Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да у тебя талант к воровству! Если когда-нибудь захочешь уйти от Ху и стать моим учеником, – подмигнул маг, – буду рад принять тебя. После этого он превратил ещё несколько своих волосков в стайку маленьких морских коньков и велел им оторвать по кусочку ткани, чтобы завернуть в неё порошок. Вскоре он был окружён своими посланниками, каждый из которых был вооружён щепоткой сонной пыльцы. Потом, взяв со стола поддельную розу, вручил её Тому: – Возьми её с собой и положи вместо настоящей, если получится. Но помни: никакого лишнего риска. Если не уверен, оставь это мне. – Потом сотворил из своего волоса ещё одну копию розы и поместил её на столик. – Удачи вам с Сидни! – Мне? – пискнула крыса. Обезьяна похлопала его по плечу: – Ты же не позволишь мальчику пойти в одиночку, правда? Крыса подумала, поводила по полу задней лапкой взад-вперёд: – Э-э… Ну, да. – Я тоже, можно сказать, пойду с вами, – обезьяна кивнула на рой обезьянок в морском обличье. Когда Том и Сидни вышли из спальни, морские коньки рассредоточились и стали почти незаметны среди снежинок, кружащих в коридоре. Часовой, увидев Сидни, приветливо улыбнулся: – Что, приятель, сделка намечается? – Ещё какая! – подмигнул в ответ пушистик. Путь на нижние уровни прошёл без помех. Но когда Том показал Сидни сонную комнату, тот заговорщицки прошептал: – Подожди тут, ладно? Я только на минутку – и сразу вернусь. – Куда… Том рот открыть не успел, как Сидни проскользнул в зал. Мальчик остался один в тёмном проходе. Прошло несколько мучительных секунд, и крыса вернулась, напевая себе что-то под нос. Крысиная мордочка сияла от гордости. – Никогда не знаешь, в какой момент понадобятся сонные камни! Цель была уже близко, когда Том услышал голосок морского конька, подплывшего к его уху: – Высочайший король и Мистраль ушли. Внутри только Верховный маг. – Хорошо, – ответил Том. Глубоко вдохнув, он выплыл в проход, ведущий к сокровищнице. Тяжёлая дверь была вдвое выше его роста и весила, казалось, не меньше чем автомобиль. Бронза позеленела от времени. Взломать такое хранилище не смог бы и великан, и мальчик попытался представить, какие же несметные богатства хранятся внутри. Том постучал в дверь кулаком, она отозвалась гулким эхом. – Эй, пустите! Сквозь толстый слой металла послышался приглушённый голос охранника: – Вход только по особому разрешению. – Господин камергер велел нам отнести в сокровищницу драгоценности на хранение, – протянул Том скучным голосом. – Я их положу здесь, а вы уж сами объясняйтесь с камергером, если с ними что случится. Крыса юркнула за угол, Том помчался следом. Позади они услышали щелчок ключа, поворачивающегося в замке. Мальчишка едва успел скрыться из виду, как дверь открылась с жалобным скрипом. Том затаил дыхание. Несколько секунд спустя в ухе у него раздался голосок морского конька: – Готово, путь свободен. Том набрался смелости и выглянул из-за угла. На пороге сокровищницы поперёк двери растянулся спящий дракон. – Ух ты! Быстро! – Порошок действует быстрее, если его засыпать прямо в ноздри! – похвастался морской конёк. Войдя в сокровищницу, Том зажмурился от ослепительного блеска. Внутри плавало всего лишь несколько светящихся медуз, но вокруг было столько золота, что отражённый свет исходил отовсюду. Кубки и чаши, вазы и монеты… Пролежав под водой тысячу лет или даже больше, они продолжали сиять, как свежеотчеканенные. Ещё была золотая статуя, наряженная в браслеты и ожерелья. – О-о-о! – протянул Сидни. Лапки зверька задрожали и сами потянулись вперёд. Помещение сразу ожило. Том увидел, как зашевелились гигантские анемоны, растущие по обе стороны дверного проема, по стенам и даже на потолке. Их щупальца стали быстро расти. Стая маленьких фиолетовых медуз поплыла по направлению к незваным гостям. – Прекратите немедленно! – строго сказал Том, оттаскивая Сидни за шиворот. Анемоны тотчас убрали свои щупальца и снова стали похожи на гигантские комки радужного теста. Фиолетовые медузы исчезли в тени высокого потолка. – Что-то мне подсказывает, что