Часть 25 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Отец посмотрел на дочь и задумался. В недалеком прошлом подобные разговоры раздували пламя ее темперамента, иногда перекидывающегося на окружающих огненным валом, а сейчас оно напоминало тихий семейный очаг. Учитывая цели и дипломатические намерения, провозглашенные Доном Норозини, ему может быть известно, с кем познакомилась Эмира в свой последний визит в Ая. Опытный интриган мог просчитать все заранее, а затем поэтапно, шаг за шагом, реализовать коварный замысел. На этом фоне влюбленность дочери была слабым утешением для старшего Трейна.
Из рассуждений его вывел громкий пушечный выстрел, отразившийся гулким эхом меж холмов и оросивший землю смертельным ливнем картечи. Запряженные лошади и карета скрылись в облаке пыли и древесной щепы.
— Засада! Всем назад! — Скомандовал Джакоб, схватившись за оружие.
Отряд попятился, сбившись в кучу и хаотично отступая. Впрочем, едва они отдалились от опасного места, как с нависающего склона холма грянул ружейный залп. Большая часть пуль прошла мимо, рассекая воздух смертельным свистом, и лишь несколько особо удачных незначительно ранили прислужников.
— С дороги, в лес!
Эмира не отставала от отца и прикрывала его спину. Спешно покидая открытое пространство, их отряд вытянулся цепью, которую приходилось собирать в подобие строя. Не стесняясь в выражениях и подгоняя отстающих, Трейны спешились, и заняли оборонительную позицию.
— Я отвлеку их огнем, а ты выжди момент и уходи, — приказал отец дочери.
Эмира кивнула, не пытаясь переубедить отца. Здесь и сейчас любое обсуждение могло привести к совместной гибели, и только авторитарная модель управления позволяла не только пережить нападение, но и одержать победу.
— Синьор, они выступают! — Донеслось с левого фланга.
Наклонившись и уводя за собой Слейпнир, Эмира пробралась в глубину леса, по дуге обходя возможного противника. Где-то за ее спиной раздались щелчки выстрелов. Стараясь их игнорироваться, она, как солдат с важным донесением, продиралась сквозь кустарник, превозмогая желание вернуться обратно. На ее месте иная особа могла бы затаиться, пережидая опасность в надежде остаться незамеченной, истекая слезами и вздрагивая при каждом шорохе.
Когда между деревьями появился просвет, она привязала коня и пробралась вперед, разведывая дальнейший путь. Не заметив ничего подозрительного и старательно игнорируя звуки схватки, Эмира вскочила в седло и устремилась к дороге.
У нее почти получилось. Меткая пуля оборвала жизнь ее любимца, споткнувшегося на ровном месте и сбросившего наездницу из седла. Леди кубарем покатилась по траве, удерживая в себе крик, который мог отвлечь отца. Едва она приподнялась, приходя в себя от падения, как поблизости раздался еще один выстрел, обжегший левую руку. Изобразив смертельное ранение, Эмира упала на бок и хладнокровно ждала, пока не послышались торопливые шаги, приближающиеся к ней. Перекатившись, ей удалось поднять большой пистолет всадника и взвести один из двух курков здоровой рукой, зажав ствол между коленей.
Подбежавший человек без обязательных для прислужников опознавательных символов Сагро не успел удивиться. Оглушающий для ушей вампира хлопок завершил его земной путь, окутав лежащую девушку облаком дыма. Повторив проделанный трюк, она дождалась второго противника, успокаивая бешено стучащее сердце и зажимая рвущийся из груди стон, закусив ремень патронташа.
По головной повязке и оголенному торсу, мелькнувшему в высокой траве, было понятно, что в деле оказались замешаны наемники. «Вот бы допросить одного» — мелькнула у нее мысль.
