Часть 15 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Однако минут через двадцать наверху раздался страшный грохот, которым обычно сопровождается падение компьютерного монитора с высоты письменного стола, причем от удара экран разлетается вдребезги. За грохотом последовал шорох разбитого стекла и пластмассовых деталей, рассыпавшихся по полу. Вздрогнул не только Ривер, но и все остальные. И все в Слау-башне услышали зычный рев:
— Черт побери!
После этого все стихло.
На зернистом, дерганом черно-белом видео поезд стоял у перрона. Поздний вечер. Шел дождь; платформа была крытой, но из плохо состыкованных водосточных желобов капало. Тянулись секунды. Ничего не происходило. Потом внезапно, будто где-то за камерой открыли ворота, на платформу хлынула толпа взволнованных пассажиров. Двигались они прерывисто: камера вела съемку с равномерными пропусками кадров. Об этом говорили и руки, неожиданно вытащенные из карманов, и внезапно свернутые зонтики. На лицах явно читались раздражение, волнение и желание оказаться где-нибудь еще. Ривер, хорошо запоминавший лица, никого не распознал.
Все собрались в кабинете Хо, потому что у Хо было самое лучшее оборудование. После того как Лэм уронил свой компьютер, пытаясь вставить в него сидиром — Ривер отдал бы свое месячное жалованье, чтобы хоть глазком полюбоваться этой комедией, — он полчаса кипятился у себя в кабинете, а потом пришел к Хо, будто так и задумал с самого начала. Следом за ним появилась Кэтрин Стэндиш. За ней подтянулись и остальные слабаки, и Лэм не стал возражать, возможно от смущения, хотя Ривер в этом и сомневался. Если бы Лэм попытался объяснить, что такое смущение, то изошел бы по́том, но безуспешно. Он вручил Хо диск, всем своим видом демонстрируя, что видеозапись должны просмотреть все. А потом ответить на вопросы.
Звука не было; не было и никаких указаний на то, где это происходит. Перрон опустел, поезд тронулся. По-прежнему никаких намеков или подсказок: состав рывком сдвинулся с места и пропал из виду. Остались пустой перрон и рельсы под проливным дождем. Спустя четыре или пять секунд, которые в действительности были пятнадцатью или двадцатью, экран почернел. Весь эпизод длился не больше трех минут.
— И еще раз, — сказал Лэм.
Хо постучал по клавишам, и все снова уставились на экран.
Когда просмотр закончился, Лэм сказал:
— Ну что?
— Запись с камер наблюдения, — сказал Мин Харпер.
— Великолепно. Есть желающие добавить что-то умное?
— Поезд западного направления, — сказал Маркус Лонгридж. — Обычно они уходят с Паддингтона в Уэльс и Сомерсетшир. В Котсуолдс. Это где снято, в Оксфорде?
— Да. Но я все равно не помню, как тебя зовут.
— Я сделаю ему бейджик, — сказал Ривер. — А лысый там кто?
— Какой лысый?
— Примерно на девяностой секунде. Все остальные рванули в вагоны, а этот пошел вдоль перрона, мимо камеры. Предположительно, сел в вагон чуть дальше.
— А что в нем такого? — спросил Лэм.
— Так ведь дождь идет. Все остальные садятся в те вагоны, которые попадают в кадр, а значит, там платформа крытая. Потому что никому не хочется мокнуть. А он — нет. Хотя он без зонтика.
— И шляпы у него нет, — сказал Лэм.
— Наподобие той, которую ты принес.
Лэм помолчал, потом кивнул:
— Да, наподобие этой.
— Если это Оксфорд, — сказала Кэтрин, — то это пассажиры автобуса, в котором умер Дикки. Так?
Лэм посмотрел на Хо:
— Ну-ка, пчелка-труженица, что еще ты успел предать общественной огласке? Состояние моих зубов? Или состояние моего банковского счета?
Хо, обиженный отведенной ему ролью массовика-затейника, заявил:
— Никто же не обращается к лучшему специалисту по пластической хирургии, чтобы удалить вросший ноготь.
— Ты только не подумай, что я тебя оскорбляю, — доброжелательно сказал Лэм.
