Часть 17 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нельзя было поддаваться на подобные провокации. Он ведь специально это делал. Пытался заставить отказаться от помолвки, демонстрируя самые гнусные черты характера. Впрочем, что ждать от мужчины, пытавшегося соблазнить невесту родного брата? Мне осталось только надеяться, что его высочество не зайдет слишком далеко в своей глупой шутке. В противном случае придется кричать, чего очень не хотелось.
— Вы, кстати, ошиблись, — ответила я нейтральным тоном, стараясь не реагировать на действия Эрика.
— «Нет проблеска во тьме ночной! Где счастье и рассвет? Ведь без любви, погибну вскоре», — всплеск воды заставил вздрогнуть, но его высочество лишь оттряхнул руку и недовольно прищурился. Казалось, словно принц немного разочаровался во мне. Неприятно, я вдруг ощутила укол. Хотя с чего бы меня интересовало его мнение.
— Это художественный перевод, — язвительно ответил он, наклоняя голову. — Вам стоило больше времени уделять урокам литературы и поэзии прошлого столетия.
Я фыркнула, едва не рассмеявшись. Этот бессмысленный спор, ведь я знала о Торетти куда больше многих. Уж тем более не принцу со мной тягаться в знаниях о творчестве Этьена. Он успел дважды присвоить себе его труды, бесстыдник.
— Первоисточником послужил дневник самого Торетти, — усмехнулась я, с удовольствием наблюдая раздражение во взгляде. — Как раз мой вариант был записан господином Этьеном. В вашем случае, просто неверный пересказ его последователей.
Я гордо приподняла голову, едва торжественно не фыркнув. Надеялась увидеть злость на лице его высочества, но ничего не вышло. Его реакция оказалась странной.
— Правда? — неожиданно развеселился Эрик, наклонившись вперед, заставляя глубже нырнуть в воду. — Дневник лично видели?
— Копии из столичной библиотеки, — огрызнулась я.
— А у меня, — горячее дыхание коснулось моей кожи, отчего стало неуютно. — Есть оригинал.
Наши взгляды встретились, и его высочество склонился ниже, словно желал сказать мне что-то на ухо. Он едва успел удержать равновесие, схватившись за противоположный бортик ванны, оказавшись в нескольких кватах от меня. Подушечки пальцев коснулись щеки, очерчивая скулу — оставляя обжигающий след на коже. Затем Эрик переместился на губы, опуская ресницы.
— Уравнение, — услышала я сквозь гул в голове и непонимающе моргнула.
— А?
— Вычисление вероятности, мне любопытно, — прошептал его высочество, опуская ладонь мне на шею. Я прикрыла глаза от неожиданной ласки и вздохнула.
— Далия?
— Скажу после свадьбы, — выдавила из себя с трудом. Мне бы сейчас оттолкнуть его, быстро вскочить, схватить полотенце...
Поцелуй вышел неожиданным. До сегодняшнего вечера я не представляла эту сторону отношений с его высочеством. Эрик и раньше целовал меня, но все стиралось нашими перепалками, превращаясь в часть некоей игры. Сейчас все иначе: Эрик просто проигнорировал неудобное положение, рискуя рухнуть в воду.
Я судорожно вцепилась в шелк сорочки, неожиданно для себя потянув принца ниже, и прижимаясь крепче. Губы приоткрылись, поцелуй стал глубже, слаще и интимнее. Ладно, можно взять свои слова обратно насчет его похождений. Они явно пошли ему на пользу.
— Или я сюда упаду, или вас отсюда вытащу, — прохрипел он, с трудом отрываясь от меня.
— Оба варианта жизнеспособны, однако в первом случае мы рискуем пострадать, — пробормотала я и охнула от собственных слов, заметив вспыхнувший огонь во взгляде Эрика.
— Вам. Надо одеться, — выдохнул он, потянувшись к полотенцам, сложенным стопкой.
— Без вашей помощи, — напомнила я, лукаво улыбнувшись.
— Да, без моей, — растерянно ответил он, резко отскакивая и пропуская пальцы в волосы.