Ее враг затих, не спеша приближаться к тому месту, где лежал его подельник и время от времени менял позицию, быстро перебегая от одного укрытия к другому. Еще немного и он сможет зайти ей за спину, тогда дальнейшее промедление может оказаться для нее губительным. Кроме того, до нее донеслись шаги еще одного убийцы. Первый уже почти достиг ее временного укрытия, а тихо развернуться с тяжелым оружием и одной свободной рукой было почти невозможно.
Эмира положила на живот большой пистолет и вытянула из кобуры маленького «дамского защитника». Затем легла на спину и запрокинула голову, прислушиваясь к сбивчивому дыханию наемника. Закрыв глаза и сосредоточившись на окружающем мире, она словно очутилась в темной комнате и по едва различимому сопению поняла, где находится противник.
Щелкнул выстрел, и в траву с хриплым стоном рухнуло в миг обмякшее тело. Отбросив уже бесполезное оружие, Эмира подняла пистолет всадника и попыталась выследить единственного оставшегося в живых. Тяжелая рукоять оттягивала руку, пульсирующая боль и текущая кровь отвлекали от прицеливания, и все-таки она смогла надавить на спусковой крючок в нужный момент.
Выстрела не последовало.
И не думая взывать к милосердию, сдаваясь ни милость победителя, она оползла к ближайшему телу. Эти несколько шагов, которые она в обычное время преодолела бы за считанные мгновения, тянулись мучительно долго.
Что-то небольшое, но увесистое упало и зашипело там, где она только что лежала. Раздался взрыв, и разлетевшиеся в стороны комки земли и бритвенно-острые осколки пронзили листья и траву, не задев лежащую Эмиру. Леди вырвала из скрюченных пальцев мертвеца свою надежду на спасение и забралась под труп, прикрывшись им как щитом.
Прозвучал выстрел, и леди не сразу поняла, что стреляла не она. Просто почувствовала толчок в грудь, опрокинувший ее. Она была жива и, осознавая это, разрядила трофейный пистолет в ответ.
Каково же было ее удивление, опознать в проклинающим весь подлунный мир, вырвавшегося из зарослей окровавленного Дио, зажимающего рану на голове.
— Почти попала, — констатировал он. — Ничего, это просто ссадина. Не ожидал увидеть тебя живой.
Эмира облегченно выдохнула и вылезла из-под тела.
— Что с отцом?
— Не знаю. Давай, помогу.
Он наклонился к ней, взяв за здоровую руку, и с размаху вонзил в девушку нож. Она вскрикнула, но больше от неожиданности, чем от боли.
— Подонок, — простонала она.
— Еще какой. Прощай сестренка.
Он выпрямился, и отрешенно посмотрел на ее агонию.
— А теперь пора разобраться с отцом, — вытирая кровь, сплюнул Дио и зашагал в обратном направлении.
Идти пришлось недолго.
Окруженная жалкая кучка израненных бойцов под руководством Джакоба отбивалась не смотря на ни на что, и не собиралась сдаваться.
— Спасибо, что подождали, — обратился Дио к командиру наемников и потянулся за гранатой.
Без долгих раздумий он запалил фитиль, и хладнокровно высчитал секунды перед броском. Затем размахнулся и швырнул бронзовый шар в укрытие защитников.
Все, что происходило дальше, мало напоминало пафосные песни о павших героях, и не укладывалось в сухие описания историков. Как волчья стая, почувствовавшая слабость загнанного оленя, они приблизились одним молниеносным рывком, и, выстрелив в упор, методично растерзали выживших.
Воткнув несколько раз для собственного успокоения шпагу в мертвого отца, Дио огляделся и, вытирая клинок, буднично осведомился:
— Нашли корону?
— Да. Что делать с пленными?
— В безлуние. И не испачкайте их одежду кровью: для правдоподобности мне понадобится эскорт. Соберите своих убитых, а прочая падаль пусть валяется, — был его ответ.
* * *
Жизнерадостная хозяйка протянула ей глиняную кружку, и аромат травяного чая, вьющийся в воздухе, напомнил о лучших днях юности в Полтише, вызвав непроизвольную улыбку. Аэрин смахнула со лба волосы и, поблагодарив милую женщину, пригубила горячий напиток и вышла на веранду доходного дома, откуда открывался вид на сонную провинциальную площадь, упирающуюся одним концом в церковь, а другим в некое подобие парка.
