Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Это баронет Такр. Его предок получил этот титул за заслуги еще перед моим дедом. - указал на следующего мужчину граф, а названный поднялся из-за стола и поклонился мне. На Тиля все еще не особо обращали внимание. - Рад знакомству, Ваша Светлость. - ответил баронет. Этот титул из низшего дворянства, и земли под собой он не имеет. Зато передается по наследству вместе с небольшим поместьем, чем и пользуется этот человек. Судя по его одежде, с доходом у него дела обстоят не очень. Не удивлюсь, если и поместья давно нет. Рядом с ним сидели четыре мужчины помоложе и две женщины: - Позвольте представить вам мою семью. Моя жена Алида, ее двоюродная сестра Исара, наши сыновья Акрим, Лунир, Бретиль и Ценхар. Названные члены семьи встали и поклонились мне, нестройным хором произнеся испуганные приветствия. Эти имена я даже не пыталась запомнить, отметив для себя их нетипичность для наших мест. Любите чужеземную культуру, баронет? Не хорошо. - Высшее дворянство зиждется на таких достойных подданных. Благодарю за верную службу, баронет Такр. В последнее время Сихейм особо это ценит. - тонко намекнула я на то, что лучше бы им даже не думать предать короля. Потому что тогда к ним могу снова прийти я, и уже не такая улыбчивая. Еще лучше будет, если вы все смените имена на более патриотичные. В последнее время тема верности была для меня очень острой, видите ли... - Служу короне, Ваша Светлость. - пошел красными пятнами дворянин, а после моего кивка осел на стул и потянулся к чаше с вином. - Также позвольте представить вам друга семьи валвасора Эгреда. Его семья на протяжении многих веков служила нашей в качестве доверенных лиц, чем удостоилась чести войти в дворянский круг. - уже не так уверенно произнес граф, уловив скрытую угрозу баронету в моих словах. - Рад, знакомству, Ваша Светлость. - неловко поднявшись из-за стола, нервно поклонился валвасор. В иерархии Сихейма он стоит на одну ступень ниже баронета и имеет третий ранг низшего дворянства. Рядом с ним сидело множество других людей, которых он начал мне представлять в качестве членов своей семьи. Я внимательно все выслушала и доброжелательно кивнула: - Верные подданные - опора королевства. От лица высшего дворянства благодарю вас за усердную службу на благо Сихейма. Исход многих дел лорда зависит от стараний его доверенного лица. Надеюсь, впредь вы приложите больше усилий, дабы служить своему господину. - Слушаюсь, Ваша Светлость. - сглотнул валвасор и сел обратно, после чего попытался спрятаться за спинами своих сыновей. Эстар закончил украшать мое блюдо едой и с улыбкой поставил его передо мной. Следующие двадцать минут граф представлял мне оставшихся гостей, среди которых были баннереты, эсквайры и сквайры. Для каждого у меня нашлось напутственное слово, которое постепенно погружало праздничную атмосферу дня рождения в предчувствие скорых похорон. Есть во время представления себе позволил только Великий герцог, но я мужественно успокаивала себя, повторяя, как молитву, фразу: двадцать томов этикета, Хель. К концу речи графа я была готова заставить Тиля сожрать эти двадцать томов, а не прочесть. Только чудом у меня не забурчал живот, так сильно хотелось есть. И вот, когда представления были окончены, настал миг чревоугодия. Благословенна будь еда во всем мире! А когда голод был утолен, настал черед следующего шага. - Ваше Сиятельство, в такой знаменательный день у меня тоже есть для вас подарок. - отложив столовые приборы и промокнув губы салфеткой, нарушила я гнетущую тишину за столом. - Право слово не стоило, Ваша Светлость. Одно ваше присутствие настоящий подарок и большая честь для меня. - поспешил уверить меня граф, заранее боясь подарка. - Принимать его или нет - решать вам, но не предложить не могу. - поймав взгляд старика, серьезно сказала я. - Проезжая по вашим землям, не могла не заметить плачевное положение ваших подданных. Несмотря на войну, графство приходит в упадок, что в первую очередь