Часть 8 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Домой? Так она не швейцарка?
— Нет, не швейцарка. Они вместе уехали. Он устроился там на грузовик, она — в парикмахерскую.
Трудно представить себе более странный переезд. Чисто статистически случай уникальный. Никто не уезжает в Швейцарию, чтобы шоферить на грузовике или работать парикмахером. Никто. И все же они именно так и сделали.
— Почему? — спросил я. — Во имя всего святого, почему они уехали?
— Бобби утверждал, что заработает там больше денег. Вдобавок весь этот хаос вокруг Сары. По-моему, ему было плохо.
Я вертел ручку, лежавшую на письменном столе. Семья Сары не знала, что меня подозревают в убийстве Бобби (хотя Сарина мать все равно считала, что я виноват). Так что в этом смысле нет ничего странного, что Марион разговаривала со мной совершенно спокойно. Но она вдобавок меньше чем за год потеряла брата и сестру. Единственных своих брата и сестру. Каковы бы ни были их взаимоотношения, их смерть не могла оставить ее равнодушной.
— Что вы имеете в виду под “всем этим хаосом” вокруг Сары? — спросил я. — Я думал, она неплохо справлялась, когда стала матерью.
Марион вздохнула.
— Пожалуй, да, справлялась. Но что-то в ее жизни все-таки было не в порядке. Если спросить маму, то выходит, что Бобби уехал после смерти Сары, но только она путает. Бобби уехал раньше. Я держалась в стороне, не хотела влезать в это дерьмо. Думала, все это связано с ее давними дружками. С этим хулиганьем.
Что-то в ее жизни было не в порядке. Н-да, можно и так сказать. Я прикусил губу, чтобы не выложить то, что узнал. Что Сара умудрилась завести ребенка от самого Дьявола и что он не давал ей покоя с той минуты, как она сбежала с еще не рожденным ребенком.
— Я хочу связаться с девушкой Бобби, — сказал я. — Как ее зовут и где ее найти?
— Ее зовут Малин, — ответила Марион. — Где ее найти, я не знаю. И не имею ни малейшего желания вам помогать.
Я пропустил ее комментарии мимо ушей.
— Вы не встречаетесь?
Вопрос глупый, но достаточно уместный.
— Нет. Хотя думаю, завтра мы увидимся.
Я удивился.
— Так скоро? Будьте добры, передайте ей, что я…
— Нет и еще раз нет. Ничего я передавать не буду. Завтра похороны Бобби. И знаете что, по-моему, вам надо прийти.
— Э-э… — начал я.
— Да-да, приходите, — сказала Марион. — Похоже, вы были Бобби куда ближе, чем я сама. Приходите на похороны, вы же как бы член семьи.
Ее голос сочился сарказмом, я поежился.
Какого черта я попрусь на похороны Бобби?
* * *
Моя бабушка говорила когда-то, что, пока человеку не сравняется шестьдесят, он бывает максимум на пяти похоронах, а вот после шестидесяти им уже и счету нет. Мою бабушку хорошим человеком не назовешь. Поэтому, когда она умерла, я в церковь не пошел. И моя мама Марианна не пошла, и сестра тоже. Что нам было там делать? Радоваться, что старушенция умерла?
Я все-таки решил пойти на похороны Бобби, а до того мне уже довелось побывать на трех похоронах. На похоронах одного приятеля, моего зятя и сестры. Последние были самыми тяжкими. Кто-то слыхал, как сестра говорила, что, если она умрет, на панихиде все должны быть в светлом. И я надел свой лучший летний костюм с голубой рубашкой. На гробе стояла большая фотография сестры. Контраст между нами не мог быть разительнее. На фото волосы у нее были светлые, почти белые. Красивый загар. На коленях у нее сидела малютка Белла, такая же светленькая, как ее мама. А в первом ряду церковных скамей сидел я. Ее чернокожий единоутробный брат. Которого почти никто не знал, потому что мы с сестрой предпочитали встречаться наедине или не встречаться вовсе.
Летний день тогда выдался на редкость погожий, детский хор пел так, что, казалось, крыша вот-вот воспарит в горнюю высь. Зятя хоронили отдельно. В дождь. Моя мама плакала навзрыд, когда хоронила свою единственную дочь. Люси тоже. А я сидел, смотрел на белый гроб и пытался понять, как такой молодой человек мог в одночасье исчезнуть. До сих пор не могу понять. Или принять. Ужасно, что жизнь конечна.
