Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А ты ещё не догадалась? – и он кивком головы показал на закованное в клетку здание. – У них есть крылья. Самое большое помещение Клетки представляло собой гигантскую столовую с многочисленными деревянными столами, вокруг которых сидела пёстрая публика. Как объяснили Акслин, все эти люди были путешественниками. Хотя большинство из них были торговцами, находились и те, кто отправился в путь по другим, не связанным с делами обмена, причинам. Клетка предоставляла своим гостям не только безопасность, которую они не могли бы найти ни в одном другом убежище, но, кроме этого, ужин, удобную кровать и завтрак. И всё это – за весьма умеренную цену. Так Акслин с удивлением узнала, что многие виды обмена совершаются посредством странных металлических предметов небольшого размера и круглой формы. – Это называется деньги. Они в ходу в Цитадели, – объяснила Ксиала. – Раньше мы менялись традиционным способом, напрямую. Но сейчас всё больше и больше людей предпочитают пользоваться деньгами. Если ты поможешь мне с обменом, я дам тебе немного, и ты сможешь оплатить своё пребывание в Клетке. Акслин с дрожью слушала объяснение Ксиалы. Месяцами путешествуя с торговцами, она научилась вести дела не хуже, чем они. С Ксиалой ей тоже уже приходилось сотрудничать, но это был первый раз, когда ей предложили оплатить что-то, кроме еды, одежды или других базовых, необходимых для выживания, предметов. – Не могу взять в толк, в чём ценность этих вещиц, – призналась она, глядя на монеты, которые показывала ей Ксиала. – Если я правильно поняла, эти кругляши нужны только, чтобы производить обмен, так? Металл, из которого они сделаны, имеет ценность, но в таком виде он совершенно бесполезен. Есть куда более полезные металлические вещи: кастрюли, ножи, наконечники для стрел… Слова Акслин вызвали взрыв смеха у всех присутствующих. Девушка покраснела. – Это менталитет западных людей, – заметил кто-то с презрением. – Невежи и простаки все как один. Но это их право жить как живут. – Не торопись называть невежами тех, о ком ты ничего не знаешь, – вмешался в разговор крепкий пожилой мужчина, сидящий возле очага. – И если, как ты выражаешься, западные люди «живут как живут», то это только потому, что у них нет Стражей Цитадели, которые спасали бы их задницу каждый раз, когда возникает опасность. Твой анклав и двух дней не продержался бы, не будь у вас стражей, и ты это знаешь. – Подумаешь… – На мой взгляд, – продолжал старик, – жители запада заслуживают самого высокого уважения за то, что умудряются выживать практически безо всякой помощи. Каждый из них стоит пяти благополучных обитателей Цитадели и всех анклавов, которые с нею связаны. К удивлению Акслин, мужчина, назвавший её народ невежами, ничего на это не ответил. До этого момента старик не обращал на себя внимания, но теперь Акслин заметила, что он один занимал целый стол, и все в столовой, казалось, знали его и обращались очень уважительно. – Кто это? – шёпотом спросила она у Ксиалы. – Его зовут Годрикс, – ответила та тоже шёпотом. – Он постоянный резидент Клетки, один из её основателей. Некоторое время назад он передал дела нынешним управляющим в обмен на право проживать здесь до конца своих дней. Больше вопросов Акслин не задавала. Она поужинала вместе с Ксиалой и её охранниками, а когда те удалились, решила задержаться в столовой ещё ненадолго. – Говорят, что упыри нападают каждую ночь, – объяснила она Ксиале. – Я хочу посмотреть, как это происходит. Женщина покачала головой. – Как хочешь, но я бы не советовала. Они не очень приятны на вид. Оставшись одна, Акслин подошла к столу Годрикса, который заканчивал свой ужин. – Добрый вечер, – поздоровалась она. – Можно мне присесть рядом? Старик улыбнулся. У него была короткая седая бородка, которая частично прикрывала его крупный двойной подбородок. Акслин не переставала удивляться, какими крупными бывают люди в этой части света, но она научилась не