Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 86 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
21 Псалтирь, 21:2. 22 Псалтирь, 21:7–8. 23 Южное побережье Манхэттена. Сейчас там разбит Баттери-парк. 24 Имеется в виду мост, соединявший тюрьму Томбс и здание Уголовного суда Нью-Йорка. 25 Готэм – прозвище Нью-Йорка, данное городу Вашингтоном Ирвингом в рассказе «Сальмагуди», в котором он сравнил Нью-Йорк с деревней Готэм из английских сказок про дураков. 26 Район Нью-Йорка в Южном Манхэттене, где до 1902 г. помещался суд и арестный дом. 27 Дешевые ткани из восстановленной шерсти. 28 Английская колыбельная песенка на стихи поэтессы начала XIX века Джейн Тейлор. Мелодия была впервые опубликована во Франции в 1761 г. Автор неизвестен, но ее использовали в своем творчестве многие композиторы, включая Моцарта, Баха и Листа. 29 Ирландская народная песня Whiskey in the Jar о разбойнике, вернувшемся после удачного ограбления домой и обнаружившем, что возлюбленная ему изменила. 30 Народная английская песня, датируется XIV веком. 31 Ныне это Чайна-таун. 32 Первое сражение при реке Булл-Ран – первое крупное сухопутное сражение американской Гражданской войны. Произошло 21 июля 1861 года возле Манассаса, штат Вирджиния. Федеральная армия под командованием генерала Ирвина Макдауэлла атаковала армию Конфедерации под командованием генералов Джонстона и Борегара, но была остановлена, а затем обращена в бегство. 33
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!