плохо для Сихейма. Для нас важно благополучие каждого графства. Даже самого незначительного. Я вижу за этим столом множество ваших подданных, но не вашу семью. Насколько мне известно, вы не имеете родственников или наследников. - Это так, Ваша Светлость. - нахмурился старик, подобравшись и цепко слушая каждое мое слово. Озвученная мной проблема была животрепещущей, и насколько мне известно, граф был далеко не безответственным лордом этих земель. Да, ему не хватало таланта, но желание изменить ситуацию имелось. И именно с таким подарком я приехала. - Как вы наверняка уже слышали, мое герцогство одно из самых больших в королевстве. Адертан процветает, а жители его благоденствуют, несмотря на обострение северного конфликта. Война, безусловно, скоро завершится, но помощь Аймену нужна уже сейчас. Я обладаю и средствами, и возможностями, чтобы предоставить эту помощь. Граф Айменский, я - леди Хелира, герцогиня Адертана - предлагаю вам честь стать моим вассалом. Именно так. Я хочу, чтобы Аймен вошел в состав Адертана, не теряя своих границ и именования. Это первый раз, когда я не заставляю передать мне права на земли лорда, а предлагаю свое покровительство с сохранением титула и прав графа. Подобное даст возможность старому графу предоставить мне право хозяйничать на его земле, вкладывать в нее золото, развивать хозяйство и получать доход. На долю самого графа останется только содержание и возможность обращаться ко мне с просьбами. В том числе и рассчитывать на защиту. Каждый лорд изначально подчиняется королю. Но система вассалитета позволяет объединяться с другими лордами, чей титул выше и значимее. Но самое главное - что это даст мне. Соглашайся, граф. Скоро обо мне будет говорить все королевство. Я в шаге от триумфа. - Ваша щедрость безгранична, Ваша Светлость. - поднявшись, склонился граф. И больше в его глазах не было страха. - Я готов принести вам вассальную клятву. Люди за столом уже не знали, как реагировать. Ориентируясь на графа, они немного приободрились, но с опаской смотреть на меня все равно не перестали. Закончив ужин, мы подписали договор, согласно которому я становлюсь сюзереном Аймена с правами лорда. Гости еще восседали за столом, продолжая празднование сразу нескольких событий, а мы с графом в присутствии мало понимающего происходящее Великого герцога стали обсуждать предстоящие дела. Я рассказала лорду Манрину - так звали графа - что хотела бы изменить прежде всего, упомянув и поля, и дороги, а граф воодушевленно кивал и добавлял в список другие дела, которые ему хотелось бы устроить на нашей земле. Общее впечатление от Манрина было благоприятным. Он действительно был рад помощи и очень переживал за свой народ. В какой-то момент он так воодушевился, что по-отечески похвалил мой талант лорда и живой ум. Я кивала, но в душе не могла согласиться. Тот случай, когда неведомый враг провел меня, заставив подозревать дочь хеджистанского изменника в убийстве моего мужа, сильно ударил по самооценке. Если мне не хватило мозгов распознать подставу в таком важном деле, то о каком уме может идти речь? Может, я и утрирую, но похвала графа немного покоробила. Спустя четыре часа переговоров мы обсудили главные вопросы и договорились наладить сообщение. Я пообещала приставить к нему своих людей из казначейства и нескольких других палат, чтобы они контролировали ход дела, на том мы и разошлись. Граф Манрин выделил нам с Тилем покои (не общие!), куда мы и пошли. Тут-то монах и решил прицепиться с вопросами. - Солнце, - подойдя почти вплотную, полушепотом позвал меня парень, чтобы сопровождавшие нас слуги не слышали разговор, - я вообще не понял ничего. Зачем тебе это графство сдалось? Тебе своих земель мало? - Говоришь так, будто мне придется лично их перекопать. - устало улыбнулась я. - Ты же видел в каком состоянии земли. У них хорошие возможности, но совсем нет средств для их разработки. - Это я понимаю. Не понимаю, зачем это делать именно тебе. - наседал зеленоглазый, ощущая подвох. - А ты еще желающих