Часть 18 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Раз, два, три, отступ! — командовала Элинора.
Мы разошлись, сделали поворот и поклонились друг другу. Я пыталась сосредоточиться на танце, но в голову лезло с десяток посторонних мыслей. Чудо, что не отступилась во время очередного оборота, прислоняясь к груди принца и позволяя ему держать меня за руки.
Что вы сделали с моим братом?
Я вздрогнула, едва горячее дыхание обожгло ухо. Качнувшись в сторону, отступила, почувствовав, как Абель крепче сжал мои пальцы, и прищурилась. Сделала? Непонимание заставило шагнуть к его высочеству раньше, чем это предполагал танец. К счастью, никто не заметил ошибки. Герцогиня отвлеклась на волшебницу, а король с королевой просматривали какие-то списки.
— Я? — выдохнула, захлебывая от возмущения. — Я не видела принца Эрика с момента...
— пришлось замолчать, дабы не проговориться о нашем ночном свидании. Взгляд его высочества стал темнее, словно мысленно он уже повесил на меня какие-то грехи и за них же распял.
— Продолжайте, — протянул Абель спокойно, но его рука напряглась, когда мы сделали круг по залу.
— Мне нечего сказать, я не видела его высочество больше недели, — тихо огрызнулась, стараясь не повышать голос. Сердце бешено стучало в груди, а дыхание прервалось. Еще один оборот, и Абель наклонил голову.
— Думаю, что знаете, — процедил он.
— Может, не я, а вы? — поинтересовалась у него, заметив мелькнувшее во взгляде удивление. — Ничего рассказать не хотите, ваше высочество?
Это была сознательная провокация. Мышца на лице принца дернулась, едва он сжал зубы. Зрачок начал заполнять радужку глаза, словно в какой-то момент Абель потерял контроль над собственными эмоциями. Давление в воздухе усилилось, дыхание замедлилось. Тело окаменело, двигаться стало невероятно сложно, поэтому стоило нам разойтись на мгновение — я ощутила свободу от магического воздействия.
— Эрик со мной не разговаривает, даже дома не появляется, — холодно ответил наследный принц, беря себя в руки, стоило нам вновь столкнуться в танце.
— И с чего вы решили, будто я к этому причастна? Если не помните, то всю неделю я провела у постели сестры, — ответила с вызовом, приподнимая подбородок. — Лучше объясните, как мой шар попал к вашему брату!
— Шар? — удивился Абель, не сразу поняв, о чем речь.
— Ночник, — уточнила я и замерла на месте. — С фейри.
— Ночник. — пробормотал он, но ответить не успел.
Двери в бальный зал распахнулись. Придерживая друга, герцог Фламель широко улыбнулся. Он встряхнул Эрика, практически повисшего у него на плече.
— Святейшая богиня Друзелла. — пробормотала королева Элинор, охнув при виде младшего сына.
— Ваше величества, ваше высочество, ваша светлость, Далия, — кивнул Даниэль, оглядев зал. — Я привел пропажу.
— Боги, Эрик. — простонал король Агор. Слуги тактично отвернулись, а принц пьяно хрюкнул и поднял осовелый взгляд.
— Я... вспомнил! — внезапно крикнул он, отступая от Даниэля. Похлопал герцога по щеке, негромко икнув. — Лысый хвосторогий дрыгл этот огрский выродок скулии, — а затем рухнул прямо в руки камердинера.
Королева в ужасе вскрикнула. Спустя минуту послышался громкий храп, и взгляды всех присутствующих оказались прикованы к принцу.
— Поблагодарим богов, что он вернулся домой, — философски заметила герцогиня и обернулась к королю.
— Мама, — вздохнула королева Элинор.
— Нечего было потакать ему, дочь моя!
— Эта будет. шмах, — от переизбытка эмоций акцент Ильзы стал заметнее. Она побледнела, принимаясь усиленно обмахиваться веером.
Вы совершенно правы, фрау Мейер. Это будет настоящий позор.
Глава 21
Принц Эрик Трастамара
В голове звенело, а во рту появился неприятный привкус. Складывалось впечатление, что туда нагадили озерные бесы. Дрожащими пальцами я принял бокал с живительным зельем из рук Даниэля и сделал первый глоток.
