Часть 3 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Вейн, - вздохнула я, грустно глядя на дедушку, - ну какая еще некромантия?
- Полезная! - пылко встопорщил брови колдун. - Если нас обидят, мы их закопаем! Знаешь, как мои мертвяки хорошо копают?
- Вы все будто в один конец ехать собрались. - скрестила я руки на груди, опираясь бедром о стол. - Хорошо. Бери, что хочешь, но чтобы никто это никогда не увидел. Если нас обвинят в колдовстве, инквизиция церемониться не будет. Даже титул не спасет. А низших демонов да, возьмем. Волков здесь просто не с кем оставить. Все. Иди занимайся.
- Слушаюсь, моя госпожа. - тоненьким голоском пропел вредный колдун, ехидно пародируя двух предыдущих ораторов, после чего поспешно поковылял к двери под моим грозным взглядом.
- Совсем распустились. - проворчала я, возвращаясь за стол.
Подготовка к отъезду будет длиться не один день. В обычных условиях на это уходит более трех недель, но мы торопимся, а значит, должны уложиться в три раза быстрее по моим расчетам. Служанки, слуги, конюхи, возницы, стряпчие, лекари, солдаты - народу со мной отправится немало. Там и обоз с провиантом, и обоз с дарами (в мои планы входит посещение короля и бала Середины зимы), и обоз с фуражом, и еще с кучей вещей обозы.
Помимо сборов я составила маршрут нашего путешествия, согласно которому нужно будет посетить одно графство по пути. Есть у меня кое-какие планы на его счет, надо бы договориться с тем графом. Помимо сборов нельзя забывать и о текущих делах. Нужно оставить распоряжения для зодчих по строительству фортификации, оставить указания казначейству, передать несколько не терпящих отлагательства дел главному казначею Йориму, так как сама я их уже не успею сделать, а сделать надо. Это из главного, но помимо этого есть еще миллион мелких дел, которые нужно было либо сейчас решить самой, либо назначить тех, кто будет их решать.
Смотр своего нового отряда личной охраны, созданного из участников недавнего турнира, я решила провести во время путешествия. Бегло прочитав их личные грамоты, я передала Эстару те, которые хочу оставить, а остальным поручила выдать денежное вознаграждение и отправить по домам. Таким образом со мной в столицу поедет еще три десятка личной стражи. По меркам пограничья смешная цифра, но для столицы это внушительно. А стражей этих я набирала больше для статуса, чем для настоящей защиты. В пути как раз и выберу среди них начальника охраны.
На всю подготовку у нас ушло пять дней.
В первую же ночь в мои покои вошел Тиль, и можно бесконечно упрекать меня, но я не прогнала его. Тот, кто по ночам не попадает в бесконечный кошмар, никогда не поймет меня. Не поймет, что значили для меня эти пять ночей без ужаса и боли. Этот парень хоть и не обладает талантом быть лордом, но поразительно глубоко видит людей. Я не знаю, как он понял, что меня мучают постоянные кошмары. Мы не сказали друг другу ни слова, когда он пришел в мою спальню и остался там до утра. Я понимаю, что это не нормально. Я понимаю, что долго так продолжаться не может. У меня есть всего пять дней, ведь стены этого замка надежно укроют нас от посторонних глаз. Впервые за долгое время я думала о сне без содрогания. Я даже не пыталась вдуматься, зачем ему все это нужно.
Ведь я ничего не смогу дать ему взамен.
Вдова. Колдунья. Лорд.
Повеса. Монах. Простолюдин.
Между нами нет ничего общего. Даже наша встреча больше похожа на невероятную ошибку судьбы. Это встреча, где в других обстоятельствах один из нас обязан был умереть. Между мной и Антильмарием настолько странные отношения, что я даже начинать не буду в этом разбираться. И обвинять себя я тоже не собираюсь за то, что промолчала, когда он пришел и лег в мою постель; за то, что, задув свечи, он оставался со мной до утра; за то, что закрыла глаза на этикет, уснув рядом с посторонним мужчиной. Я знаю, что была не права. Но я и не ищу понимания.
Пять дней прошли, и огромная процессия Великого герцога и герцогини Адертанской выдвинулась из угрюмой пограничной крепости. Тяжелые серые облака стали их свитой, а ветер далеко окрест разносил стук сотен копыт лошадей, облаченных в традиционную военную броню. Солдаты в полном боевом облачении были мрачны и суровы, а слуги тихи и услужливы.
