Часть 35 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но из этого еще не следует, что он убил Ханну Ребане.
– Интересно, почему убийца выбрал Андерсонвилль, чтобы оставить здесь тело?
– Возможно, это как-то связано с самим городом. Убийцы любят знакомое окружение. Им необходимы свободные доступ и пути отхода – они планируют их заранее. Они все равно получают удовольствие, к которому так стремятся, но таким способом минимизируют риск быть пойманными.
– Значит, ты считаешь, что он совершит новое убийство?
– Да, боюсь, это только начало, – ответила Пайн и замолчала, а ее лицо застыло.
– Что?
– Возможно, ты права. Не исключено, что мое появление в городе стало катализатором для убийств.
– Да, я говорила о такой возможности. Но из этого вовсе не следует, что здесь есть твоя вина.
– Я знаю, Кэрол, но в конечном счете это не имеет значения. Люди будут умирать.
– Ну, в таком случае он совершил ошибку.
– О чем ты?
– Он совершил убийство, когда ты в городе. Могу спорить, что ты его отыщешь.
– Я ценю твою уверенность.
– И она не возникла на пустом месте. Ты ее заслужила.
Блюм отправилась в свой номер, чтобы лечь спать, а Пайн осталась в зале для завтраков.
– Вы кажетесь мне задумчивой.
Пайн обернулась и увидела в дверном проеме Лорен Грэм.
Она была в светло-голубых брюках, кремовом свитере, лента в коротких рыжих волосах гармонировала с цветом брюк, а туфли – со свитером.
Пайн подумала, что Лорен, должно быть, решает, что надеть, пользуясь диаграммами совместимости цветов.
– Просто прохлаждаюсь, – ответила она.
Грэм подошла и села на стул, который только что занимала Блюм.
– А я думала, что вы никогда не «прохлаждаетесь», – призналась Грэм.
– Я ужинала с Джеком Лайнберри, – сказала Пайн.
– Где?
– В Америкусе. В ресторане, который находится напротив отеля «Виндзор».
– Он никогда не приглашал меня на ужин.
– Он сказал, что это было спонтанное решение.
– Совсем не похоже на Джека.
– Я тоже ему не поверила, – призналась Пайн, что заставило Грэм взглянуть на нее более внимательно. – На самом деле его интересовало, что стало с моей матерью.
– Ну, тут нет ничего удивительного. Они дружили.
– Тридцать лет назад. И с тех пор не виделись.
– Я тоже не видела вашу мать все это время, и мне интересно, что с ней стало.
Когда Пайн ничего не ответила, Грэм спросила:
– Значит, у нее все в порядке?
– Я отвечу вам так же, как Лайнберри – у нее были собственные проблемы, и ей пришлось нелегко.
– Мне очень жаль.
– Как ваш роман?
– Медленно. Это сложнее, чем все думают.
– Мне никогда не казалось, что написать книгу легко.
– Вам удалось продвинуться в расследовании убийства той женщины?
– Мы пока отрабатываем разные версии.
Они немного помолчали.
Затем Грэм пошевелилась и бросила на Пайн нервный взгляд.
– Я понимаю, что это может показаться вам странным, но не могли бы вы рассказать мне про какое-нибудь из ваших расследований? – попросила Грэм. – Ну, для моего романа.
– Я не могу говорить о конкретных расследованиях, – ответила Пайн.
– Да, конечно, я понимаю. Меня интересуют некоторые общие принципы.
– Мне нужно подумать.
Грэм выглядела расстроенной, но промолчала.
Пайн встала.
– У меня выдался длинный и непростой день, – сказала она. – Пожалуй, мне пора спать.
– А о чем еще вы говорили с Джеком? – небрежно спросила Грэм, но Пайн заметила, что она по-прежнему напряжена.
– Я все вам рассказала.
– В самом деле?
– Да. А теперь прошу меня извинить. – И Пайн ушла.
Глава 24
Ночь выдалась беспокойной, Пайн в темноте преследовали разные образы Дэниела Джеймса Тора и Клиффорда Роджерса, и она проснулась в шесть утра.
В «Коттедже» не имелось спортивного зала, но у Пайн был записан комплекс упражнений в телефоне, а из специального оборудования требовались только ее собственное тело, желание и много пота. Она занималась у себя в номере сорок пять минут, а когда потом сидела на полу и тяжело дышала, не могла не признать, что выброс эндорфинов в кровь способствует хорошему началу дня.
Она приняла душ, оделась и вышла навстречу пробуждавшемуся дню. На тротуарах не было ни одного пешехода, проезжая часть также оставалась пустой.
Пайн села в арендованный внедорожник и направилась по магистрали № 49 к Национальному историческому мемориалу Андерсонвилля.
Комплекс состоял из тюрьмы, нескольких впечатляющих скульптур, огромного кладбища, на котором были похоронены солдаты Союза, а также Национального музея узников войны.
Мемориал начинал работать в восемь часов, поэтому Пайн припарковалась и пошла вдоль его периметра. Музея узников войны здесь не было, когда ее семья жила возле Андерсонвилля, и она знала, что он открылся в конце девяностых годов.
Пайн вошла на территорию комплекса, как только он открылся, и ее приветствовал рейнджер Службы национальных парков, а так как других посетителей в столь раннее время не было, он предложил ей все показать. Рейнджера звали Барри Лэм, около сорока, шесть футов ростом [26], мускулистый, с чисто выбритым лицом и большими зелеными глазами. Ему шла форма рейнджеров.
– ФБР? – спросил он, заметив значок у нее на поясе.
Пайн кивнула.
– Я приписана к Большому Каньону. А здесь проездом.
– Большой Каньон, – с завистью сказал Лэм. – Я бы с удовольствием там поработал.
– Популярное место для парковых рейнджеров. Но вы можете попробовать. Он совершенно уникален. Как давно вы здесь работаете?
book-ads2