Часть 18 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну что, банда, будете меня ждать?
– Конечно, – с несчастным видом ответил Гюнтер, глаза которого, похоже, были на мокром месте. – Только возвращайтесь скорее.
– Ваша светлость, нам пора, – позвали девочку, и она, еще раз улыбнувшись на прощание, побежала к карете.
Приятели проводили ее глазами и одновременно вздохнули.
– Без нее будет скучно, – констатировал здоровяк.
– Мне показалось, что она хотела меня поцеловать, – мечтательно прошептал его приятель и шмыгнул носом.
– Держи карман шире, – усмехнулся Руфус. – Принцессы целуют сыновей конюхов только в сказках. К тому же бьюсь о заклад, если бы такое случилось, тебя бы высекли куда сильнее, чем бедняжку Гретхен.
Наконец все погрузились, и раздалась команда трогать. Форейторы ударили каблуками бока лошадей, те натянули постромки, и громоздкое сооружение со скрипом двинулось в путь. Спереди и сзади кареты скакали по три пары стражников, а командовавший конвоем Бопре гарцевал рядом. Замыкал колонну большой воз, в котором везли припасы, необходимые для длительного путешествия. Его, как и карету, тащили такие же крепкие битюги, но видом похуже, а правил отец Гюнтера – старый Клаус. Накануне мальчишка пролил реки слез, уговаривая взять его с собой, но единственным следствием этого была только пара крепких затрещин и угроза порки, если тот не успокоится. Еще на возу сидел ученик герцогского повара, обязанностью которого было готовить на привалах пищу для всех путешественников.
Сказать, что поездка была утомительной, значит – не сказать ничего. Проклятый рыдван немилосердно трясло на каждой кочке, а брауншвейгским путям сообщения, мягко говоря, было очень далеко до гладкости автобанов будущего. Пейзажи за окном тоже не слишком радовали глаз, к тому же дорожная пыль заставляла путешественников плотнее запахивать занавески. Чтобы скоротать время, почтенный нотариус герр Шлоссе не нашел ничего лучшего, как заняться образованием юной принцессы и с энтузиазмом принялся преподавать ей латынь. К концу третьего дня Шурка была готова убить самозваного педагога, но никак не могла выбрать способ. Яда у нее не было, а про-ткнуть шпагой вряд ли хватило бы сил.
К слову, шпага в карете была, как и пара небольших пистолетов в резном ларце. Принадлежал этот арсенал, как ни странно, не единственному мужчине в их компании герру Шлоссе, а фройляйн Марте, лично погрузившей и спрятавшей оружие в экипаже, но так, чтобы иметь его под рукой. Эти манипуляции не остались незамеченными дочерью, но у нее хватило ума не задавать матери вопросов.
Вообще, Шурка странно чувствовала себя в последнее время. Казалось, что вместе с детским телом ей досталась и детская беззаботность. Хотелось играть, бегать и прыгать, секретничать с подружками о разных глупостях и корчить глупые рожи мсье Бопре, строившему из себя галантного кавалера. Надо сказать, гугенот был хорош собой, и девочке, внутри которой скрывалась взрослая женщина, были вполне понятны чувства Марты. Мать Марии Агнессы, казалось, переживала вторую юность. Глаза ее блестели, щеки покрывал румянец, и ухаживания французского эмигранта явно доставляли ей удовольствие. Они даже пару раз прогуливались во время привалов вокруг кареты, когда их маленький караван останавливался для отдыха.
Хотя экипаж был достаточно просторен, чтобы в нем можно было спать всем пассажирам, включая нотариуса, ночевали они на постоялых дворах, в которых путешественники могли помыться и провести ночь в постелях, а затем двигаться дальше. Кстати, обилие купален поначалу очень удивило Шурку. Ей еще в своем времени приходилось читать о том, что в средневековой Европе никто толком не мылся и все эти короли и графы благоухали ничуть не лучше кучи навоза, однако реальность оказалась совсем не такой. Разумеется, мытье было совсем не таким простым делом, как в будущем, но им все же старались не пренебрегать. Грели воду, принимали ванны, терли друг друга мочалками, в общем, старались поддерживать чистоту. Другое дело, что о дезинфекции еще никто не слышал, бадьи для купания толком не мыли, даже воду меняли не часто, так что риск подхватить заразу был совсем не иллюзорным. Хорошо хоть ей, как принцессе, всегда доставалось мыться первой.
Как ни утомительна была дорога, но скоро владения Брауншвейга подошли к концу, и скоро их маленький отряд должен был ступить на землю Мекленбурга. Но однажды все переменилось и события полетели вскачь, как будто обезумевшие от удара кнута лошади. Утомленная дорогой Шурка уснула на коленях у матери, но вдруг ее разбудил какой-то грохот. Еще ничего не успев понять, она встрепенулась и, поведя вокруг заспанными глазами, спросила:
– Что происходит?