И только склеп покойного маркиза Адертанского с тоской прощался с последним эхом печальной одинокой скрипки, которая играла ему на прощание свою грустную мелодию.
Будто знал могильный камень, что эта мелодия звучала здесь в последний раз.
***
В чем особенность путешествия с Великим герцогом Сихейма? Прежде всего в том, что я не могу открыто ему приказывать. Проклятый монах официально стоит выше меня по статусу, что делает невозможным нотации и поучения с моей стороны, в то время как он не считает нужным соблюдать установленные правила.
С заранее обдуманным намерением, памятуя об отсутствии золота у нового родственника короля, я приобрела Антильмарию Вайхошу собственную, отдельную, новую, великолепную, удобную, статусную карету. И где теперь он едет?
Верно. Он едет в моей карете, широко улыбаясь неприятно белыми зубами и сверкая раздражающими зелеными глазами. Похоже, кто-то поверил в себя. Вышвырнуть наглеца не позволяют правила и множество ушей вокруг нас, которые потом с радостью разнесут сплетни по всему королевству. Поэтому, я не придумала ничего лучше, чем достать из тайника под сидением том "Малефицистики" и нарочито вдумчиво читать его, временами поднимая на Тиля оценивающий взгляд, как на предмет будущего колдовства. Поначалу парень веселился, но постепенно тоже начал задумываться. Надеюсь, о собственной судьбе и поведении. Эх, все же надо было взять в дорогу книги по этикету и заняться образованием будущего дворянина.
Но больше всего раздражает повод, который придумал Великий герцог, чтобы переселиться в мою карету. В его, видите ли, Вейн ехать возжелал. Старый интриган еще со второго дня подготовки к этому путешествию странно себя вел. Хихикал мерзопакостно, перемигивался с Тилем, шушукался с ним о чем-то по углам. В общем, вел себя не как подобает убитому горем отцу.
К концу первого дня путешествия я поняла всю глобальность замысла этих негодяев. Наша процессия должна была остановиться на ночлег возле переправы Хэшу, что на границе с бывшим Хеджистаном, и разбить там лагерь. Так, в общем-то, и произошло, однако мне понадобилось некоторое время, чтобы справиться с дергающимся глазом. Дело в том, что ночевать Великий герцог намылился именно в моей карете. Его-то занята больным дедушкой, которому нужно побольше места и покой, а я совсем бессовестная, если собираюсь издеваться над таким хорошим дедушкой и повелевать ему возвращаться.
Вопрос: где карета, которую купили особливо для этого пакостного колдуна?
Ответ: едет в конце обоза, так как наш испытатель разлил там какое-то дико вонючее зелье. На кой демон ему понадобились зелья, где и из чего он их варил - все это осталось для меня загадкой, которая плавно перерастает в большие проблемы. Одно дело, когда подобное случается за стенами замка и никто не видит, но здесь, на глазах почти трех сотен людей... Последние два часа я всерьез раздумываю над тем, чтобы надеть ошейники подчинения на колдуна и монаха. Спасло этих двоих только то, я перед путешествием предусмотрела разные события.
- Ваша Светлость, - заглянул в карету Эстар, - мы достигли переправы Хэшу.
- Хорошо. - кивнула я, закрывая книгу и убирая ее обратно в тайник под сидением. - Распорядись, чтобы поставили шатер.
- Шатер? Вы планируете ночевать снаружи? - уточнил демон, стреляя злым взглядом в сторону счастливого монаха.
- Похоже, что да. - пожала я плечами. - Костры уже развели?
- Да, госпожа. Прошу. - спрыгнув с коня, услужливо открыл дверь кареты Эстариот и подал мне руку.
Чинно спустившись на землю, я поправила волосы и юбку, накинула плащ и направилась к костру. Плащ, к слову, был тот, что оставил Ветер. Удобный, теплый, легкий, он нравился мне, поэтому я взяла его с собой в дорогу. Сев на бревно, которое специально подтащили слуги, протянула руки к огню. Пока стряпчие готовят ужин, разберусь со своей новой охраной.
- Эстар.
- Да, госпожа?
- Собери здесь тех, кто прошел отбор во время турнира.