— Ты с ума сошел? — сказала Люси, когда я вечером сообщил о своих планах. — Неужели непонятно, что как раз тебе не место на этих похоронах.
— Коль скоро полиция думает, что именно я его задавил, ты это имеешь в виду?
— Н-ну да.
— Люси, никто про эти нелепости не знает. Слава богу.
— А вдруг там будет полиция?
— Полиция? Черт побери, с какого перепугу они заявятся на похороны Бобби?
Она пожала плечами.
— Может, чтобы посмотреть, не придет ли туда убийца?
— Но, Люси…
Я невольно рассмеялся. Хотя лучше бы закричал. Еще один вечер дома с Люси. Теперь их число — для меня — достигло головокружительных размеров.
Я снова стал серьезным:
— Так они поступают только в кино.
Ужинали мы более-менее в молчании. Более-менее, потому что Белла на своем конце стола изображала человека-оркестр. Она на удивление хорошо поела, и мы с Люси едва сдержались, чтобы не возликовать вслух в ее присутствии.
— Как насчет персонала детского сада? — спросила Люси, когда мы собирали грязную посуду. — Ты собирался их проверить.
Я признался, что руки не дошли. И рассказал про Мадлен Россандер. Люси внимательно слушала.
— Вот это правильно. На нее можно положиться, и она полезна.
Мадлен и Люси совершенно не похожи. И связано это со зрелостью. Мне всегда кажется, будто Мадлен старше нас с Люси, хоть это и не так. На самом деле мы ровесники. Но не в пример мне и Люси, в ней есть глубина и прочная основа.
Я проверил телефон, лежавший в левом кармане. Никаких пропущенных звонков от Мадлен. Как и от загадочной Сюзанны. В другом кармане лежал второй мобильник. Старый. Я пользовался им в те времена, когда моя жизнь еще не превратилась во взрослую версию “море волнуется”.
Я составил тарелки в посудомоечную машину. Люси ополоснула кастрюли. Белла поила куклу водой. И тут старый телефон зазвонил. Мы с Люси вздрогнули. Я достал его из кармана. На дисплее высветился знакомый номер.
— Привет, Мартин, как жизнь?
Голос Дидрика Стиля дышал здравым смыслом и благоразумием. И все же я встревожился, услышав его. Контакты с комиссаром Стилем могли означать только проблемы или иные скверные новости.
— Спасибо, хорошо.
— Отлично, очень рад. Слушай, можешь подъехать к нам завтра?
У меня сжалось сердце. До сих пор визиты в полицейское управление не вносили в мою жизнь ничего позитивного. И на завтра у меня совсем другие планы. Я собирался на похороны.
— В чем меня подозревают?
— В еще одном убийстве.
Тут я в самом деле вытянулся по стойке “смирно”.
— Прости?
Но Дидрик не слушал.
— Так мы увидимся завтра? В десять утра?
— Да ни хрена, — сказал я. — Какого черта? Так же нельзя. Звонить сюда и…
И что? Загнать меня в угол. Выбить из равновесия. Вызвать панику. Я силой заставил себя думать рационально. Будь у них неопровержимые улики, Дидрик никогда бы не стал звонить. Он хотел напугать, вынудить меня сказать или сделать какую-нибудь глупость. Ну уж нет, так легко он своего не добьется.
— Кто убит? — спросил я.
— Об этом поговорим завтра.
— Нет. Сейчас.
— Завтра утром, в десять, — сказал Дидрик. — Постарайся не опаздывать.
Я пытался — с бешеной скоростью — вычислить, кто мог быть на очереди. Кто еще знал слишком много? Кто еще должен был умереть?
Одно имя стучало в голове: Элиас Кром. Тот, что приходил ко мне в контору и выдавал себя за Бобби. Тот, что втянул меня в эту жуткую передрягу.
— Элиас Кром, да?
Я сказал это имя так быстро, что оно вылетело, прежде чем Дидрик успел положить трубку. Я слышал в телефоне его дыхание. Это ему с рук не сойдет. Звонить человеку, подозреваемому в убийстве.
book-ads2