жалят они насмерть, – предупредил Том. – Наверняка есть и другие ловушки. – Смотреть, но не трогать? – выдохнул Сидни. – Меня не предупредили, что будет такое мучение. В глубине сокровищницы драконы держали самые драгоценные камни. Открытые сосуды были наполнены рубинами, бриллиантами и изумрудами. У стены были свалены грудами деревянные сундуки. У некоторых прогнили стенки. Через дыры торчали короны и высыпались пригоршни ювелирных изделий. А роскошнее всего были жемчужины. Они лежали повсюду в ларцах и были всех размеров: от самых маленьких, не больше горошины, до огромных, почти с бейсбольный мяч. Жемчуг хранился россыпью. Жемчуг был нанизан на нити, которые, сверкая и переливаясь, свешивались с потолка. Сидни неодобрительно покачал головой: – Если в том, другом дворце сокровищница была такая же, почему наш приятель взял только посох? Мне надо серьёзно с ним поговорить! Хранилище уходило дальше и дальше вглубь, ему не видно было конца. Драконы собирали свои сокровища тысячелетиями. Том беспомощно озирался: – Где же может быть роза? Откуда нам начать поиски? – Здесь! – прошептал голосок у самого уха. Маленькие морские коньки увлекли их за собой к проходу в другой, меньший зал. Дверь была открыта. Через проём были видны зеркала и чаши и другие магические приспособления. Покалывание в затылке у Тома превратилось в настоящий зуд, настойчиво говоря о присутствии сильной магии. На полу зала, свернувшись калачиком, как кот, спал Верховный маг. Он сладостно улыбался – видимо, ему снился приятнейший из снов. Вне всяких сомнений, волшебный порошок безупречно действовал на сновидцев любых размеров. Жаль только, что при всём обилии знаний, содержавшихся в голове почтенного ящера, в ней не осталось места для законов совести. Как справедливо заметила обезьяна, хоть драконы и обладали обширными познаниями, это не делало их по-настоящему мудрыми. Несмотря на то что придворный чародей участвовал в бессовестной краже феникса, всё же он был добр к Тому и получал искреннее удовольствие, обучая его. Мальчику захотелось уложить его поудобнее. Пошарив вокруг, он обнаружил рулон ткани из золотых нитей и заботливо подложил самодельную подушку под голову пожилого дракона. Сама роза лежала на высоком золотом столике. Столешница была изрисована непонятными знаками и рунами. Синяя маслянистая жидкость стекала по краям чаши, висящей над столиком, и омывала розу. – Не правда ли, мы самые умные? – хвастливо пропищал один из морских коньков. – И самые ловкие? – подхватил другой. – И самые смелые? – добавил третий. – Правда, вы молодцы! – ответил Том. Он прошёл через зал к столику и взял розу в руки. Раньше она казалась ему прохладной, как камень, но сейчас его пальцы ощутили тепло. Он пригляделся к ней. Красные лепестки стали прозрачными, и он увидел смутный силуэт, мелькнувший внутри. Он кивнул: – Это настоящая. Положив на золотой столик замену, Том спрятал яйцо феникса в мешочек у себя на шее. Сквозь ткань он продолжал чувствовать его тепло. Покидая сокровищницу, крыса всё крутила головой, не в силах ничего с собой поделать. Беспокойные лапки снова затряслись мелкой дрожью. – Может, хоть один сувенирчик прихватим? – Мы взяли то, зачем пришли, – отрезал Том. Он крепко ухватил крысу за плечо и уверенно направился к выходу. Сидни выворачивал шею, с тоской провожая взглядом огромный рубин размером с кулак Тома. Торговец лукаво прищурился и заметил с досадой: – Знаешь, ты становишься таким же нудным, как мистер Хэ! Том положил руку на мешочек с розой у себя на груди: – Наверно. Как-никак, я его ученик. Глава десятая Закрыв за собой дверь сокровищницы, Том, Сидни и маленькие морские коньки поспешили назад в свои комнаты. С трудом веря в то, что ему удалось совершить, мальчик плыл вперёд, отмеряя воду сильными, уверенными махами. Сидни поравнялся с ним: – Что ты там такое напеваешь? – Напеваю? Я? – встрепенулся Том. Крыса внимательно посмотрела на него: – Да, и звук такой глубокий, утробный. Наверно, это человеческий способ мурлыкать.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!