Часть 19 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хвала богам, нам не придется краснеть на балу, — без ядовитого высказывания бабушки обойтись просто не могло. Даниэль кашлянул в кулак, а родители тихо вздохнули.
— А вы не принимайте на грудь больше положенного, — мгновенно среагировал я на колкость и повернул голову к герцогине. Мне показалось или она усмехнулась под тонкой вуалью своей шляпки?
— У тебя отвратительный характер.
— Ничего, я это переживу. Главное — себя берегите.
— Элинор, ты слышала, что сказал твой сын? Он пожелал мне смерти!
— Мама, — вздохнула королева, раскрывая веер, принимаясь им обмахиваться. — Иногда ваши споры утомляют. Эрик, прекрати ругаться с бабушкой, — поджала она губы, строго взглянув в мою сторону.
— Не я первым начал, — едва успел увернуться от серебряного набалдашника. Старуха замахнулась, попытавшись ударить меня по спине.
— Ваша светлость, почтенный возраст дракона не дает вам право бить людей! — прошипел я, прячась за глухо смеющимся Даниэлем. Хорошо этого не видели слуги.
— Доживешь до моих лет, тогда учи своих внуков, безобразник, — задрала подбородок герцогиня, ударяя тростью.
— Что здесь происходит?
Мы обернулись на удивленный голос Абеля. Мой взгляд скользнул по его мундиру на руку, в которую мертвой хваткой вцепилась Амалия Сент-Клер в розовом пышном платье и с замысловатой прической. С достоинством будущей королевы она взирала перед собой, но оставалась бледной. И даже легкий румянец, явно нанесенный искусственно, не спасал ситуацию. Я немного отклонился в сторону, замечая край светло-голубого платья Далии. Рядом с ней стояла неизменная наставница, однако я видел, как она бросила быстрый взгляд на Абеля.
Ревнует? Или беспокоится?
— Ты в порядке? — спросил брат, вновь возвращая внимание к своей персоне. Я моргнул, сдерживая язвительный ответ.
— Сегодня всем интересно мое состояние, — протянул я и повернулся к родителям, игнорируя удивление на лице брата. — Мы идем? Или будем стоять всю ночь?
— Далия, встаньте рядом с Эриком. Ваша пара пойдет следом за Абелем и Амалией, — мягко проговорила мама, показывая жестом мисс Кроссборн подойти ближе.
— Разве нас не должен был провести дядя? — послышался ее звонкий голос, а затем зашуршала ткань.
Рядом мелькнула тень. Я мысленно порадовался, что из моды вышли те уродливые юбки с подкладом позади. В бальном платье с открытыми плечами Далия выглядела гораздо привлекательнее.
И да, мне бы перестать на нее пялиться.
— Граф обещал приехать к полуночи. Немного задержался в дороге, — ответил отец, когда были соблюдены все формальности.
Пройдя мимо, Абель посмотрел на мою невесту, когда она коснулась меня. Раздраженным он не выглядел, скорее обеспокоенным. Боялся, что уведу? Зачем тогда взял с собой эту куклу в розовом?
— Что же, Даниэль. Как почетный провожатый королевской семьи, вам и открывать, — услышал я мамин голос, и друг вежливо поклонился, подмигнув мне напоследок. Едва он коснулся ручки двери, рядом послышался вздох.
— Далия?
— Слушаю, ваше высочество, — тихо ответила мисс Кроссборн, опуская ресницы. Я вдруг оробел на мгновение, но взял себя в руки и шумно выдохнул.
— Я не женюсь на вас.
— С чего бы? — она бросила в мою сторону быстрый взгляд, когда заиграла торжественная музыка, и наша процессия двинулась в зал. — У вас нет выбора, ваше высочество.
Ее голос прозвучал раздраженно и устало, резанув по ушам. Вину чувствует? Или разозлилась из-за нарушенных планов?
— Не хочу, — просто ответил я, замечая жесты Даниэля, но игнорируя их.
— Придется, потому что вас никто не спрашивает, — процедила Далия, заставляя меня вздрогнуть.
Стоящие впереди люди смотрели на нас с восторгом, словно ожидали пришествия богов. Но сейчас это волновало меньше всего. От отказа мисс Кроссборн хотелось встряхнуть ее или наорать. А еще бросить в лицо все обвинения, которые сейчас вертелись на языке. Злость вскипела в жилах от нахального ответа.
Ладно, Эрик, ничего страшного. Уверен, она не откажется от моего идеального плана.
— А если я найду вам другого мужа и дам приданное?
Глава 22
«Я найду вам мужа. Какая разница, чью фамилию вы будете носить? Можно выбрать милого старичка. Когда он отойдет в мир иной — останетесь богатой вдовой».
Мне хотелось задушить младшего принца собственными руками. Щеки пылали от стыда и гнева, вызванного этим бесчестным предложением. Как ловко, как беззастенчиво. Глядя мне в глаза, Эрик Трастамара произнес эти мерзкие слова, нисколько не постеснявшись! Хотя наше с ним общение ранее...
Об инциденте в покоях не хотелось даже вспоминать.
— Девочки!
«Соглашайтесь, Далия, или пожалеете. Поверьте, я вполне способен сделать вашу жизнь невыносимой».
Как будто сейчас она сахарная. Откуда только хватило наглости, да еще мыслей, чтобы дойти до подобного. Уверена, ее светлость и ее величество ни о чем таком не подозревали. Я уже начала думать, что понравилась даже привередливой герцогине. Она с гордостью смотрела в нашу сторону и ни разу не оглянулась на принца Абеля. Почему? Разве у них с Эриком не плохие отношения?
