Часть 33 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Шу-цзин»
– Торопись, Страж! – подгоняла обезьяна.
Издалека приближался зловещий звук, похожий на топот тяжёлых лап. Гигантская смутная фигура появилась с противоположной стороны от той, куда умчались собаки.
– Очевидно, это подкрепление пао, – сказал господин Ху.
Он взял большую связку ключей и отпер дверь, но не открыл её сразу, а положил лапу на ржавую поверхность и, предусмотрительно повернувшись спиной к Жэв, стал произносить заклинание. Приближающийся силуэт принимал угрожающие размеры. Стало слышно, как под тяжестью монстра от зданий откалываются куски и падают на дорогу.
– Что бы это ни было, оно огромное, – суетилась Жэв. – Чего вы ждёте?
– Он снимает защитные заговоры, наложенные на дверь, – объяснил Том, хотя сам паниковал до жути. Судя по всему, монстр был величиной не меньше самого повелителя драконов. – Не мешай.
Все ждали молча, одним глазом наблюдая за действиями Стража, а другим следя за приближающейся тенью. Китайский квартал наполнился дикими визгами, которые разносило эхо. Из мутной серости стали проступать красные глаза, пылающие как раскалённые угли. По-прежнему ничего толком не было видно, разве что мелькающие тут и там толстые кривые когти.
Господин Ху резко открыл дверь – ржавые петли громко скрипнули. Том до этого видел только первый этаж здания, выше не поднимался. Дверь толщиной в десяток сантиметров была из сплошной стали. Сидни присвистнул:
– Где ты её взял? Вот это бункер!
– Мой дядя не любил рисковать. – Господин Ху устало улыбнулся: – Сидни, у тебя ведь был фонарик? Можешь одолжить его мастеру Томасу?
– Надеюсь, батарейки не сели.
Сидни порылся в своих закромах и, откопав фонарик, вручил Тому. Его сразу пришлось включить, едва Том шагнул на ступени. Уличный свет, проникавший через дверной проём, терялся в глубинах запылённого чердака. В луче фонарика мелькали сваленные вперемешку вазы, шкафы, мебель и груды коробок.
– Заходите! – крикнул господин Ху.
Он втолкнул в дверь Жэв. Она запнулась на ступеньке и, падая, сбила с ног Тома. Оба скатились вниз кувырком и шлёпнулись о пыльный пол.
– Ой-ой-ой! Ой-ой-ой! Ой-ой-ой! – бормотал испуганный Сидни, нащупывая лапками ступеньки и при каждом шаге скрежеща по ним коготками.
Мистраль пыталась протиснуться в дверь, недовольно ворча:
– Твой дядя что, пожалел денег на нормальные дверные проёмы?
– Ты бы лучше поуменьшила свой дворянский размер, саквояж на ножках! – крикнула обезьяна с крыши. Раздался лязг. Волшебный посох обрушился на кого-то, кто-то взвыл от боли. – Твоё зазнайство однажды тебя погубит, это я всегда знал. Но мы-то тут при чём?
– Да, скорее уменьшись! – согласился тигр.
Он издал воинственный рёв и кинулся на кого-то. Том посмотрел наверх. За спиной Сидни был виден светлый прямоугольник двери. Часть его заслоняли плечи Мистраль, а её продолговатая голова уже втиснулась внутрь.
– Надо ей помочь!
Мальчик вскочил на ноги. Но Мистраль уже справилась сама: она стала короче и смогла протиснуться на чердак. Внутрь прошла ещё только половина её тела, когда по нему вскарабкалась обезьяна, а за ним, к облегчению Тома, в дверь ввалился господин Ху. Он вошёл последним, чуть не наступив Мистраль на хвост. Кроваво-красные когти, каждый толщиной в руку Тома, разрезали воздух. Монстр, упустивший добычу, противно заверещал.
– Помогите мне закрыть дверь! – крикнул Страж.
Он с усилием тянул на себя дверную ручку. Длинная шея Мистраль дугой протянулась над головами друзей. Её клыки щёлкнули, отгоняя что-то, что не давало двери закрыться. Под защитой крепких драконьих зубов тигр и обезьяна вместе смогли захлопнуть дверь. Внезапно стало черным-черно, как на дне океана. Том посветил фонариком в сторону двери. Господин Ху стоял у входа, бормоча заклинание. Обезьяна, напрягая все силы, держала дверь, которую нападавшие пытались открыть. Наконец тигр выдохнул с облегчением и повернулся. Его глаза светились, как два янтарных кулона:
– Готово!
Он один не подпрыгнул на месте, когда что-то врезалось в дверь с другой стороны, пытаясь проломить её. И он единственный остался спокоен, когда за дверью что-то хрустнуло и задымилось. Монстр завизжал как ужаленный.
– Мастер Томас, – спросил Страж, поправляя манжеты, – не будете ли вы столь любезны пройти вперёд, чтобы дать место нашим гостям?
И он жестом пригласил обезьяну и Мистраль спуститься вниз по ступенькам. Направляя свет фонарика позади себя, чтобы остальные могли видеть, Том на ощупь продвигался по узкому проходу. Коридор был битком набит разнообразной утварью, и мальчик то и дело что-то задевал. Тигр довольно хорошо видел в темноте, но его гости были лишены этой способности, так что получили немало синяков на ногах и лапах, пока дошли до расшатанной лестницы и спустились в саму квартиру. Стук на крыше подсказывал, что в покое их не оставили. Хотя в окно магазина ничего толком не было видно, в переулке явно рыскали какие-то тени. Друзья были в осаде. Мистраль с тревогой взглянула на парадную дверь:
– Ху, твой заговор точно выдержит любой натиск?
