно простреливается! Первый, кто нарушит условие — погибнет, или я — не мудрец. Понятно?
Светлые дамы и господа обменялись более, чем сдержанными приветствиями. Асиана подарила Хассету взгляд жгучий и долгий как поцелуй. И то, что на лице молодого сыщика не появился след от ожога, можно было смело записать в одно из главных чудес отрицательной параллели.
Илья посмотрел поверх бронепластин рубки в слепые щитки визоров. Наверняка Логинов боялся не устоять, раз отдал приказ забаррикадироваться и не вступать в контакт. Оставалось ему только аплодировать. Стоя. После пребывания в доме его светлости Диам-Ай-Тера Илья такие решения особенно уважал. Он вздохнул и встал прямо перед трансфером.
— Привет, командир, ты все слышал? Это наш проводник Доната-Тал-Линна, мы связаны договором. Ищейка работает на Демайтера. Парень полностью в его власти, его зовут Хасс-Сеттен, и у него недвусмысленный приказ охранять нас в пути. Сейчас он не опасен. Асиане нужна наша помощь, иначе она бы никогда сюда не вернулась. Я не вижу прямой угрозы.
Еще несколько долгих секунд трансфер оставался слеп и глух, а затем в наступающих сумерках зажглись габаритные огни проема люка. Таинство и откровение Земли плюс. Багровые отблески облаков угасли, подарив жизнь стальным огонькам, ожерельем украсившим люк, и многочисленным рубиновым светлякам габаритов. Над рубкой выдвинулась антенна загоризонтного обнаружения. Трансфер с тихим вздохом осел на опорах, расцвеченных васильками. И не дожидаясь, пока развернется трап, двое десантников в полной выкладке выскочили из открывающегося проема. Один взял на прицел Донну, второй Хассета. А на Асиану уставилось щербатым стволом орудие трансфера, почти бесшумно сдвинувшее лепестки брони.
book-ads2