видишь? - развела я руками, но глаза мои смеялись. - Хель, не заговаривай мне зубы. - подался еще ближе парень. - Я же вижу, как у тебя глаза загорелись, когда этот старичок к тебе в рабство подписался пойти. Что не так с этим вассалитетом? - Все так. - пожала я плечами, загадочно улыбаясь. - Просто... с этого дня я - леди Хелира, эрцгерцогиня Адертанская. Только и всего, Ваша Светлость. Только и всего... Глава 3. Эрцгерцогиня и чума Мы дошли до отведенных нам старым графом покоев, и удивленный возглас Тиля: "кто?!" остался без ответа. Чинно поклонившись Великому герцогу и спрятав довольную усмешку, я вошла в открытую дверь и стала осматриваться вокруг. Слуги суетливо стали подготавливать постель, новое черное платье и воду для умывания. На все ушло совсем немного времени, которое я провела в размышлениях, стоя у окна. До столицы осталось немногим больше двух недель пути... Умывшись и сменив платье, я отослала слуг из комнаты и легла в постель. Потухли свечи, и помещение освещал только огонь в камине. Треск поленьев успокаивал разум, а дикий танец пламени завораживал взгляд, не давая сомкнуть глаз. В голове было слишком много мыслей, чтобы этой ночью я могла спокойно уснуть. Помимо прочего, завтра с утра нужно будет отправить двух гонцов в разные части королевства. Одного в столицу с письмом к Палате Лордов, а второго к Йориму в Адертан. Надо раздать указания казначею и другим палатам на счет моего вассального графства. А еще... Мерный ход размышлений прервал тихий звук открываемой двери. Медленно изогнув левую бровь, я с мрачным интересом наблюдала, кто Великий герцог проникает в мои покои, словно воришка. На нем была легкая белая рубаха, простые брюки, а ноги были босы, будто он не боится ступать по ледяному камню пола. Пламя отбрасывало яркие блики на светлые волосы монаха, но его улыбка, когда он обернулся и напоролся на мой прищуренный взгляд, была все равно ярче. - Так и знал, что ты не спишь. - ни капли не сомневаясь в собственных действиях, он пошел в мою сторону и забрался в постель. - Мы не договорили, кажется? Что там за история с вассалитетом? - Ты совсем бессовестный. - вздохнула я, приподнимаясь и усаживаясь на кровати. - Ходишь в мою спальню, как к себе домой. Проваливай. - А то ты не рада меня видеть. - насмешливо фыркнул монах, обнимая меня за плечи и притягивая к себе. - Может, мне плохо без тебя? Вот и хожу послушать твои угрозы перед сном. То низшие демоны, то ошейник, то двадцать томов этикета - каждый раз что-нибудь занятное придумаешь. С тобой не соскучишься, Солнце. - Надоел ты мне. - еще тяжелее вздохнула я, устраиваясь поудобнее вопреки сказанному. - У меня имя есть. Почему Солнцем зовешь? - Потому что ты считаешь, что весь мир крутится вокруг тебя. - честно ответил он, спрятав улыбку у меня в волосах. - По крайней мере какой-то монах-мошенник точно крутится. - не осталась я в долгу. - Я тебе что говорила? Чтобы не смел больше по ночам ко мне приходить. Своей кровати нет, что ли? - Кровать есть. - согласился парень. - Тебя в ней нет. И почему это я мошенник? - Потому что называешь себя Великим герцогом, а сам всего лишь простолюдин. И к слову, мир действительно крутится вокруг Солнца. Так что оно не напрасно считается себя центром мира. - Да ты еще более высокомерна, чем Солнце. - тихо рассмеялся Тиль. - Расскажешь, что за история с эрцгерцогиней? - Еще во времена правления прадеда нашего короля существовал подобный титул. Он существует и поныне, но не было того, кто соответствовал бы ему по положению. Герцоги правят герцогством единолично, но не могут устанавливать закон на землях других лордов. Не могут собирать дань, включать их в казначейские ведомости и распространять там свою волю. Но если герцог имеет определенное количество земли во владении, а также не менее одного вассала, то он получает титул эрцгерцога. Это как графы и маркизы. Они оба правят графствами, но размеры графства у них сильно разнятся. Здесь так же. Герцог имеет землю, но не имеет вассалов. Эрцгерцог