комментировать такие вещи. – Конечно. Ты что-то хотела узнать? Акслин села за стол и улыбнулась. – Как ты догадался? – Ты всех расспрашиваешь, разнюхиваешь всё обо всём, – ответил Годрикс. – Большинство людей предпочитают молчать, когда речь идёт о вещах, которых они не знают или не понимают, чтобы не прослыть дураками. А ты просто так не отмалчиваешься, думаешь, вопросы задаёшь уточняющие. А для этого, как ты прекрасно понимаешь, их надо формулировать. Акслин широко улыбнулась. – Я действительно родом с запада, – сказала она. – И возможно, я не знаю, что такое деньги, но я точно знаю цену вещам. В моих краях металл – большая редкость. И мы не можем позволить себе роскоши делать из него монеты… или клетки такого гигантского размера, чтобы внутри помещался целый дом, – покачала головой Акслин. – Я не могу этого понять. Если я расскажу это в моей деревне, мне никто не поверит. – Многие испытывают схожие чувства, когда впервые попадают к нам. Ты хочешь знать, в чём секрет? – Акслин кивнула. – Что ж, тогда ты обратилась по адресу. Мало кто помнит, что эта гостиница – останки старинного анклава, разрушенного пятьдесят лет назад. Я помню. Помню, потому что видел всё своими глазами. Конечно, я был тогда всего лишь ребёнком. Когда началась атака упырей, я спрятался вместе с другими детьми в детской хижине – единственном каменном здании в центре серьёзно укреплённой деревни. Такие до сих пор строят в западных анклавах, да? Акслин снова кивнула. – Хочешь сказать, что до этого ты упырей никогда не видел? – Для любого анклава, который терпит нападение упырей, встреча с этими монстрами оказывается первой и последней. Не очень-то легко защищаться от смерти, если она падает на тебя прямо с неба. Акслин, встревоженная, вскочила со своего места. – Они уже здесь, – сказал Годрикс. Тут к столу подошли несколько человек, вооружённых длинными пиками. Девушка недоумённо посмотрела на них. – Это стражи Клетки, – объяснил старик. – Оии дежурят каждую ночь у окон на случай, если кто-то из монстров попытается пробраться сквозь решётки. Один из мужчин встал возле главного окна, открыл ставни и поместил конец пики между двух прутьев клетки. Акслин приблизилась к нему, немного стесняясь. – Можешь смотреть, если хочешь, – разрешил страж, – но не рекомендую, если ты хочешь спать без кошмаров эту ночь. Девушка не обратила на это замечание никакого внимания, встала рядом и посмотрела наружу. Вначале она почти ничего не увидела в темноте. Акслин прислушалась и разобрала писк, который становился всё громче и пронзительнее с каждой секундой. Визг сопровождался размеренным и зловещим «шух», «шух», «шух». – А теперь внимательно, – пробормотал стражник, поднимая копьё. В этот момент луну вдруг закрыло какое-то облако, и когда Акслин открыла было рот, чтобы что-то спросить, гигантское тело врезалось в решётку Клетки. А потом ещё и ещё одно. Девушка отпрыгнула, не столько от страха, сколько от тошнотворного зловония разлагающейся плоти, которое ударило ей в лицо. Один из монстров закричал, остальные подхватили и с яростью, царапаясь и кусаясь, вновь и вновь атаковали решётки. Акслин наклонилась за лампой, которую стражник оставил на полу, и подняла её вверх, чтобы получше рассмотреть упырей. Лампа осветила налитые кровью глаза, бледную, похожую на бумагу, кожу; бородавчатые рыла с клыками, которые жадно обнюхивали решётки; и огромные перепончатые крылья, которые, казалось, могли накрыть Клетку полностью. Сама не зная, чего в ней больше – страха или отвращения, – Акслин молча отошла от окна и вернулась на своё место рядом с Годриксом. – Я не понимаю, – пробормотала она, вся бледная. – Если эти твари атаковали анклав в те времена, когда он не отличался от других деревень, как получилось, что кто-то выжил?