— Боги! — застонал, склоняясь над ночной вазой, услужливо подставленной кем-то из слуг.
— Да, друг, последствия распития бурды огров весьма плачевны, — похлопал меня по спине Уитроф, ехидно посмеиваясь. — Приходи в себя. Твои родители дали нам время до вечера, и половина дня уже прошла.
Мне хотелось послать его подальше, вместе с балом, невестой и всем дворцом. Мимо пробежали несколько служанок, камердинер готовил парадный мундир к выходу, пока меня выворачивало наизнанку. Я слушал Даниэля, но не отвечал. Комната кружилась. Прохладная вода, которой пришлось умываться, не привела в чувство.
— Не понимаю тебя. Все же было отлично, что произошло? Вроде не замечал за тобой такой тяги к долгим празднествам, — иронично отозвался друг, подавая мне полотенце. Я стер капли с шеи и лица, опираясь о край ванной.
Ни о каком празднестве речи не шло. Скорее я поминал собственное самолюбие, уничтоженное мисс Кроссборн при помощи игрушки. Нет ничего хуже для мужчины, тем более принца, если его невеста предпочитает за спиной твоего брата. Интересно, как давно они встречались? И не шла ли Далия в тот день на свидание с Абелем?
Пришлось несколько раз ополоснуть рот отваром трав и почистить зубы порошком, чтобы убрать неприятный запах.
— Ты точно в порядке? — озадаченно наклонил голову Даниэль, стоя рядом.
— Нормально, — пробормотал я, выходя из ванной комнаты. Пошатываясь, добрался до гардеробной. Молчаливый фавн подал мне чистую сорочку и отошел, едва я махнул рукой.
— Что произошло? Я так и не понял из твоего пьяного бреда, о какой чести идет речь, — поинтересовался герцог, оттряхивая манжет своего ярко-голубого фрака. От этого цвета у меня двоилось в глазах и кружилась голова.
— Боги, ты не мог надеть что-нибудь менее вычурное? — пробурчал я, а Уитроф в ответ оживился и улыбнулся.
— Ни за что! Этот фрак идеально сочетается с моими светлыми брюками!
Верхний красный мундир с вышивкой серебряными нитями, в тон ему были пуговицы и китель. Наряд, положенный младшему принцу. Камердинер помог мне облачиться, пока я смотрел на свое отражение и пытался сосредоточиться на предстоящем вечере, стараясь не думать о сходстве наряда с Абелем. У моего брата мундир должен быть белым с золотом, дабы подчёркивать его статус наследника. И оно не удивительно.
— Так ты расскажешь? — Даниэль обошел меня, кивком головы прося камердинера отойти. Он коснулся пальцами ворота и поправил его, стряхивая невидимую пылинку с ткани.
— Нечего рассказывать, — буркнул я, отворачиваясь от друга. — Кроме того, что Абель встречается с моей невестой у всех за спиной.
Я надел перчатки и только после понял, что Даниэль молчит.
— На тебя троллья дубина свалилась? — услышал я вопрос и обернулся. — Вроде смотрел, шишки не было. Или это трава друидов? — озадаченно поднял взгляд к потолку Даниэль, игнорируя на мое цыканье.
— Не смешно! — огрызнулся я.
— А я не смеюсь, — спокойно ответил Уитроф, скрещивая руки на груди. — Ты сколько выпил, дружище? Бочку бурды и залил все эльфийским вином? Вообще понял, что сказал сейчас?
Я прошел мимо него в спальню, не желая слушать дальнейшие оскорбления. От очередного напоминания о предательстве Далии захотелось выпить. Не смертельная сердечная рана, но обида подогревала в душе гнев и неприятие этой особы. А казалась такой честной, в отличие от своей сестры. Интересно, почему не стала бороться за руку брата на отборе? Побоялась конкуренции? Или не пожелала взваливать на себя королевские обязанности? Хотелось бы знать, что в голове у этой особы с прямым честным взглядом и лживой душой.