Почему-то появление Эрика больше не казалось чем-то ужасным и пугающим. Он подхватил с пола сюртук, бросил на меня еще один взгляд, от которого по телу прошла дрожь. Жар распространился по крови, хоть вода остыла. Он вышел, прикрыв за собой дверь, а я резко встала, принимаясь вытираться.
Никогда еще с такой рекордной скоростью не собиралась. Быстро надела домашнее платье поверх сорочки, радуясь предусмотрительности Мэри и вышла в спальню. На прикроватной тумбе стоял знакомый шар. От его вида весь романтический хмель сегодняшнего вечера испарился, оставляя странное чувство беспокойства. Я подошла ближе, коснувшись магического ночника. Фейри радостно запели стройным хором.
— Решил отдать вам, — услышала за спиной голос Эрика, вздрогнув от неожиданности, повернувшись к нему с шаром в руках.
Ответить я не успела. В дверь постучали, а мы в панике переглянулись. В легком мерцании принц исчез, затем спустя мгновение колыхнулась занавеска. Никто из нас не сговаривался. Я метнулась вперед, пропуская Мэри в спальню.
— Прошу прощения за беспокойство, мисс Кроссборн, — извиняющим тоном произнесла горничная, приседая в реверансе. — Вашей сестре стало плохо, и мисс Дюмарье просила позвать вас, пока королевский лекарь не прибыл во дворец.
Я заметалась в панике, забыв напрочь о принце, по-прежнему держа в руке шар. Лишь спустя минуту осознала это, бросив его на кровать.
— Конечно, сейчас, — пробормотала я, прикидывая, что могло случиться. Все же нормально было час назад.
— Ой, это же ваш шар, — ахнула Мэри, и я вздрогнула, резко оборачиваясь. — Наконец-то он нашелся. Я боялась, что кто-то из прислуги украл...
Почему в этот момент я почувствовала, как температура в комнате ощутимо опустилась ниже нулевой отметки?
Глава 20
В тебе я вижу дневной свет, Он согревает землю, оживляет мир.
Сиянье звёзд во мраке ночи, Глаза, что я запомнил на века. Любовь ли? Или страсть с желанием?
Мне не постичь себя. И стоит счастье ли страданий, Когда цена — душа. «Письма к ней» Этьен Торетти
Королевский бал — большое событие, о котором могли говорить годы. Это был шанс, чтобы заключить выгодную сделку или брак. Сотни девушек из благородных семей готовились к празднеству, стараясь переплюнуть друг друга в красоте нарядов и сложности причесок. Тысячи слуг готовили дворец к приезду знатных господ. Доставали лучшее серебро, начищали до блеска мраморные полы, развешивали украшения.
Обычно приглашения рассылались за месяц, а то и два. Но в этот раз герцогиня Дюваль и ее величество настояли на проведении торжества гораздо раньше. Организаторам пришлось очень постараться и справиться со всем за неделю. К работе привлекли даже известных волшебниц из агентства «После полуночи». Неизвестно, какими путями от них добились участия: обычно к ним записывались на год-два вперед. Видимо, не обошлось без помощи короля.
Дни пролетали в суматохе. После легкого отравления Мали провела в постели три дня, не отрываясь от ночной вазы. Странно, учитывая тот факт, что ели мы одну еду. Никто не придал этому значения, а я вскорости забыла обо всем.
Кроме, пожалуй, одного факта: принц Эрик куда-то пропал после посещения моей спальни.
— Быстрее! Боги, неужели нельзя поторопиться? Мы совсем ничего не успеваем, — пухлощекая волшебница Ильза недовольно постукивала каблуком по полу.
Пока маленькие цветочные феи крепили гирлянду из омелы по всем темным местам для влюбленных пар, мрачная фрау Мейер громко кричала на своих волшебных помощниц. В ответ они недовольно хлопали полупрозрачными крылышками и что-то неразборчиво пищали на гролльском языке.
— Это обязательно? — поинтересовался принц Абель, находясь в эпицентре событий. Я стояла чуть поодаль, наблюдая за ним и остальными.
