Часть 72 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Откажется или не откажется — неважно: мы то их знаем! Главное — приехали в наши края в одно время, хоть и с разных сторон. А это неспроста!
Ашир и Баба-Бегенч освежились в арыке, в сопровождении лейтенанта Сергеева поднялись по откосу и вскоре вышли из зеленых зарослей. Амангельды и Лаллыкхан отправились встречать гостей. Ковешников, решив до времени не показываться и понаблюдать, отступил в тень деревьев.
Четверо аксакалов с невозмутимыми лицами приветствовали друг друга, негромко задавая взаимные, предусмотренные ритуалом вопросы.
Невысокого роста, тщедушный Ашир, с черными от угля руками и темным от беспощадного солнца и дыма лицом, явно превозмогая боль в пояснице, держался робко и старался отступить за спину своего спутника. Зато Баба-Бегенч, казалось, ничему не удивился и вел себя так, будто пришел в гости если не к друзьям, то к хорошим знакомым.
К наблюдавшему всю эту картину из зарослей туранги Ковешникову подошел Сергеев, намереваясь доложить о прибытии. Яков Григорьевич жестом остановил его.
— Ну вот и собрали «совет старейшин», а дальше что? — вполголоса сказал он. — Более нелепую компанию и не придумаешь… Тот, высокий, которого ты привез, — в прошлом соучастник Алибека Тангры-Берды — Сэмюэля Брауна! Случайно ли такое совпадение?
— Не думаю… — отозвался лейтенант. — А маленький и худой?
— Наш друг и союзник из прикордонного города — угольщик Ашир. Трудно объяснить, почему они оказались в одной компании. Понаблюдай со стороны, как поведут себя наши гости, когда увидят меня…
— Есть.
Сергеев вернулся к приехавшим, Ковешников остался в тени ив и осокорей.
Сдержанно поздоровавшись с Амангельды и Лаллыкханом, Ашир и Баба-Бегенч сотворили краткую молитву, проведя ладонями по лицу, оглаживая бороды, вверяя свою судьбу аллаху.
Наступила пауза. Ковешников видел: Амангельды не знает, то ли приглашать гостей к столу, то ли бежать звонить на погранпост, чтобы приехали и забрали бывшего калтамана Баба-Бегенча. Он с нетерпением посматривал на свою лесополосу: скоро ли оттуда выйдет Ковешников и выручит его?
Выждав, когда молитвенный ритуал завершился, Яков Григорьевич вышел из зарослей.
— Ай би-и-и-и!.. Кара-Куш!.. — с удивлением протянул Баба-Бегенч. — А я думаю, с кем это молодой военный начальник в туранге разговаривает?
Приложив руку к груди, Баба-Бегенч почтительно склонил голову, с достоинством произнес:
— Салям алейкум, кары-капитан! Да будет мир тебе и твоей семье!
— Коп-коп салям! — ответил Ковешников.
— Ай, Баба-Бегенч! Давно ты у нас не был! — не выдержал Лаллыкхан. — Какой тебе кары-капитан? Яков Григорьевич давно уже кары-майор!
— Прости, Кара-Куш, — поняв свою оплошность, сказал Баба-Бегенч. — Ни я, ни вот Ашир этого не знали! И сейчас глазам своим не верю: где Гаудан, а где аул Чули? Как ты здесь оказался, джан, кары-майор?
— А ты вроде и не рад меня видеть? — усмехнулся Ковешников.
— Очень рад! Вот и Ашир тоже рад!
Видно было, что появление Ковешникова у Амангельды немало озадачило гостей.
Баба-Бегенч незаметно подтолкнул своего спутника, явно намереваясь переключить на него внимание присутствующих.
— Ну что молчишь, яш-улы? — спросил Ковешников, обращаясь к Аширу. — С тобой мы тоже лет двадцать не видались. Вон уж совсем белый стал, только руки от угля черные. Да и у меня голова уже босая. Расскажи, как живешь, с чего это к нам в гости надумал?