же является сюзереном для других областей, которые принесли ему клятву. Такие вассалы не теряют своего положения, но могут рассчитывать на любую помощь своего покровителя. В случае с графом Манрином это хороший выход, потому что у него нет наследников и некому ему помочь. А еще... - Чувствую, сейчас прозвучит главная причина твоего поступка. - проницательно заметил монах, тоже устремив взгляд в пламя камина. - Верно. - отблеск огня опасно отразился в моем мрачном взгляде. - Теперь я выше по положению, чем герцоги. И при встрече... - Он должен будет поклониться тебе. - без слов все понял парень. - Должен. - медленно кивнула я, уносясь мыслями в недалекое будущее. - Только ты могла сделать доброе дело из недобрых побуждений. - вздохнул Великий герцог, а потом издал пророчество: - Однажды твоя гордыня погубит и тебя и твоих близких. - Так отойди подальше, чтобы не зацепило ненароком. - безразлично откликнулась я. - Сколько графств ты еще собираешься прибрать к рукам? - проигнорировал мое дельное предложение монах со свойственным ему легкомыслием. - Ни сколько. - ответила я. - У остальных лордов с управлением все в порядке. Насколько мне известно. Какие бы мотивы я не преследовала, доброе дело злым от этого не стало. - Мотив имеет значение. - Значение имеет только поступок. - не согласилась я. - Моя помощь нужна всем этим людям. Ты же своими глазами видел, в каком они положении. Было бы преступлением для лорда пройти мимо подданных его королевства и не попытаться помочь. Да даже если бы я стала спасать людей только ради того, чтобы они подольше помучились на этом свете, это все равно было бы спасением. Плевать на мотивы, Тиль. Только итог имеет значение. К тому же... Угадай, кому придется разбираться с этим графством, если граф преставится? Я ведь говорила, что Великий герцог бесполезен только пока существуют остальные лорды? ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Говорила. - послушно отозвался монах, а после философски вздохнул: - Получается, сделала два добрых дела имея крайне неприятный умысел. Колдунья, что с тебя возьмешь? - Не нравится - проваливай. Дверь все на том же месте. - Спи уже, грозная эрцгерцогиня. - я тяжким вздохом погладил меня по голове Тиль. - Перепугала всех старичков в округе своей репутацией. Я уж думал панихиду по ним служить придется. Даже видел, как пара служанок в обморок хлопнулись, пока ты шла по коридору. - И как только узнали? - пробормотала я, ощущая, как опускаются тяжелые веки и спокойно бьется под рукой сердце истинно верующего. - Сложно найти кого-то более известного в нашем королевстве. - прозвучал на грани слышимости голос монаха. - Девушка в траурном платье и с вооруженным отрядом. Кто бы тебя не узнал? Сложно описать притягательность сна без кошмаров. Словно я должна была отправиться в пещеру к хищникам, но в последний момент приказ отменили, отложив его на другой день. Еще одна ночь без боли и страха. А ведь я собиралась отвыкать от этого. Не передать словами, как я сегодня чудесно выспалась. Настолько прекрасно, что проснулась затемно, когда замок графа еще спал. Свежая, бодрая и готовая вновь следовать приличиям. - Просыпайся. - стягивая с Великого герцога одеяло, требовательно сказала я. - Тиль, вставай давай. - Женщина, ты продала свою совесть Проклятому за силу, что ли? - сонно простонал парень, пытаясь вернуть себе одеяло. - Нет. Я ее ему даром отдала. - едко заметила я, а потом выдернула одеяло из его пальцев. - Вставай, говорю. - Ты никогда не выйдешь замуж. - ворчал парень, накрываясь подушкой. - Ни. Ко. Гда. С таким характером только я тебя выдержать могу, но за меня ты замуж не хочешь. Будешь одна ходить. - Зачем мне выходить замуж за такого бесполезного господина? - возмутилась я, пытаясь отобрать у него свою подушку. - Я полезный. Смотри, какая ты бодрая проснулась. А ты меня совсем не ценишь. Уйду я от тебя. - отпустив подушку, но отобрав взамен одеяло, пообещал Великий герцог.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!