– Ничего страшного, – странным голосом отвечала мать, доставая из ларца пистолет. – Сиди спокойно, и все будет хорошо.
– Что вы собираетесь делать? – с легкой паникой в голосе спросил нотариус, но Марта не удостоила его ответом.
«Да это же выстрелы!» – сообразила, наконец, девочка и вдруг отчетливо поняла, что происходит что-то неладное. А шум снаружи все не смолкал. На смену пальбе пришел металлический лязг, стоны раненых, крики сражающихся и просто взрывы нечеловеческой ругани.
– Господи Иисусе! – взмолилась сопровождавшая их придворная дама, имени которой Шурка так и не запомнила. – Что же это такое?
– Ничего особенного, – отозвалась камеристка герцогини. – На нас напали, только и всего!
– Вы так спокойно об этом говорите… – возмутилась старуха, но тут ее излияния прервал голос Бопре.
– Сударыни, с вами все благополучно? – взволнованно спросил он.
– Кажется – да, а как у вас?
– О, мадемуазель, – расшаркался гугенот, – слава богу, с вами и маленькой принцессой все благополучно! У нас тут были некоторые проблемы, но теперь все позади. Вы можете выйти, совершенно ничего не опасаясь, а вот вашей дочери лучше на это не смотреть!
Марта осторожно отодвинула край занавески и выглянула. Не обнаружив ничего подозрительного, она открыла дверцу и вышла, продолжая, впрочем, держать пистолет наготове. Потом послышался странный не то всхлип, не то вскрик и наступила неожиданная, тревожная тишина.
– Мамочка, – закричала Шурка и выскочила вслед за матерью.
Придворная дама попыталась ее удержать, но не тут-то было, девочка мгновенно протиснулась в дверь и остановилась как вкопанная. Какие-то темные личности схватили Марту и крепко держали ее, зажимая при этом рот. Стоящий рядом Бопре, не делая ни малейших попыток прийти к ней на помощь, показывал еще одному разбойнику отобранный у камеристки пистолет и что-то вполголоса втолковывал.
– Предатель! – взвизгнула девочка, которой все стало ясно.
– А вот и наша принцесса, – осклабился француз. – Ловите чертовку и смотрите за ней в оба! У малышки характер в мать, и она умеет доставлять неприятности!
Девочка рванулась в сторону, однако разбойник оказался ловчее и схватил ее. Тут из кареты, наконец, выглянул герр Шлоссе и, придя в ужас от увиденного, закричал:
– По какому праву вы творите разбой на землях герцогства…
Бопре вместо ответа спустил курок, и на лбу нотариуса появился третий глаз. Старик медленно повалился наземь, а его убийца скривил губы в холодной усмешке.
– Мне никогда не нравился этот самодовольный индюк!
Неожиданно появилось еще одно действующее лицо разыгравшейся вокруг драмы, по всей видимости, главарь этих разбойников. Одетый так же, как и они, он тем не менее держался таким образом, что сразу было видна его привычка командовать.
– Что вы застыли, бездельники! – закричал он на прочих бандитов. – Разве вы не знаете, что делать?
Видимо, его нрав был хорошо известен подчиненным, и те, не мешкая, бросились выполнять приказ. Из кареты раздались женские крики, и через минуту все было кончено. Марта и ее дочь остались единственными живыми участниками экспедиции, если не считать, конечно, француза. Покидав трупы в экипаж, разбойники утащили его в чащу, где и бросили вместе с предварительно обобранными до нитки жертвами нападения. Все мало-мальски ценное стало добычей бандитов, включая лошадей и личные вещи пассажиров.
Атаман с удовлетворением понаблюдал за их работой, а потом развернулся к Марте.
– Наконец-то мы встретились, – бесстрастно заявил он своей пленнице.
– Кто вы такой? – тихо спросила она. – Я уверена, что никогда не встречала вашу милость прежде, а потому не понимаю, что вам от нас нужно!
– Тебе, грязная подстилка Странника, и не надо ничего понимать.
Голос главаря бандитов был холоден как лед, но вместе с тем в нем чувствовался огонь, сжигающий его изнутри. Стало ясно, этот человек за что-то до крайности ненавидит герцога Мекленбургского и наконец-то нашел способ утолить свою ярость.
– Делайте со мной что хотите, но отпустите мою дочь! – взмолилась Марта, но ответом ей была только страшная ухмылка разбойника.
Шурку все это время держал поймавший ее налетчик. Девочка быстро сообразила, что не сможет вырваться из его рук, и потому обмякла, сделав вид, что впала в беспамятство. Тот, впрочем, продолжал крепко держать свою пленницу, очевидно, помня о возможном наказании.