— Все скажу, начальник, только не торопи. Шел к вам, молился аллаху: «О великий аллах, пошли нам хоть одного знакомого человека!» Аллах услышал мою молитву: послал господина Ковешникова!
— Ай, Ашир, Ашир! Раньше ты меня господином не называл, — заметил Яков Григорьевич. — Давай и сейчас по-простому! У нас господ нет.
В лице Ашира можно было прочитать и тревогу и радость. Он надеялся, что такое рискованное предприятие, в какое он попал не по своей воле, закончится благополучно, раз уж встретился им на пути старый знакомый — кары-майор.
Скажи, дорогой, — спросил он искренне, — какой добрый человек дал тебе совет сюда приехать? Почему теперь военную форму не носишь? Наверное, и солдат у тебя нет?
— А у меня военная форма под пиджаком, намертво к коже пришита, до конца жизни не сниму, — ответил Ковешников. — Ладно, Ашир, скажу по-простому. В гостях мы с Лаллыкханом у Амангельды, пошли на охоту, подстрелили архара, а тут как раз вы приехали… Надо, пожалуй, чивиш, плов, шашлык попробовать. А? Как скажешь, Амангельды-ага? А ты, Лаллыкхан, что скажешь насчет плова и шашлыка?
— Правильно, правильно, — закивали головами оба старика.
— Скажи, дорогой, как получилось: ждали Махмуда-Кули с Аширом, а пришел Баба-Бегенч? — спросил Лаллыкхан.
Баба-Бегенч нисколько не смутился, словно ждал такого вопроса:
— Ай, наверное, переводчик молодому военному начальнику не так сказал. Спрашивал я, жив ли и где сейчас Махмуд-Кули? А он подумал, наверное, что я и есть Махмуд-Кули.
— Ну вот теперь понятно, — сказал Ковешников.
— Слушай, кары-майор, — осторожно спросил Баба-Бегенч, — а ты правда военную форму под пиджаком носишь?
— Что ты, Баба-Бегенч! — рассмеялся Ковешников. — Какой я военный? Пенсионер, гражданский человек! Живу в Ашхабаде, виноград выращиваю, туристов по городу вожу, рыбу ловлю, на охоту езжу…
— Не-е-е-ет, Кара-Куш! Тебя мы хорошо знаем! — сразу посерьезнел Баба-Бегенч. — Хоть ты и пришел в гражданской кепке, зеленая фуражка и военный китель у тебя, наверное, в хурджуне лежат. Скажи, Ашир, правильно я говорю?
Ашир энергично закивал.
— Ну если тебе так нравится, пусть будет в хурджуне, — согласился Ковешников. — А как поживают твои друзья — Имам-Ишан и Хейдар?
— Нет Имам-Ишана… Чья-то пуля догнала на гулили[23]. Говорил ему: «Зачем ходишь? Прятаться не умеешь, а ходишь!» Хейдар у вас остался…
Амангельды, увидев, что нелегкий разговор вот-вот зайдет в тупик, вспомнил о своих обязанностях хозяина дома, что-то коротко сказал одному из взрослых сыновей и пригласил всех к журчавшему полноводному арыку, над которым для особо почетных гостей уже поставили широкий помост.
Женщины постелили кошму, на кошму — ковер, а посредине ковра — чистую белую салфетку.
На салфетке появилось в казане жаркое из молодого козленка — тот самый чивиш — изысканное кушанье, которое готовится в торжественных случаях. Рядом с казаном — горка чуреков на деревянном блюде, миски с овощами, виноградом и фруктами, пиалы и фарфоровые чайники с геок-чаем, поднос с карамельками и мелко наколотыми кусочками сахара-рафинада, крепкими, как гранит.
По приглашению хозяина дома все сбросили чарыки и в носках стали подниматься на помост, располагаясь по кругу, привычно поджимая под себя ноги.