Как назло, в голову полезли воспоминания о наших поцелуях. Боги, да я почти согласился на чертов брак и пошел под венец добровольно! Забавно, наверное, смотрелся эдаким рогоносцем. Хвала Мидару, не успел увлечься этой женщиной.
Эрик?
— Отстань, Даниэль, — раздраженно ответил я, шагая прямо к двери. — У меня нет настроения выслушивать твои шуточки. Просто хочу покончить со всем, — стоило мне распахнуть двери своих покоев, слуги дружно выстроились в ряд и поклонились. Я вышел в коридор, слыша, как Уитроф спешит за мной.
— Эй! Стой! — пропыхтел герцог, задержав меня у лестницы и заставив обернуться. — Слушай, я не знаю, что у вас там произошло, но поговори с братом. А то я тебя знаю: сфера медиума определила твой уровень интеллекта, как высший. На деле дурак дураком, когда начинаешь на что-то...
Договорить я ему не дал. Замахнулся для удара, однако хохочущий идиот отскочил, забирая у слуги свою трость. Я закатил глаза, качая головой. Дальше двигаться самому нельзя. Мимо меня торжественно прошагала охрана, становясь у стен, образовывая живой коридор. Таков этикет, чтоб его орки побрали. Пришлось спускаться и кивать каждому в знак приветствия, заставлять себя улыбаться. Голова еще немного болела, а от мысли о предстоящем вечере хотелось сбежать обратно в тот паб, откуда меня забрал Уитроф.
— Не гони тарпанов через поле. Они ломатся на смерть безздумно, если их годами держать на сухом пайке, — прошептал Даниэль, шагая плечом к плечу со мной.
— По этикету ты должен идти позади, — пробормотал я, пересекая вестибюль и чувствуя, как сузилось пространство, магия переместила нас.
— Ты сегодня слишком красивый. Хочу погреться в лучах твоего совершенства, — улыбнулся герцог, махнув кому-то из служанок. Одна из девиц покраснела, едва не сползая по стене на пол.
Где-то вдали уже слышались первые звуки музыки. Гости собирались на Королевский бал, оставалось лишь явиться его хозяевам. На реплику Уитрофа я отвечать не стал. Чем быстрее все закончится, тем раньше освобожусь от навязанных оков. Надеюсь, Далии хватит ума принять мое предложение, которое я обдумывал три последних дня. Оно идеально решало все наши проблемы.
Я заплачу Далии отличным приданым, затем помогу найти мужа при дворе. У них с Абелем даже останется возможность видеться. Приличная должность любого сделает сговорчивым. Честная сделка, учитывая ее поступок. Я мог просто закатить скандал, прилюдно обвинив мисс Кроссборн в непотребном поведении. Думать о том, почему мне неприятна даже сама мысль о произошедшем, совсем не хотелось.
Разберусь с этим браком и займусь Амалией. Хватит одной девицы Сент-Клер, чтобы еще вторая стала королевой. Кажется, женщины этой семьи не имеют сдерживать своих порывов.
Стоило нам оказаться у входа в зал, я едва не застонал: бабушка в компании родителей терпеливо дожидалась нас. Она осмотрела меня с ног, что-то пробурчала под нос и отвернулась. Раньше меня бы такое отношение задело, но сейчас не трогало. Угодить этой старой ведьме все равно, что пытаться в одиночку на плоту переплыть пролив Ло-Перемье.
— Эрик! — обрадовалась мама, подходя ближе, осторожно касаясь моей щеки. — Тебе очень идет этот мундир.
— Спасибо, матушка, — пробормотал я, слыша рядом хмыканье Даниэля. Жаль, у меня нет такой же трости — ему не помешала бы взбучка.
Я поймал мамину руку, поворачивая тыльной стороной и коснулся губами кружева перчатки. Сыновья вежливость, которая всегда вызывала у нее улыбку и блеск во взгляде. Наверное, единственная женщина в мире, способная любить тебя по-настоящему — мать.
— Отец, — кивнул я папе. Он нахмурился, но промолчал. По взгляду я понял, что разговор у нас обязательно будет позже, и от этого полтергейсты завыли в душе.
— Эрик, — сдержанно ответил отец, а матушка взяла его под руку, словно успокаивая.
book-ads2