Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне даже чуточку совестно, что я лишаю такую пару истинного счастья, — трагично прошептала я, наклоняясь к Эрику и раскрывая над головой зонтик. Придется герцогине подождать свой транспорт. — Боюсь, такое сокровище принадлежит моему брату, — хмыкнул Эрик, а затем добавил тише. — Ненадолго. Не знаю, что он имел в виду, но последнее слово мне совершенно не понравилось. — Я согласна поменяться женихами. Хоть сейчас, — буркнула я, услышав радостный визг Амалии и убрав зонт, двинулась к машине. — О нет, мисс Кроссборн. Раздражать вас мне нравится гораздо больше. Это веселее, чем злить Абеля! Иногда я думаю: лучше бы в тот день взяла деньги и уехала на край страны. [1] Матр - один метр Глава 8 Принц Эрик Трастамара Моя бабка что-то задумала. Иначе зачем ей Далия Кроссборн? Никогда старая ведьма не привечала в своих покоях молодых особ, что жаждали выйти замуж за меня или Абеля. Помнится, когда мама пожелала женить меня в прошлый раз, герцогиня даже из покоев не вышла в знак протеста. А здесь позвала на чай, вела долгие задушевные беседы и... пресекала слухи. Да, да, ни единого шепотка за спиной, ни одной строчки в жёлтой прессе. Словно никто ничего не видел, только изредка в мою сторону косились джентльмены и сочувственно кивали, — а дамы печально вздыхали. — Далия Кроссборн, ваше высочество. Не знаю кто она, но Абель от нее в диком восторге, — смеялся сегодня утром мой приятель Даниэль Уитроф, герцог Фламель. Пока Смерч пытался укусить за бок его коня, я раздумывал над всей сложившейся ситуацией и мысленно готовился к большим неприятностям. «Я не почтовая фейри». Нахальная и вздорная девица с дурным характером — других слов не найти. Воспитания нет, сдержанности тоже. Разве дама могла позволить себе подобные высказывания, спор с мужчиной и столь откровенное поведение? Я помнил каждое прикосновение пальцев Далии, ее стоны вперемежку с тихими вздохами. Какой бы холодной ни пыталась себя выставить мисс Кроссборн, она явно очень страстная особа. — Мой брат восторгается дочерью графа Сент-Клера. Это повод усомниться в умственных способностях Абеля, — язвительно ответил я, придерживая тарпана. — Она красивая? — заинтересованно наклонил голову Даниэль, останавливая своего коня посреди аллеи. — Хотелось бы познакомиться с твоей невестой. Любопытно взглянуть на женщину, сумевшую тебя переспорить. — Далия меня не переспорила, — огрызнулся я, ощущая внезапно растущее раздражение. — И тебе с ней будет неинтересно. — Почему? — полюбопытствовал друг, улыбаясь во все зубы. Любопытно, если выбить парочку, Уитроф остался бы популярен у дам? — Интеллектом не вышел! — Я подстегнул Смерча, отчего тарпан возмущенно заржал. Я обещал себе пересмотреть закон о брачном праве сразу после прогулки и найти среди прислуги бабушки доверенное лицо, которому можно поручить слежку. Весь дворец утыкан защитными амулетами, а на покоях старухи плотным замком висело многоуровневое заклятие, не дающее мне проникнуть туда незаметно. Герцогиня умела хранить свои тайны. Сегодня утром она даже к завтраку не вышла. Предпочла прислать верную помощницу — мисс Грейс Баркет. Незамужнюю даму с недовольным взглядом и сединой в темных волосах. И, кажется, злобная Грейс тоже меня недолюбливала. — Ее светлость просила передать, что сообщение о помолвке выйдет через неделю, — заявила Баркет, поджимая тонкие губы. Боги, сколько дамочке было лет? Сорок? Такое ощущение, словно все пятьдесят. — Неделю? — выдохнул я, почувствовав панику. Черт, это же совсем мало! Мои родители хоть в курсе? — Ее величество на такое не согласится. Срок подготовки занимает от месяца до полугода. Заключается контракт, где прописаны права и обязанности... — возмутился я, однако Баркет только пожала худыми плечами, равнодушно отвечая: — Ее светлость все решила с вашим отцом. Можете спросить у него сами. Ошейник — именно его давление я ощущал на своей шее. Он затягивался все сильнее при малейшей попытке снять. Поэтому решился поехать сегодня на прогулку — развеяться. Ведь отец в аудиенции мне отказал! Мы теперь играли в настоящие ребяческие игры. Папа убегал, а я пытался догнать. — Кто это такие? — из воспоминаний меня вырвал голос Амалии Сент-Клер, будь она неладна. Зачем я поехал с ними? В карете было жутко неудобно. Огромная юбка бального платья невесты Абеля занимала почти все пространство. Сама Амалия выглядывала наружу, пока автомобиль бабушки вез нас в сторону торгового квартала. Удивительно, сорок минут назад эта девица из окна вылезти не могла, а сейчас все в порядке. Правда, после шипения злобного бабкиного клона, Сент-Клер села ровно. — Беженцы с Зеленых островов, — ответил я, приподнимая занавеску и разглядывая идущих в ряд грязных людей в оборванных одеждах. Сальные рыжие волосы, громкие голоса, тюки с жалкими пожитками и гордо вздернутые подбородки — признаки истинного происхождения мятежных «зеленых». Они бежали от голода и неурожая, настигшего их земли. Будто кто-то им виноват, что они не пожелали подчиниться королевству Данмар и отказались принимать помощь наших магов. «Захватчиков вон! Зеленые острова — место истинной свободы» — такими лозунгами полнились многочисленные листовки, раздаваемые в