- Слушаюсь. - поклонился демон и растворился в толпе.
Вокруг сновали люди, один за другим разжигались костры, вокруг которых собирался народ, а неподалеку от костров возводились шатры. Вдоль дороги колонной выстроились телеги обоза, рядом с которыми капитаны отрядов выставляли дозорных. Несмотря на то, что это наш первый день дороги, действовали люди почти привычно и собранно. На лагерь опускалась ночь.
- Ваша Светлость, охрана прибыла по вашему приказу. - отчитался демон. С другой стороны костра выстроились в ряд воины, которые не знали, чего ожидать от леди, но заранее преисполнились важностью момента.
Я поднялась с бревна и встала напротив отряда.
- Думаю, все вы уже знаете, кто я такая, но все же представлюсь. Меня зовут леди Хелира, герцогиня Адертанская. На турнире каждый из вас проявил себя с хорошей стороны, показал свои таланты и способности, благодаря которым вы были избраны в отряд моей личной охраны. Но для того, чтобы занимать это место, мало быть хорошим бойцом и умело обращаться с оружием. Также вы должны знать порядок действий в каждой ситуации, в которой мы можем оказаться. Если вы поведете себя неверно, это отразится на моей репутации. Впереди у нас месяц пути в столицу, и за это время я расскажу вам, что и как нужно делать в зависимости от обстоятельств. Кто возьмет на себя ответственность за остальных и станет главой охраны?
- Я! - первой воскликнула женщина, которая на турнире одержала одну из самых быстрых побед над своим соперником. Ее оружием были кинжалы, хотя за спиной я видела ножны с коротким мечом. - Ваша Светлость, я готова взять на себя ответственность за вашу охрану!
- Как тебя зовут?
- Ингерда, Ваша Милость! - вытянулась женщина, воображая себя солдатом на плацу.
- Ваша Милость - устаревшее обращение к монарху. Ко мне нужно обращаться либо "Ваша Светлость", либо "госпожа". Это нужно запомнить всем. Остальной отряд согласен с выбором главы охраны? - смерив женщину взглядом, перевела я взор на оставшиеся три десятка стражников.
- Нет. - раздался спокойный и очень низкий голос из дальнего конца ряда. Шаг вперед сделал обладатель этого пугающего голоса, и в этом мужчине я узнала Саида. На нем уже, конечно, не лохмотья были надеты, но одежда все еще не отличалась новизной. Похоже, он взял то, что кто-то собирался выбросить. - Госпожа, я больше подойду для этой задачи. Меня зовут Саид.
- Больше желающих нет? - кивнув, спросила я в последний раз, а остальной отряд промолчал. - Что ж, хорошо. Сейчас Ингерда и Саид в бою решат, кто станет главным.
Вернувшись к бревну, где уже грелся у костра Тиль, я присела и сделала знак рукой воинам начинать сражение. Отряд отошел в сторону, освобождая место для поединка, а сновавшие по своим делам стражники и солдаты стали собираться вокруг нас, предвкушая зрелище. Гул голосов, смех и выкрики слышались с разных концов лагеря, а зрителей становилось с каждой секундой все больше. Наклонившись ко мне, Тиль тихо сказал:
- Нечестно ставить девчонку против мужика.
- В таком случае ей не место в охране. - безразлично ответила я, принимая из рук Эстара чашу с горячим отваром. Демон решил задержаться и тоже посмотреть на поединок, встав за моей спиной.
- Похоже, ты изначально не собиралась отдавать ей главенствующую роль в отряде. - проницательно заметил монах, прищурив зеленые глаза.
- Не собиралась. - не стала скрывать я, глядя на приготовления соперников. Ингерда сняла куртку, стала закатывать рукава и вооружаться мечом и кинжалом, а Саид молча стоял и ждал ее. Мрачный, ничего не выражающий взгляд артаханца открыто говорил о том, что он думает об этой сопернице. Если коротко, за соперницу он ее не считал. - Главным станет Саид, но его должен принять весь отряд.
- А если девчонка все же победит? - вздернув бровь, усмехнулся Великий герцог.
- Не победит. - спокойно ответила я, делая глоток отвара.