… Старик вздохнул. – Я себя тоже спрашиваю об этом иногда, – признался он. – Я до сих пор до мельчайшей детали помню всё, что произошло той ночью, до сих пор удивляюсь тому, что остался жив. Ты слышала, как они приходят? «Шух, шух, шух»… Звук их крыльев слышен издалека, он предвещает их визит. По крайней мере, теперь предвещает. Тогда же мы понятия не имели, кто это такие, да если бы и знали, нам это едва ли как-то помогло бы. От них не было никакой защиты. Так как нападали они ночью да ещё и сверху, мы практически не видели их в темноте. Я тоже ничего не видел, так как прятался с другим детьми в хижине, но зато я всё слышал. Писк упырей и крики, душераздирающие крики людей. «Крики», – повторил он шёпотом, рассеянно глядя на пляшущие в камине языки пламени. Акслин молчала, ожидая продолжения рассказа. Слыша звуки, доносившиеся с улицы – писк упырей и характерное «шух, шух, шух» от взмахов их крыльев, – она ловила себя на ощущении, что то, что происходит за решётками Клетки, будто материализуется из рассказа Годрикса, поднимается из глубин самых страшных его кошмаров. – Почти всю ночь я и другие дети слушали полные ужаса и нечеловеческой боли крики, – вспоминал он. – А потом крики прекратились. Совсем. Но тут послышался другой звук: чавканье. Это упыри начали свой страшный обед. Естественно, эти твари не могли не найти нас. Насытившись, они стали ломиться в детскую хижину. Мы сопротивлялись как могли. Нас было восемь человек детей, две беременных, одна женщина с ребёнком и безногий старик. В конце концов монстрам удалось проковырять отверстие в крыше, и один из них просунул голову в щель… Поверь мне, я с тех пор повидал их немало, но ту первую встречу я никогда не забуду. Этот отвратительный рот, перепачканный кровью людей, которых он только что убил… Людей, которых мы знали, которых любили… Девушка накрыла своей рукой руку Годрикса, пытаясь поддержать его. Старик действительно нуждался в этом. В последнее время Акслин приходилось встречать людей, которые ни разу не теряли любимых по вине монстров, но в её краях было ровно наоборот: каждый человек хотя бы раз сталкивался с этой утратой. Страх, ужас, неуверенность, боль, бессилие… Да, Акслин прекрасно понимала, что испытывает Годрикс. Мужчина потряс головой, словно пытаясь выплеснуть оттуда излишки боли. Его голос стал ровнее, спокойнее. – До самого утра мы сражались. Копьями, ножами, камнями… Мы заделывали отверстие, которое они проковыряли в крыше, но они снова разрывали его и снова пытались войти. Когда мы окончательно смирились с тем, что шансов у нас больше нет и они сожрут всех до единого… Небо посветлело и упыри отступили. – Они не выносят солнечного света, – кивнула Акслин. – Мне рассказывали об этом. – Тот первый день, когда мы остались одни, был самым трудным. Нам нужно было столько всего сделать: починить крышу, укрепить окна, раздобыть оружие. Мы очень торопились успеть сделать всё до наступления темноты. Мы знали, что ночью упыри вернутся, ведь монстры никогда не сдаются. И они вернулись. Мы защищались изо всех сил, но одного из нас им всё-таки удалось унести. Утром мы снова принялись чинить то, что было разрушено ночью. И так ещё и ещё раз. Четыре дня мы держались. Всемером. А на пятый день нас спасли. – Кто? – Это была группа людей из другой деревни: два торговца и один из Стражей Цитадели. Сначала они хотели отвести нас в ближайший анклав, но потом Страж сказал, что нам ни в коем случае нельзя покидать нашу деревню. Потому что в противном случае упыри ринутся за нами следом и уничтожат и соседний анклав тоже. Акслин уже не первый раз слышала о Стражах Цитадели. Насколько она понимала, это был отряд элитных войск, который специализировался на уничтожении монстров. – В общем, страж остался с нами. Он сказал, что приложит все возможные усилия, чтобы защитить то, что осталось в анклаве. Мы решили, что он просто сумасшедший. Каждый из нас был уверен, что он не продержится и ночи. Тем не менее он продержался целых три. На третий день на подмогу ему пришли другие Стражники, и он к этому моменту был не просто жив и невредим, но и успел убить четырёх упырей в одиночку.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!