работных домах и бедных кварталах Ландора. Десятки тысяч островитян добирались на магических дирижаблях и кораблях в нашу столицу на промыслы, но продолжали оставаться непокорными. Мой отец был слишком лоялен. — Какие нищие, — пробормотала Амалия. — Эти несчастные души не понимают, сколь щедр его величество, предоставляя им кров и возможность заработка, — вздернула подбородок мисс Дюмарье, сжимая трость. Впервые я был солидарен с копией моей бабки. — Люди борются за права. Разве это плохо? — подала голос Далия, не поворачиваясь в нашу сторону. — Боролись бы за улучшение собственной жизни, пока у отца и парламента не кончилось терпение с желанием их содержать, — усмехнулся я, заметив одобрительные кивки остальных дам. Я ожидал, что Далия поддержит, однако невеста бросила в мою сторону недовольный взгляд и слегка прищурилась. — Хорошо рассуждать, сидя во дворце и не беспокоясь о куске хлеба на завтра, — ядовито ответила мисс Кроссборн, стянув перчатки и раздраженно ударив ими по руке. Сердилась. Ей пришлись не по нраву мои замечания о жителях Зеленых островов. — Вы о себе или обо мне? — поинтересовался я, наклоняя голову набок и ехидно хмыкая. — А то мы оба достаточно далеко от границ и бедных кварталов. Только в отличие от вас, я успел побывать на фронте и увидеть этих «несчастных угнетенных». Они сами виноваты в собственном положении. — Самостоятельно развязали на своей земле войну?! — чуть повысила голос Далия, дернувшись на месте. — Далия, будь сдержанна, — взгляд госпожи Сорель скользнул по воспитаннице, которая мигом превратилась в неприступную статую. Взор синих глаз обжег меня десятком различных эмоций. О недовольства до легкого презрения. — Эти разговоры о плебеях нагоняют на меня скуку, — фыркнула Амалия, зевая и равнодушно пожимая плечами. Сент-Клер широко улыбнулась, отчего в салоне пахнуло цветами. — Не обращайте на сестрицу внимания, ваше высочество. Ее отец был из островитян, — небрежно махнула рукой Мали, бросая в сторону кузины торжествующий взгляд. — Амалия, прекрати, — не выдержала госпожа Сорель. Больше мы не говорили. Весь оставшийся путь мисс Кроссборн просидела молча, разглядывая дома и людей за окном. Автомобиль с охраной плелся позади нас на случай непредвиденной ситуации. Хотя необходимости особо не было: бабушкину машину зачаровали от большинства атак, в том числе физических. Здесь же находился амулет с мини-порталом, способный перенести пассажиров на безопасное расстояние. Разговоры о мятежниках всколыхнули неприятные воспоминания. Год на границе в борьбе с восставшими островитянами дался тяжело. Я видел смерть своими глазами, получил ранения и едва не потерял брата. Королевские отпрыски не обязаны идти на войну, а кронпринц — залог процветающего будущего. Но Абель поехал за мной, малолетним идиотом, пожелавшим доказать всем: я чего-то стою. В какой-то мере я ненавидел островитян, не понимал этой бессмысленной борьбы. Жалкие дикари, возомнившие себя выше других людей. Они не желали подчиняться, хотя их земли давным-давно принадлежали нам. Подыхали от голода? Так им и надо. Сами виноваты, устраивая бойкоты фермерам и магам с Данмара, приезжавшим туда для развития хозяйства. Но почему обида Далии вызывала в груди неприятное чувство стыда? Глава 9 Принц Эрик Трастамара — О, магазинчик миссис Фловель! У нее самые лучшие ленты, банты и шляпки, — взвизгнула Амалия, заставляя меня поморщиться. Автомобиль остановился напротив небольшой швейной лавки с очень заметной вывеской — огромная, металлическая пуговица, через отверстия которой была продета лента. Умелой рукой мастера на витрине кто-то прописал: «Фловель Моралл. Ваша голова в порядке». Водитель услужливо вышел, дабы открыть дверцу, а я некоторое время продолжал разглядывать двусмысленную надпись. В этот раз мисс Сент-Клер даже не застряла. Видимо, женские безделушки творили чудеса с дамой, помешанной на них. Я вышел первым, чтобы помочь девушкам спуститься, и мысленного выругался. Невеста Абеля чуть не сбила меня с ног, когда выбралась из салона. — Вы так любезны, ваше высочество, — проворковала она, хлопая длинными ресницами. — Всегда к вашим услугам, мисс Сент-Клер, — ответил я, замечая охрану, окружившую территорию неподалеку от магазинчика. Прохожие недоуменно вертели головами. Лорды снимали шляпы, низко кланяясь при виде меня, а леди приседали в реверансах. Их не подпускали близко, но одна белокурая девица кокетливо махнула рукой и заставила цветочника в панике метаться возле витрины. Хрупкое стекло грозилось вот-вот лопнуть от напора пчел, которые появились из-за магии незнакомки. — Я хочу шляпку с красной лентой к своему дневному платью. И мне нужны банты. Они нынче в моде, — щебетала Амалия, исчезая в проеме. Мисс Сорель грозно посмотрела на меня, затем на Далию, которая из вежливости приняла мою руку. — Нам лучше поторопиться. Ее светлость будет недовольна, — наставница Далии и Амалии подхватила юбку. — Уверен, бабушка простит нам эту небольшую задержку ввиду сложившихся обстоятельств. — Я чуть сжал пальцы Далии и не отпустил. Надо полагать, невесте это не понравилось. Негодующий вздох ясно обозначил настроение мисс Кроссборн. — Ваше высочество...
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!