Схватка началась. Издав боевой клич, воительница перехватила меч поудобнее и ринулась в атаку. Пока она бежала к противнику с перекошенным лицом, тот продолжал стоять на месте с пустыми руками. Это было почти издевательство, если бы не неизменно мрачное лицо Саида. Когда Ингерда подбежала на расстояние удара к сопернику, тот перехватил ее за запястье, дернул в сторону, а после того, как она сделала еще несколько шагов в том направлении, увлекаемая силой движения, он схватил ее за шиворот, вздернул вверх и хорошенько встряхнул.
Меч, кинжалы и, кажется, карманное зеркальце выпали из рук и карманов пойманной женщины. Воротник рубахи натянулся и впился в шею, придушивая Ингерду; она хаотично махала руками в бесплотных попытках высвободиться из железной хватки, а ногами никак не могла достать до земли. Подержав ее так примерно десять секунд, Саид просто отшвырнул соперницу к отряду, как тряпичную куклу. Откровенно говоря, мне стало интересно посмотреть на него с оружием в руках. Если он так легко побеждает голыми руками, то что будет, если дать ему меч? Ингерда сидела на земле, держась за горло и судорожно хватая ртом воздух. Думаю, победитель очевиден.
- Главой отряда охраны становится Саид. - оповестила я всех присутствующих.
- Благодарю за милость, Ваша Светлость. - опустив руки и голову, серьезно ответил артаханец.
- Остальные могут идти отдыхать. - отпустила я стражу, а после встала с бревна и пошла в сторону леса: - Саид, иди за мной.
- Слушаюсь. - ответил он и послушно пошел следом за мной.
Монах и демон следом идти не стали, поняв, что это от них мы уходим, а вот низшие увязались за мной. В вечерних сумерках лес обрастал причудливыми тенями, и далеко мы отходить не стали. Опавшая листва деревьев шуршала под сапогами, мягким ковром устилая путь. Остановившись возле высокого дуба, я повернулась к артаханцу.
- Ты хорошо говоришь по-сихеймски. Это не обычно для жителя южной империи. - начала я беседу, жестом отсылая волков в лес. Это в замке им приносили мясо по расписанию, а здесь пусть сами себе еду добывают.
- Я с шестнадцати лет служил саведину артахирату, Ваша Светлость. - нахмурившись, ответил Саид. Он был гораздо выше меня. Вблизи он больше не казался тощим. Скорее он похудел из-за длительного голода, но в скором времени вернется к прежней форме. Черные волосы, карие глаза, густая щетина на лице - он был типичным артаханцем.
- Саведин артахиат. - медленно повторила я, заложив руки за спину и устремив взгляд в сторону проблесков костров лагеря. - Министр иностранных дел, значит... Мефтахир Аслам-бей его зовут, если не ошибаюсь.Там ты выучил язык. Кем служил у него?
- Стражем, госпожа. - кивнув, с куда большим уважением посмотрел на меня мужчина. Культура такая. Что лаодикейцы, что артаханцы очень любят, когда иностранцы знают их язык и первых людей империи по именам. И только мы, сихеймцы, не проявляем радости, когда чужеземцы говорят на нашем языке, потому что не считаем это достижением.
- Из какой ты семьи? - заинтересованно спросила я. Подтекст был следующий: где ты научился сражаться. На каком-то уровне мечом владеют все мужчины южной империи, но способности Саида куда выше средних.
- У меня нет семьи, Ваша Светлость. До шестнадцати лет я воспитывался корпусе Хазерат.
- Артахан не бросает сирот. - задумчиво кивнула я. - Корпус Хазерат - приют при военном министерстве, который основала императрица Эсха Афсур. Там ты вырос и обучился военному делу. Сколько тебе лет и как хорошо ты знаешь традиции и этикет Сихейма?
- Мне тридцать четыре года, госпожа. - рассматривал мой профиль мужчина. - Я знаком с законом, традициями и этикетом Сихейма, Лаодикеи, Нортании и острова Семи Ветров.
- Знаешь лаодикейский? - уточнила я, с удивлением услышав такой внушительный для простолюдина список.
- Очень плохо, госпожа. Всего пару фраз. Говорить могу только на сихеймском.
- Итак, ты отличный воин, образованный, знаешь свои обязанности и правила поведения. - сделав вдох, начала перечислять я. - На безумца ты тоже не похож. За что тебя осудили на "Гнев небес"?
book-ads2