– Уходим, – скомандовал главарь и направился к своему коню.
Злоумышленники вслед за ним вскочили в седла. Один из них посадил принцессу впереди себя, а ее мать, предварительно связав, перекинули через седло. Маленький караван двинулся в путь, оставив за собой гору трупов. В отличие от обычных путешественников, они старались держаться подальше от – проторенных – дорог и идти лесными тропинками, чтобы их не заметили.
А на том месте, где разыгралась страшная трагедия, уже ничего не напоминало о случившемся. Пролитая кровь впиталась в землю, примятая трава расправилась, и лишь несколько сломанных в горячке боя веток свидетельствовали о произошедшем. Впрочем, был еще один свидетель. Старый Клаус, как только началась пальба, не стал разыгрывать из себя героя и прямиком кинулся в ближайшие кусты. Ему повезло, пока шла схватка, до него никому не было дела, а затем про возницу просто забыли. Выбравшись из своего укрытия, герцогский конюх огляделся и быстрым шагом направился назад. Ему и думать было нечего о том, чтобы драться с разбойниками, но он вполне мог успеть привести помощь.
Хотя его все называли Старым Клаусом, он был еще вполне бодр и быстро добрался до ближайшей деревни. Постоялого двора в ней не было, только трактир, и именно туда он и направился.
– Помогите, – прохрипел он.
– Что случилось? – высоко поднял брови трактирщик.
– На нас напали…
– Кто напал?
– Разбойники.
– На кого это, на вас?
– Я слуга его высочества герцога Брауншвейгского и был в свите принцессы Мекленбургской. Да вы, верно, видели, как мы проезжали мимо вашей деревни.
– Да, было такое, – покивал головой хозяин и велел служанке: – Ну-ка, дай кружку пива человеку, видать, он и впрямь попал в беду.
– Нам нужна помощь, они увезли госпожу Марту и маленькую принцессу!
– Ты говоришь вздор, – неожиданно вмешался сидящий в углу молодой человек, одетый как средней руки дворянин. – Мекленбургская принцесса Евгения вместе с матерью герцогиней Катариной Шведской сидят сейчас в Гюстровском замке, а не разъезжают по Брауншвейгу!
– Не в обиду будь сказано вашей милости, – отозвался утоливший жажду возница, – да только у герцога-странника далеко не одна дочь. Уж это вам всякий скажет! Я слова не скажу про его жену герцогиню Катарину и их детей, да пошлет им всем Господь многих лет жизни! Но при дворе его благородной матушки герцогини Клары Марии давно живет его старшая дочь, родившаяся еще, когда тот был простым принцем-изгнанником и бродил по дорогам Германии, спасаясь от своих жадных родственников, задумавших его погубить.
– А госпожа Марта – мать этой малышки?
– Истинная правда, благородный господин! – закивал Клаус.
– Но отчего ты зовешь ее принцессой? Ведь она незаконнорожденная дочь Иоганна Альбрехта!
– Ваша милость, как видно, давно не были в наших местах, ибо тут все давно знают, что герцогиня Клара Мария души не чает в своей внучке, хоть та и не родилась в законном браке! А потому она упросила своего сына дать ей титул такой же, как и тем его детям, что родила Катарина Шведская. Ну, а поскольку, не в укор будь сказано нашему доброму герцогу-страннику, он не слишком-то привык считаться с правилами и законами, то ему ничего не стоило объявить свою приблудную дочь принцессой!
– Всем известно, что герцог Мекленбургский – еретик и отрекся от истинной веры! – пробурчал кто-то из присутствующих, но его тут же одернули.
– Что бы ты понимал, простофиля. Зато он справедлив и милостив к беднякам и безжалостен к обирающим их богатеям и чиновникам!
– С чего это ты взял?
– С того, что когда он вернул себе герцогство, то первым делом приказал повесить всех сборщиков налогов, и с тех пор Мекленбург процветает, хотя Иоганн Альбрехт там уже давненько не был!
– Он сбежал в дикую Московию, и тамошние дикари выбрали его своим царем!
– Зато теперь в его землях даже самая последняя крестьянка ходит в мехах, как будто она любимая дочка бургграфа! У меня кум частенько бывает в тех местах и сам все видел. Так что его подданным не приходится жаловаться на своего господина, и, ей-богу, я бы и сам не прочь стать таковым.
– Где, ты говоришь, это случилось? – тихонько спросил Клауса подошедший к нему дворянин, не обращая внимания на развернувшуюся перепалку.
– В миле[7] отсюда, добрый господин!
– Ты покажешь мне это место?
book-ads2