– Сомневаешься в моей магии? – возмутился тигр.
– Не то чтобы… Но что-то их уж слишком много, – согласилась обезьяна.
Том вспомнил, как монстры Ваттена проникли в дом, преодолев защиты, наложенные бабушкой.
– Один телефонный звонок – и помощь будет здесь! – заверила Жэв, угощаясь печеньем со стола. – Леди Торка – одна из лидеров восстания, она сейчас в городе.
Господин Ху почтительно кивнул:
– Я наслышан о ней. В бою она смертоносна. А ты уверена, что она станет говорить с тобой?
Жэв не колеблясь подошла к телефону.
– Она сказала, что восстание не начнётся без меня. Одно моё слово – и она приведёт сюда наш отряд и даже вызовет союзников со всех концов мира, чтобы помочь вам защитить феникса.
– Со своей стороны я сделаю всё, от меня зависящее. – Пожилой тигр сел и указал на письменный стол: – Мастер Томас, принесите мне бумагу и письменные принадлежности. Да, и не забудьте спички и пепельницу.
Том раздобыл, что просили. Жэв попыталась позвонить, но с досадой бросила трубку:
– Они перерезали провода! Этого стоило ожидать.
– Это первое, что сделал бы я на их месте, – ответил господин Ху и взялся писать письмо, выводя иероглифы своим необычным почерком.
Внезапно с громкими хлопками один за другим потухли уличные фонари. Снаружи всё стало чёрным, как китайские чернила. Обезьяна взяла посох на изготовку, Мистраль поднялась с пола. Жэв сидела, бессильно закусив губу. До сего момента она рассчитывала лишь на то, что их спасут друзья-ополченцы.
– Монстры Ваттена готовятся атаковать.
– Пускай! – произнёс господин Ху и поджёг своё послание.
Том был уже знаком с почтовой системой, которую использовал Страж. А вот Жэв смотрела на сие действо во все глаза. Предугадав её вопрос, Том, улыбнувшись, сообщил:
– Господин Ху так отправляет письма.
Пока Страж писал и отправлял другие письма, мальчик успел на ходу перекусить печеньем. Тигр же, лишь доведя дело до конца, отпил из чашки немного остывшего чая и тоже пожевал печенья. Ответные послания начали материализовываться из воздуха раньше, чем Страж смахнул крошки со своего жилета. Том собирал письма в стопку, а его учитель тем временем взялся за чтение. Открыв первый конверт и пробежав строки глазами, он удовлетворённо заурчал. Услышав тарахтение, как от заведённого грузовика, мальчик понял, что пришли добрые вести.
– Тёмная Госпожа прибудет из Китая, как только найдёт возможность, – объявил господин Ху.
Мистраль тревожно вглядывалась в черноту за окнами.
– Поскорей бы, нам не обойтись без её тактических талантов. – Она глянула на жующую обезьяну. – У неё ты, надеюсь, ничего не украл?
– Нет. По крайней мере пока… – ответил вор мечтательным тоном.
– А кто эта Тёмная Госпожа? – спросил Том.
Господин Ху улыбнулся:
– Вы не найдете её статую в китайском квартале, если вы об этом. – Он махнул лапой в только ему известном направлении. – То же самое касается большинства героев, которых я приглашаю на встречу. Они совершали свои деяния в дни, когда мир только родился. Раньше, чем появились книги; раньше, чем было изобретено письмо; даже раньше, чем люди приручили первых животных. Вот почему большая часть их подвигов была забыта за прошедшие тысячелетия. И тем не менее в те времена миру не раз грозила гибель, и если бы не они, он неминуемо был бы уничтожен.
– Но это же несправедливо! – возмутился Том.
Господин Ху пожал плечами:
– Статуи, которые вы видите в китайском квартале, и истории о них, которые вы изучаете, – это наследие героев и героинь, которых можно назвать юнцами. – Он положил одну лапу на другую. – Китайский фольклор похож на многослойный пирог, в котором легенды и герои наслаивались друг на друга более четырёх тысяч лет. В скульптуре увековечен лишь самый верхний слой. Изваяния же наших гостей похоронены под руинами исчезнувших городов, и даже когда их находят при раскопках, их черты так сильно искажены, что археологи не могут определить, кто это. Так что если вы заметите, что высокие гости щепетильны к деталям, то сможете понять почему.
Том подумал о своей семье. Его родители исчезли во время археологических раскопок.
– Значит, над этим работали мои папа и мама?
Господин Ху почесал нос:
– Полагаю, да. Должно быть, мастер Пол изучал руины городов доисторического периода.
Что-то мощно ударило в окно, выходящее на улицу. Все подскочили. Кто-то явно пытался разбить стекло. Вновь послышалось шипение, треск и страдальческий вой. Господин Ху, казалось, вовсе не обращал внимания на происходящее. Он просматривал следующее письмо.
– Куа Фу выражает сомнение, но согласен заключить временное перемирие. Он тоже будет здесь так скоро, как сможет добраться до нас.
Обезьяна покачала головой:
– Ох уж эти его истерики! У меня от них каждый раз начинает голова болеть.
– А я думал, вам всё нипочём! – удивился Том.
– Надеюсь, пронесёт. Но если нет, – обратилась обезьяна к Сидни, – мне будет нужен аспирин. Так что я на тебя рассчитываю.
book-ads2