Часть 30 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
При этом звуке Дебби округлила глаза.
– О Боже, – прошептала она и медленно обернулась.
Все встали и посмотрели в прихожую. Рядом с дверью стояла миниатюрная женщина лет пятидесяти пяти. Она имела густые вьющиеся волосы ярко-рыжего цвета, собранные на голове в высокий шиньон, большие «лисьи» глаза, тоненький носик и обворожительную улыбку. Одета женщина была в алую индейскую рубаху с зелеными нитями и расклешенными рукавами и длинную юбку с запахом, которая то ли имела такой материал, то ли не часто подвергалась глажке, но выглядела очень мятой. В ушах блестели круглые серьги безразмерной величины, обе ее руки были по локоть в разнообразных самодельных браслетах, а на шее висел огромный кулон. Через плечо была перекинута тряпичная сумка. Что-то в лице этой женщины Хантеру показалось знакомым.
– Прошу меня простить, но дверь была открыта.
Женщина продолжала широко улыбаться, глядя на всех, словно радужная хозяйка. Дебби осторожно выглянула из-за спины Хантера. У девушки было такое лицо, словно она съела что-то кислое. Она сделала вперед один мелкий шажок, по-прежнему продолжая держаться рядом со своим мужчиной, и выдавила из себя улыбку.
– Ну, здравствуй, мама.
Глава 18
– Фасолинка моя!
Труди Лонг раскрыла свои объятия, призывая дочь подойти и обнять мать, но Дебби не спешила этого делать. Она почувствовала, как онемели ее ноги, и даже ухватилась за Хантера, чтобы не упасть.
– Какой сюрприз мама. Что ты тут делаешь?
– Ты имеешь в виду во Флориде или в этом потрясающем доме?
Старшая мисс Лонг, как ни в чем не бывало, прошла в гостиную и стала внимательно рассматривать все вокруг.
– А дом, в самом деле, чудесный, – она всплеснула руками, восхищенно улыбаясь. – Но не мешает добавить больше света и воздуха. Распахнуть окна, прорубить еще парочку новых, а еще необходимо провести обряд по очищению и заполнению позитивной космической энергией. Я займусь этим сегодня же.
Сам хозяин «потрясающего дома», как и остальные присутствующие, стоял, онемев, не в силах произнести ни звука. Труди изучила гостиную, прошла на кухню, осмотрела все там и снова вернулась к остальным.
– Не могу понять, что происходит, – произнесла она с немного озадаченным видом, – но я чувствую в доме наличие негативной силы. Что-то очень мощное.
Женщина перевела взгляд на дочь и нахмурилась.
– И кажется мне, фасолинка, что она исходит от тебя?
– От меня? – Дебби испуганно округлила глаза.
– Именно, – Труди пригрозила пальцем. – Что с тобой сделали годы без моего участия? В тебя словно кто-то вселился.
Дебби нахмурилась. «Годы без материнского участия» в жизни девушки были у нее с самого рождения, поэтому она не хотела отвечать на столь провокационный вопрос.
– Давай, как-нибудь в другой раз. Лучше познакомься с моими друзьями, – она указала на присутствующих. – Это Хантер, Джесси и Мег. Ребята познакомьтесь, это моя мама Труди Лонг.
Женщина осмотрела всех внимательными карими глазами и остановила взгляд на Маклагане.
– Это же тот самый парень, с которым ты дружила в детстве. Он мне всегда нравился, хотя и был старше тебя. По мне лучше бы ты дружила со сверстниками.
Во-первых, Дебби очень удивило, откуда та вообще знает про Джеса. Ведь в те редкие минуты, что старшая мисс Лонг была дома, проводила это время с кем угодно только не с родной дочерью. А во-вторых, то, что она не дружила со сверстниками, отчасти было виной и ее матери.
– А вы, выходит, бой-френд Дебби, – Труди указала на Хантера, а потом посмотрела на Мег. – А Мег значит Мегера? Красивое имя.
Мужчина и женщина переглянулись. Каждый из них в тот момент подумал, что теперь им известно, откуда у Деборы такие способности.
– А это что за добрый молодец? – Труди указала на Риччи, и Дебби почувствовала легкое головокружение. – Я вижу его, но не ощущаю в мире живых. Он что, призрак?
Все присутствующие переглянулись, Дебби плюхнулась на кушетку и схватилась за голову, а Риччи громко ойкнул.
– Вы это о ком? – осторожно спросил Хантер.
Труди уже хотела ответить, но Дебби перебила ее:
– Знакомьтесь, – произнесла она и указала куда-то в пустоту. – Риччи Ричфилд. Привидение. Скончался в восемьдесят шестом из-за того, что любил превышать скорость.
– Вообще-то у меня спустило колесо, – услышали все мужской голос, и том месте, куда указала девушка, материализовался мужчина. Он был похож на настоящего плейбоя, ухоженный, утонченный и лощеный. В дорогом деловом костюме и шевелюрой курчавых волос.