— Ты будущий король. На балу мы объявим о помолвке Эрика и назначим дату твоей свадьбы с леди Амалией, — раздраженно ответила леди Рошель, постукивая тростью. Один из слуг едва не уронил стопку тарелок прямо на пол, когда герцогиня в очередной раз повысила голос.
— Ваш первый танец станет открытием... И где твой нерадивый брат? Наверное, спрятался в библиотеке среди пыльных фолиантов и думает, что его там не найдут? — ее светлость прошлась взглядом по присутствующим.
— Не знаю, бабушка, — раздраженно ответил старший принц, покосившись на меня. — Мы не разговаривали уже неделю.
Судя по выражению лица, он в этом винил меня. А я, в свою очередь, надеялась узнать ответ у него. За суматохой и болезнью Амалии не было времени обдумать все произошедшее. Эрик нашел мой ночник в комнате брата? Или кто-то отдал? Вопросы оставались без ответов, и вряд ли была возможность их найти. Даже Мали вела себя скромно и тихо. Никаких странных ночных прогулок, только хамство в ответ на помощь — но к нему я давно привыкла.
Кузина побледнела, когда пришло время прорепетировать торжественный танец еще раз.
— Простите, — простонала она, закрывая рукой рот.
— Не знай я своего чересчур благородного внука, подумала бы, что ты на сносах, — протянула герцогиня, разглядывая Амалию внимательно.
— Бабушка!
— Мама!
— Ваша светлость! - возмутились одновременно король, мисс Дюмарье, королева и принц Абель. Рошель Дюваль только закатила глаза и громко фыркнула.
— Боги, детей не надувает ветром, милые мои. Прекратите это показное ханжество. Вы же не храмовые девицы, — пожала плечами герцогиня, явно наслаждаясь происходящим.
Управляющий густо покраснел, отворачивая голову в сторону и делая вид, будто разглядывает причудливую лепнину.
— Мне плохо, — простонала Мали, качнувшись в сторону.
Один из слуг поспешил ей на помощь, подхватывая и спасая от рокового падения. Я замерла, узнавая в нем фавна. Подошла ближе, убеждаясь в правоте своих выводов.
— О, это есть конфуз, — пробормотала в ужасе фрау Мейер, отчего маленькие светлые кудряшки на ее голове забавно зашевелились. — Невеста умирать!
— Никто не умирает, — раздраженно ответил король Агор, больше всех устав от происходящего бедлама. Он повернулся в сторону фавна, помогающего кузине встать на ноги. — Альпин, отведи леди Амалию в ее покои. И позовите лекаря.
— Пойду с ней, ваше величество, — бросилась следом наставница. Я хотела остановить госпожу Сорель, но не успела. Ее величество окликнула меня, показав взглядом в сторону Абеля.
— Мисс Кроссборн, — попросила она, тяжело вздыхая. — Раз уж Эрик отсутствует, побудьте временно парой для Абеля. Нам нужно отрепетировать танец.
Плохая идея, просто отвратительная. Ни мне, ни его высочеству такое положение вещей не пришлось по вкусу. Я тяжело вздохнула, убрала веер и двинулась к наследнику с чувством, словно шагаю на эшафот. Стоило поравняться с герцогиней, как набалдашник трости ткнулся в спину и меня подтолкнули вперед.
— Живее, дорогая. У нас мало времени, — скомандовала ее светлость.
Ладони стали влажными, пальцы затряслись. Я помнила ощущение погружения во тьму. От близости Абеля на меня нахлынули воспоминания той ночи. Никак не получалось до конца понять, что произошло тем вечерам. И принц Эрик пропал, хотя вряд ли он поверил бы в мой рассказ. В конце концов, обвинение его родного брата без доказательств могло плохо закончиться.
Я встала по правую сторону от наследника, положив свою руку поверх его. Ткань сюртука смялась, стоило сжать пальцы. Абель едва заметно вздрогнул и бросил на меня настороженный взгляд.
— Двигайтесь медленно вперед, затем отступите на два шага друг от друга. Мисс Кроссборн, грэндауэр — это танец королей Данмара. Будьте внимательны, — услышала я голос ее величества. Посмотрев на принца, тихо выпустила воздух из легких и одновременно с Абелем двинулась вперед.
book-ads2