Часть 40 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В квартале Убийц, – ответил Флинн.
– Что ты там делал?
– Пришел посмотреть на дом, в котором я жил.
– Ты жил в квартале Убийц? А ты полон сюрпризов, Флинн Морфо, – сказал Тигмонд и вернул ему гармонику. – И кого же ты убил?
– Была одна девушка… – Флинну показалось, что асфальт под его ногами превратился в зыбучий песок.
– Если это слишком личное, можешь не рассказывать.
Флинн колебался. Ему было сложно говорить о своем прошлом, но внезапно он почувствовал странную потребность с кем-то поделиться своей тайной. Слишком долго он хранил ее в своем шкафу с секретами, скрывая от всех, прямо как Хольда.
– Она очень болела, поэтому я… я помог ей уйти из жизни, – прошептал он.
– Она сама хотела этого? – спросил Тигмонд.
– Да. Кейти сама хотела этого.
Испуг окатил Флинна холодной волной: он был готов поклясться, что прямо сейчас увидел Кейти в толпе, но она вмиг пропала, как призрак на рассвете.
– Тогда вряд ли это можно назвать убийством, – сказал Тигмонд, пожав плечами.
– Но, видимо, мир мертвых так не считал, раз я попал в квартал Убийц, – произнес Флинн, пытаясь унять выпрыгивающее из груди сердце.
– Или ты настолько сильно поверил в то, что ты убийца, что мир мертвых не смог тебе возразить.
– Что-то слабо верится в это. – Флинн решил сменить тему, поэтому спросил: – А если этот подозрительный парень все же окажется простым человеком? Что будет, если мы атакуем его с помощью наших духовных напарников?
– Что будет? Да ничего страшного, – беззаботно ответил Тигмонд. – Граф Л оторвет нам руки, а Властелин Смерти приделает их обратно – вот и все.
– Неужели духовные напарники могут как-то навредить живым?
– Не то чтобы навредить, но, скажем так, когда древняя душа касается души человека, то последняя начинает видеть все прошлые жизни первой. Зачастую это длится недолго, но некоторые в конечном итоге оказываются в больнице для душевнобольных. Именно поэтому мы должны сначала убедиться, что перед нами одержимый, а не обычный человек.
– То есть прикосновение древней души сводит живых с ума?
– Нет, конечно, но другим людям легче кого-то назвать сбрендившим, чем попытаться понять, – сказал Тигмонд и замер.
Парень в куртке-бомбере, которого они все это время преследовали, резко остановился, будто перед ним выросла стена. Он немного повернул голову и боковым зрением глянул назад.
– Он нас заметил? – почти не шевеля губами, шепотом спросил Флинн.
– Если даст деру или попробует напасть – то да, – спокойно ответил Тигмонд.
И парень сделал первое: он побежал. И так проворно, что Флинн с Тигмондом никак не могли его догнать. Парень летел быстрее ветра, ловко увиливая от прохожих, которые то и дело выныривали из тумана.
– Вот же быстроногий сукин сын! – выругался Тигмонд. – Флинн, мы его упустим!
– И что же делать? – запыхавшись, спросил Флинн.
– Ты продолжай преследовать его, а я сверну на соседнюю улицу!
– Зачем?
– Пока что он бежит прямо, но совсем скоро ему придется повернуть налево: дальше нет другого пути. И уже там я перехвачу его, а ты отрежешь ему путь к отступлению. Понял?
– Ага, понял!
И Тигмонд вильнул в переулок, ведущий на соседнюю улицу. Парень в куртке-бомбере почти скрылся в сизом тумане, поэтому Флинн, собрав все оставшиеся силы, сделал рывок вперед.
«Как думаешь, это действительно одержимый?» – в своих мыслях спросил он у Шешана.
«Не знаю. Сквозь этот обманчивый туман сложно увидеть ис-с‐стину», – ответил змей.
Вскоре впереди показались высокие дома: улица закончилась, и парню пришлось свернуть в переулок налево, как и говорил Тигмонд.
Флинн бежал так быстро, что представлял себя всадником во время охоты. Он ничего не замечал: все вокруг будто стерлось, перестало существовать, осталась только дорога внизу и желанная добыча впереди.
Парень в куртке-бомбере остановился и больше не сдвинулся с места, словно приклеился к асфальту. Перед ним нарисовался Тигмонд, который с поразительным спокойствием и улыбкой на лице шел к нему как к старому другу.
– Ну и заставил же ты нас побегать, приятель, – сказал он. – У меня прям все мышцы горят.
Парень ничего не ответил и снова бросился наутек, в этот раз свернув направо.
– Черт! – с досадой воскликнул Флинн и метнулся вслед за ним.
– Да не спеши ты так! – донесся до него голос Тигмонда. – Там тупик. Он не сможет выбраться.
И это оказалось правдой. Дорога заканчивалась тупиком: по бокам – глухие стены, а впереди – высокий кирпичный дом. Парень подбежал к красной двери и дернул ручку. Заперто.