— Я…
— Потому что, когда это случится, ты, мандавошка узкоглазая, это наверняка поймешь. — Он обернулся к остальным. — Что ж, Картрайт не промахнулся. Кстати, такое я говорю очень редко. Наш лысый друг, назовем его мистер Эл, вечером прошлого вторника сел в поезд на железнодорожной станции Оксфорд. Поезд направлялся в Вустер, но по пути делал остановки. На какой из них сошел мистер Эл?
— И что нам теперь, гадать? — спросил Мин.
— Да. Потому что мне очень интересны ваши бестолковые предположения.
— Видеозапись с камер наблюдения получена из Оксфорда?
— Молодец.
— А камеры наблюдения есть и на других станциях.
— И в поездах тоже, — добавила Луиза.
Лэм захлопал в ладоши:
— Фантастика! Милые крошки-эльфы думают за меня все мои мысли. Итак, теперь, когда вы установили эти факты, до которых любой идиот допер бы в два раза быстрее, перейдем к важным делам, а именно к моему распоряжению: один из вас займется проверкой видеозаписей и даст ответ на мой вопрос.
— Я готов, — сказал Ривер.
Лэм его проигнорировал.
— Харпер, задание как раз по тебе. Никаких вещей с собой таскать не придется, так что не придется и беспокоиться, что ты по рассеянности что-нибудь потеряешь.
Мин покосился на Луизу.
— Ого! — сказал Лэм и посмотрел на Хо. — Ты видел?
— Что?
— Харпер переглядывается со своей подружкой. Интересно, что бы это значило. — Он откинулся на спинку стула Хо, сложил пальцы домиком и подпер ими подбородок. — Сейчас ты мне скажешь, что не можешь.
— Мы получили задание, — буркнул Харпер.
— Мы?
— Луиза и…
— Зови ее Гай. Здесь тебе не дискотека.
Все, независимо друг от друга, решили не тратить время на выяснение того, при чем тут дискотека.
— И вот еще что, — продолжил Лэм. — Задание, говоришь?
— Нас откомандировали в распоряжение Уэбба, — пояснил Мин. — Он сказал, что тебе, наверное, об этом уже известно.
— Уэбб? Тот самый знаменитый Паук? Который заведует скрепками?
— Он не только этим занимается, — сказала Луиза.
— Ну да, он еще занимается и тем, что прикомандировывает к себе моих сотрудников. Для выполнения задания. Между прочим, в чем именно заключается задание? Очень тебя прошу, скажи, что вам нельзя разглашать подробности.
— Присмотр за русским гостем.
— Я всегда думал, что такое поручают только профессионалам, — сказал Лэм. — Ну, тем, кто знает, что и как делать. Хотя нет, погодите. Это все из-за сэра Леонарда, так? Цирк какой-то. Если нас так беспокоил его творческий подход к бухгалтерии, почему мы его раньше не остановили?
— Потому что мы об этом не знали, — подсказала Кэтрин.
— Между прочим, мы — долбаная разведслужба, — напомнил Лэм. — Ладно, значит, вы прикомандированы. А я ничего возразить не могу. — Волчья ухмылка, сопровождавшая это заявление, служила обещанием тех счастливых дней, когда он не только сможет возразить, но и сделает это громко и четко. — И остался я вот с этим сбродом.
— Давайте я займусь, — снова сказал Ривер.
— Ох, бога ради, это МИ-пять, а не детский сад. Главный здесь не тот, кто первым рот раскрыл. Кому чем заняться, решаю только я, — заявил Лэм и пересчитал сотрудников справа налево: — Раз, два, три, четыре… — Палец, упершийся в Ривера, Лэм перевел на Ширли и повторил: — Четыре. Тебе водить.
— Так ведь я — четыре! — возразил Ривер.
— А я не принимаю решения в песочнице. Или ты забыл? — Он нажал кнопку, извлек из компьютера диск и небрежно метнул его Ширли.
Диск вылетел за дверь.
— Ой, какой я неловкий. Подбери, пересмотри еще раз и отправляйся на поиски мистера Эл.
— Прямо сейчас?
— Нет, когда тебе вздумается. Конечно, прямо сейчас. — Он оглядел кабинет. — И остальным, по-моему, тоже есть чем заняться.
Кэтрин, изогнув бровь, посмотрела на Ривера и вышла. Следом за ней на выход потянулись и остальные, кроме Хо и Ривера.
book-ads2