Часть 65 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ричмонд — столица штата Виргиния
12
Bonjour mon cher ami (фр.) — здравствуй, дорогой друг.
13
Mon cher amour (фр.) — моя драгоценная любовь.
14
Geschaft (нем.) — деловая поездка.
15
Danke (нем.) — спасибо.
16
Maintenant (фр.) — сейчас.
17
Энни Оукли (1860 — 1926) — знаменитый стрелок. Была известна под прозвищем Малютка Меткий Глаз.
18
Прием Хаймлиха применяется, когда человек подавился. Называется также методом мануальных толчков или методом пневматического удара.
19
Je ne comprends pas (фр.) — я не понимаю.
20
Comprendez vous (фр.) — искаж. «понимаете вы».
21
Huntsville — от англ. hunt + villain — охота + злодей.
22
Mon frere (фр.) — брат мой.
23
Monsieur Canard (фр.) — мсье Утка.
24
book-ads2