– Долго еще будешь бегать от нас? – миролюбиво спросил Тигмонд, подходя ближе.
Парень повернулся, прижался спиной к двери и дрожащим голосом произнес:
– Пожалуйста, только не убивайте меня, у меня нет ничего ценного! Честно! Можете проверить мои карманы!
В его глазах читался неподдельный испуг, и Флинну показалось, что они с Тигмондом были грозными коршунами, а парень перед ними – беззащитным цыпленком.
– Похоже, мы ошиблись, – прошептал Тигмонд, наклонившись к Флинну.
– Да, я уже понял это, – разочарованно сказал он.
– Извини, парень, мы перепутали тебя с одним нашим старым знакомым. Он к моей сестре приставал, вот мы и решили его немножко проучить, – соврал Тигмонд. – Еще раз извини. Всего тебе хорошего.
– А… п‐понятно, – заикаясь, сказал парень.
Флинн и Тигмонд развернулись и пошли обратно в переулок.
– Прости, я почему-то был уверен, что не ошибся.
– Да ладно тебе! Все нормально, мы же не выстрелили в него, так что наши руки останутся при нас. Жаль только, что твоя догадка не подтвердилась. Придется искать этих одержимых засранцев старым добрым способом. – Тигмонд улыбнулся, засунул руки в карманы куртки и через несколько шагов оцепенел: зеленая вспышка озарила тупик.
– Ну что? Поменяемся местами? Теперь я буду охотником, а вы – добычей.
Флинн и Тигмонд повернулись и напряженно посмотрели в конец тупика. Парень, который минуту назад прикидывался беззащитной овечкой, превратился в волка. Он стоял недалеко от крыльца дома и ухмылялся. Его рот будто разрезали ножницами от уголков губ до самых ушей, а вместо зубов торчали стеклянные осколки, сиявшие ядовито-зеленым светом, смотреть на который было невыносимо: сразу выступали слезы. Глаза одержимого стали больше, а круглые зрачки вытянулись и теперь напоминали кошачьи.
– И какой демон в нем сидит? – тихо спросил Флинн.
– Без понятия, впервые вижу такой вид одержимого, – ответил Тигмонд и принял боевую стойку: встал боком и поднес кулаки к груди.
Флинн тоже приготовился к атаке и мысленно обратился к своему духовному напарнику:
«Шешан, пожалуйста, помоги мне».
«Я здес-с‐сь, я жду», – отозвался змей.
Пока Флинн старался сосредоточиться на чем-то хорошем, Тигмонд уже выпустил терновую ветку. Одержимый даже не шелохнулся – и позже стало ясно почему. Ему не надо было убегать: его тело от макушки до пояса разделилось пополам, будто кто-то потянул невидимую застежку-молнию вниз. Вместо костей и внутренностей Флинн увидел сияющие осколки – такие же, какие были у одержимого во рту. Терновая ветка пролетела мимо и, ударившись о дверь, вернулась обратно к Тигмонду, обвив его шею колючим шарфом.
Флинн растерял все мысли: увиденное поразило его.
– Да ты у нас ловкий парень, – с улыбкой произнес Тигмонд и сделал еще одну попытку.
Терновая ветка снова полетела вперед и на этот раз оплела одержимого с головы до ног. Но перед тем как острые шипы успели вонзиться в него, из его кожи прорезались ядовито-зеленые стекла. Они коконом облепили одержимого и начали наслаиваться друг на друга. Терновая ветка до последнего не сдавалась и продолжала сжимать кокон, но вскоре не выдержала и затрещала. Ослабив хватку, она серпантином взмыла вверх и вернулась к Тигмонду.
– Флинн, мне нужна твоя помощь, – сказал тот, снова готовясь атаковать одержимого. – Стреляем вместе на счет три.
Флинн собрался и, выпрямившись, снова воззвал к Шешану, а после наполнил голову светлыми мыслями. Он представил Хольду – счастливую, улыбающуюся, без шрама на лице. Она танцевала в лесу, купаясь в лучах солнца, и ее смех эхом пролетал между деревьями, смешиваясь со звонким пением птиц.
– Раз, два, три! – крикнул Тигмонд.
Терновая ветка и змей одновременно ударили по кокону – и тот раскололся. Стекла усеяли асфальт и растаяли. Одержимый со зловещей ухмылкой смотрел на них, держа в правой руке ядовито-зеленое яблоко.
– Надеюсь, что ваши души проголодались. Сейчас я угощу их кое-чем особенным, – сказал он и подкинул яблоко в воздух.
Оно ненадолго повисло, а затем взорвалось, осыпав все вокруг мелкими осколками. Флинн инстинктивно закрыл лицо правой рукой, в которую успел вернуться Шешан, а после всем телом ощутил слабые уколы.
– Мои глаза! – воскликнул Тигмонд, прижимая ладони к векам.
book-ads2