И почему я вообще думаю о нем. Минуту назад хотелось его просто убить.
— Ваше сиятельство, — я натянуто улыбнулась и присела в реверансе.
Хотя дядя Себастьян был мне близким человеком, сейчас голову занимал совсем другой мужчина. Принц находился поодаль, наблюдая за нами из-под полуопущенных ресниц, пока граф сердечно приветствовал нас. Стало чуточку совестно: единственный
родственник, которому было до меня дело. Отбросив лишние мысли и эмоции, я шагнула к дядюшке, пытаясь абстрагироваться от грязи, что вылил его высочество.
— Моя девочка, — мягкая ткань перчаток коснулась щеки, а сам дядя Себастьян улыбнулся.
Казалось, за время, пока мы пробыли во дворце, он немного изменился. Морщин в уголках глаз стало больше. Волосы приобрели пепельный оттенок из-за седины. Графу стало все сложнее стоять ровно: давала знать о себе старая травма спины, полученная в молодости при падении с лошади. Когда он шел, то припадал немного на левую ногу. Однако, по-прежнему оставался стройным, широкоплечим мужчиной с аристократичной внешностью, привлекающей взгляды дам.
— Когда я отправлял вас с Мали во дворец, не думал, что ты так быстро найдешь свое счастье.
В синем взоре промелькнула затаенная печаль, а я тихо вздохнула и положила ладонь поверх рукава его черного фрака.
— Это... вышло случайно, — пробормотала я, отведя взор. Дядя наклонился и озорно подмигнул.
— Не удивлен выбору младшего принца. Ты настоящее сокровище, — ласково пробормотал он.
Я чувствовала ненависть, излучаемую сестрой. Каждый раз, когда граф уделял мне внимание, кузина буквально лезла на стену от ревности и поступала крайне опрометчиво. Мали дернулась в нашу сторону, игнорируя старшего принца. Взгляд Абеля потемнел — ему явно не понравилось такое пренебрежительное отношение к правилам. Но моя сестра
— поток бессознательных действий. Вклинившись между нами, она прощебетала, загораживая меня от удивленного дяди.
— Папочка, я так рада тебе. Знаю, ты очень гордишься своим цветочком, который станет будущей королевой, — на последней фразе Амалия сделала акцент и оглянулась.
— Я горжусь вами обеими. Ваши высочества, ваши величества, ваша светлость, — уважительно склонил голову дядя еще раз, прикладывая ладонь к груди. — Для меня нет большей чести, чем породниться с династией Трастамара.
Эрик, решивший отпить из бокала, подавился. Мысленно я пожалела, что не захлебнулся совсем. Тогда было бы хоть какое-то удовлетворение. А чувство обиды и непонятной боли отошло на второй план.
И почему я снова думаю о нем?
— Мы тоже рады видеть вас, граф, — поприветствовал дядю король Агор, негодующе посмотрев на младшего сына. Эрик только откашлялся, разведя руками и пожимая плечами.
Болван. Невоспитанный и взбалмошный.
— Надеюсь, вы останетесь у нас в гостях? Мали очень скучала вам, как и Далия, — едва эти слова сорвались с губ Абеля, Эрик поднял голову и пристально посмотрел на брата, затем на меня. Неприязненно так, словно желал сказать какую-то гадость.
Ничего удивительного, это его натура. Хотелось бы мне сообщить дядюшке, что ничего хорошего в жизни с таким человеком не будет. Однако выбор сделан — отступать поздно. Именно брак с принцем Эриком открывал мне дорогу в огромный мир.
Возможно, я смогла бы уговорить того же Абеля пересмотреть реформу образования для женщин. В идеале. Или хотя бы самой добиться разрешения учиться в академии — это же неограниченные ресурсы, сотни новых знаний. Мой дар жаждал исследований, а вместо этого приходилось довольствоваться тем, что одобрялось обществом. Даже мой дядя не позволял вникать во все дела, считая это недостойным для молодой леди.
— Граф, я слышал, вы ездили в Брасвурк. Расскажите мне, как поживают наши добрые соседи. Цены на зерно? Магические рынки? — заинтересовался король, отводя дядюшку в сторону.
— Боги, Агор, давай не балу, — проворчала королева, а я расстроенно отвернулась.
Впервые интересная тема — нельзя. Кому надо обсуждать местное общество? Дамы и лорды точно клоуны перед представлением. Яркая одежда, блестящие украшения, замысловатые прически. Громкий смех раздавался со всех сторон под переливы музыки. От пышных юбок пространства в зале стало меньше, я боялась зацепить какую-нибудь из магических свечей, зависших в воздухе для антуража сегодняшнего вечера. Хорошо отказалась от обручей: платье без того изрядно утяжеляло образ, а корсет мешал нормально дышать и потреблять пищу.
Хотя ничего удивительного. Истинные леди на балах не пируют. Они лишь смакуют, точно птички по зернышку.
— Ваше тоскливое выражение лица навевает грусть, — услышала я знакомый голос, едва отошла от королевской семьи. Ничего интересного там не обсуждалось, госпожа Сорель на балу не присутствовала — положение не то. Хоть какая-то свобода.
— Те тарталетки слишком далеко поставлены, — пошутила я, указывая Даниэлю в сторону корзинок, начинённых овощами и украшенных икринками морских рыб.
— Мне спасти даму от голодной смерти? — улыбнулся герцог Фламель, потянувшись к тарелке.
book-ads2