Ковешников и Сергеев задержались поодаль, у арыка, будто намереваясь вымыть руки. На самом же деле вполголоса обменялись впечатлениями:
— Яков Григорьевич, — сказал Сергеев, — по-моему, этот маленький торговец углем никакой не приятель калтаману Баба-Бегенчу, наверняка его вынудили идти с ним за рубеж.
— Это ты правильно заметил, — отозвался Ковешников. Ашир сотрудничал с нами, помогал разоблачать всякую нечисть. Для того и послали именно его, чтобы вызвать у нас доверие к Баба-Бегенчу.
— А почему они о поисках клада не говорят?
— И не скажут, думаю. Одно дело при переходе границы — наряду или начальнику заставы, совсем другое в застолье со своими. Когда баи отправляли группы контрабандистов, то такие же калтаманы да и носчики больше боялись своих, чем нас, пограничников. Почему? Очень просто: мы задержим, станем разбираться, кто да как шел, потом или к следователю, или, если бытовое нарушение, к погранкомиссару и обратно за кордон. А свои увидят, что другая группа идет, с деньгами или с товарами, — без разговорив откроют огонь, носчиков и главаря убьют, деньги или товар себе заберут. Раньше, когда в Ашхабаде был для опия рынок сбыта и оптом и в розницу, здесь, в горах, шла настоящая война. Клады ведь тоже не так просто прячут, свидетелей убирают. О том, что искать будут, тоже на всех перекрестках не кричат. Но с Аширом надо бы поговорить отдельно.
— А как вы будете откалывать Ашира от Баба-Бегенча? Он же его боится, как кролик удава?
— Попытаюсь. Вдруг да получится? Но может и не получиться. Главное, чтобы Ашир поверил не только в себя, но еще и в нас, что мы ему, как и прежде, друзья. А поверит — и сам отколется.
— Товарищ майор, пора и нам за стол: ждут…
— Пошли.
Глава 4
ЗАГАДКИ «КЛАДОИСКАТЕЛЕЙ»
Некоторое время и гости и хозяева отдавали должное яствам, которыми была уставлена салфетка на помосте.
Когда в достаточной мере все изведали угощение, Ковешников счел необходимым предупредить лейтенанта:
— Скоро должен буду уйти, тебе придется высидеть чаепитие до конца. Скажу Амангельды и Лаллыкхану, будут тебе переводить.
Отстав с Сергеевым от основной группы, добавил вполголоса:
— Поеду на погранпост, оттуда буду докладывать генералу…
Когда все снова заняли свои места на помосте в разобрали фарфоровые чайники, из которых каждый наливал себе понемногу в пиалу зеленый чай и пил, Баба-Бегенч сказал:
— Когда война была, Ашир хорошо помогал русским: если бы не он, люди из «загар-раш» много ценных вещей увезли бы в Германию.
Ковешников перевел лейтенанту Сергееву, пояснил, что «загар-раш» дословно — «черная чума»: фашистские инструкторы все как один носили темные противосолнечные очки.
— Правильно. Помогал, — закивал Ашир. — Надо было… Если бы мы Советам не помогали, «загар-раш» бы и в нашем краю войну сделали, аулы сожгли! Много бы народу погибло…
— Когда война была, — подтвердил Баба-Бегенч, — ваши кизил-аскеры[24] правильную жизнь нам принесли: всех молодых мужчин домой из армии отпустили. Большая радость для народа была. Ни один кизил-аскер без денег кисти винограда ни у кого не веял, ребенка не обидел…
— Такой был приказ, — в тон Баба-Бегенчу сказал Ковешников. Он коротко перевел Сергееву смысл разговора, вполголоса добавил: — Вот как получается, товарищ лейтенант! Выходит, если бы не Ашир да не Баба-Бегенч, нам бы и Гитлера не одолеть!
— Правильно, правильно! — по-своему понял его Ашир. — Сейчас мы тоже пришли вам помогать. Люди «загар-раш» не все успели увезти, наверное, немножко спрятали в щели Сия-Зал…[25]
book-ads2