Посмотрев по сторонам, дава присела на краешек верхней ступени и насладилась беззаботным утром. Еще вчера она удачно обменяла часть украшений на звонкую монету и с тем особенным настроением, что обязательно появляется у бывалых путешественников, не представляющих свою жизнь на одном и том же месте, предвкушала дальнейшую поездку по Илинии.
Уже допив чай, она заметила своего вчерашнего знакомого в подаренной шляпе, беседующего со священником. Судя по скромному поведению и кротким жестам, он был одним из тех клириков, воспитанных в пасторальных пейзажах, которые никогда не понимали и не поддерживали инквизицию. Крестьянин настойчиво просил, не отступая ни на шаг, пока священник не вздохнул и, разведя руками, выразил согласие.
Илиниец просиял и быстро скрылся из виду, а священник, не ожидая его возвращения, продолжил свой путь.
Аэрин вернулась к себе в комнату и собрала чемодан, с усилием заталкивая в него постоянно выпадающие вещи. Она так увлеклась, что не сразу обратила внимание на стук в дверь.
— Синьорина, вас просят спуститься, — едва сдерживая смех, сообщила ей хозяйка, порядком озадачив даву.
— Да-да, я слышу! — Ответила она.
На ум тут же пришли невеселые мысли о догнавшей ее погоне и поджидающих у порога прислужниках. Аэрин выглянула в окно, но не увидела ничего подозрительного. Судорожно схватив Каф, девушка прижалась спиной к шкафу и прислушалась к происходящему в коридоре. Шаги удаляющейся хозяйки и размеренный разговор двух перегонщиков скота, доносящийся снизу сквозь дощатый пол, успокоили даву, и она рискнула выглянуть за дверь.
Действительно, там никого не было.
Неторопливо спускаясь по лестнице, Аэрин осмотрела первый этаж, куда только что подошел местный плотник, и встретилась взглядом с хозяйкой.
— На веранде! — Улыбнулась женщина и заговорщицки подмигнула.
Заинтригованная дава, еще не отошедшая от идеи яростной самозащиты, прокралась к двери и увидела большую корзину цветов и того самого илинийца, приподнявшего шляпу в знак приветствия. Он вручил ей символический подарок и потянул за собой, вынуждая сесть с ним за столик.
— Как мило…
Аэрин зарылась лицом в цветы, позабыв обо всем на свете. Насладившись их ароматом, она выпрямилась и старательно выговорила:
— Грацие!
Крестьянин кивнул, низко наклонив голову, а затем произнес:
— А теперь мы с тобой немного пройдемся, — прошелестел вкрадчивый голос.
Он приподнял накрывающую пистолет салфетку, и ее улыбка медленно погасла.
— Здесь много людей. Мы же не хотим, чтобы они пострадали?
— Нет, — пролепетала испуганная девушка, затравленно оглянувшись.
Как назло позади нее устроилась семья с двумя детьми, не подозревающая о том, что происходит за соседним столиком.
— Возьми корзину одной рукой, а второй держись за меня, — старательно изображая счастливое лицо, приказал псевдокрестьянин.
Ей не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться, принося себя в жертву ради безопасности окружающих.
— Очень хорошо. Мне повезло, что ты такая умная девушка. Нам направо, — мягким баритоном направил ее похититель в нужную сторону.
Несколько минут они медленно спускались вниз по улице, удаляясь от площади и приближаясь к руинам древней крепостной стены. Предугадывая дальнейшие события, Аэрин живо представила черную карету без гербов, с замками на глухих дверцах, в которой ее отвезут к Маргаду. У нее потемнело в глазах, и ноги предательски подогнулись.
— Будет лучше, если ты дойдешь сама. Нам же ни к чему синяки и ссадины?
book-ads2