Мег взвизгнула и чуть не упала в обморок, но верный Джесси тут же подхватил ее. Он поднял девушку на руки, уложил на диван и стал обмахивать ее лицо платком. Хантер стоял, недвижимо, уставившись на вновь появившегося мужчину.
– Кто этот человек, Дебби? – произнес он после паузы.
– Она же вам уже сказала, – ответил за нее Риччи. – Призрак. Болтаюсь между небом и землей уже порядка тридцати лет. Несколько лет дружу с вашей герл-фрэнд. Она в отличие от вас видит меня постоянно, вы же – только в том случае, если я сам этого захочу.
Хантер перевел взгляд на Дебби.
– И давно он с тобой?
– Почти месяц, – ответила она полушепотом.
– Почему ты мне о нем не рассказала?
– Рассказала? – взвилась девушка. – Да ты же меня сумасшедшей считал. Думал, у меня крыша поехала. Как я могла тебе такое рассказать? Я же видела твое немое сопротивление. Мол, чушь все эти магически тайны, кошмарные сны. Ты только в последнее время стал доверять мне.
– Вот именно, что стал доверять. А ты мне, видно, до сих пор не доверяешь.
С этими словами он повернулся и покинул дом. Мег уже пришла в себя и внимательно разглядывала Ричии. У Джесси зазвонил мобильный.
– Проклятие, – выругался он. – Мне необходимо на работу.
Через минуту и он удалился. Риччи под предлогом больше никого не травмировать своим присутствием исчез. В доме остались одни женщины.
– Спасибо, мама, – прошептала расстроенная Дебби. – Ты опять испортила мне жизнь.
– Опять? – удивилась женщина.
– Расскажи, как ты меня нашла, – спросила Дебби свою мать.
Спустя два часа все трое сидели на кухне и пили чай. За это время Мег смогла полностью прийти в себя и задать Деборе кучу вопросов относительно Риччи. Дебби убедила ее в том, что если к ней периодически являются недавние покойники, такие как Мередит Своунг и Айви Браун, то бывалых мертвецов она тоже может видеть.
Труди вдоль и поперек изучила особняк Джесси и пришла к выводу, что ему срочно нужен ритуал очищения. Также женщина настаивала на том, что в ее дочери живет неестественная магическая энергия, и что немедленно стоит от нее избавиться, так как та может полностью поглотить Дебору, сделав ее двуликой. Для этого она силой уложила дочь на диван, вынула из своей тряпичной сумки все необходимые для этого обряда принадлежности: волшебную воду, веничек и какой-то белый порошок, который Мег приняла за детскую присыпку. Бормоча себе под нос заклинания, Труди обмахивала тело дочери веником, периодически окуная его в раствор воды и порошка.
Дебби лежала неподвижно, глядя в потолок, и молила, чтобы это поскорее закончилось. Спустя полчаса мисс Лонг удовлетворенно улыбнулась.
– Теперь все хорошо. Твоя аура сияет яркими красками. Сила все еще живет в тебе, но теперь ты можешь ее обуздать и направить в нужно русло. Интересно только, как ты ее получила?
Дебби считала, что мать перегибает палку, но вслух ничего не ответила, не желая спорить.
Теперь они сидели на кухне и пили травяной чай, который привезла с собой Труди из Тибета.
– О, моя девочка, мне подсказали знаки. Вообще, я думала, что ты до сих пор в Салеме.
Дебби тоже надеялась, что мать будет так думать. Но видно не судьба.
– Но когда я вернулась в Санрайз, тут же почувствовала здесь твое присутствие. Мы неразрывно связаны пуповиной, моя фасолинка, – она положила свою ладонь на руку дочери. – Поэтому я всегда чувствую, если ты находишься где-то рядом. К тому же Анжела Вудхаус… ты помнишь ее?
Как Дебби не помнила соседку по трейлеру, благодаря которой в детстве не умерла с голоду.
– Так вот, она сказала, что видела тебя на набережной совсем недавно. Ну, а в остальном мне помогли ангелы.
Прекрасно!
– И где ты остановилась, мама?
– У Анжелы. Я поживу у нее немного, пока миссия вновь не призовет меня.
При слове «миссия» Дебби поморщила, но промолчала. Она сделала глоток горького чая и взглянула в окно на дом Хантера. Ей было больно и обидно одновременно, но она ничего не могла поделать. Видимо, это ее судьба – быть всегда одинокой. Труди проследила за ее взглядом и улыбнулась.
– Не печалься, девочка, он вернется.
– Это точно, – горько усмехнулась Дебби.
– Пойми, ему нужно время. Не каждый день встречаешь девушку с такими способностями как у тебя.
– Вот именно. И пока в моей жизни был только один человек, кто принял меня с этими способностями, – она перевела взгляд на Мег. – Ну, два.
book-ads2