Часть 20 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лузер. Неудачник. Слабак. Точно так же говорил его отец каждый раз, когда избивал маму Паоло, чтобы заставить его заплатить за свои ошибки.
Может быть, Паоло смог бы вытерпеть оскорбления Маленького Рики, или разочарование на лице мистера Риццоли, или тот факт, что он не был таким сильным, как другие помощники мистера Риццоли. Но он никогда не сможет исправить то, что случилось потом.
Охваченный слабостью, он не выполнил своего долга охранять дверь. Слишком поздно он услышал скрип петель.
— Черт. — Маленький Рики поднял пистолет и двинулся на перехват.
— Это твоя вина, — отец пнул безжизненное тело мамы на забрызганном кровью полу, не сводя глаз с Паоло, съежившегося в углу. — Она прикрывала тебя. Она заплатила за твою ошибку. Ты будешь жить с этим всю оставшуюся жизнь.
Преследуемый видениями скрюченного тела матери, Паоло рванул прочь, его ноги глухо стучали по переулку, с подбородка стекали струйки рвоты.
Одно дело — быть свидетелем жестокого избиения двух наемных убийц, причинивших большой вред семье Тоскани. Но он не мог смотреть, как кто-то умирает, потому что он снова облажался.
* * *
Паоло притормозил у здания на углу Ист-Сирлз и Норт-Истерн и присел на бетонные ступеньки.
Большую часть пути до той дыры, которую он называл домом, он был в оцепенении. Все было кончено. Его мечта умерла. Он никогда не будет в банде.
Упершись локтями в колени, он опустил голову и тяжело вздохнул, задыхаясь от зловонного запаха гнилых отбросов. В этот поздний вечер на улице было не так уж много людей, и он мог сидеть в темноте и смотреть, как над головой мерцают несколько не разбитых уличных фонарей. Он сильно подвел мистера Риццоли. Он унизил себя и забыл следить за этой чертовой дверью. Если бы нежданный гость был гражданским лицом, у Маленького Рики не было бы другого выбора, кроме как застрелить его. Мать Паоло попала в дом престарелых, потому что он облажался. Но на этот раз мог погибнуть невинный человек.
У него не хватило смелости позвонить кому-нибудь и узнать, что случилось.
И даже если бы он мог это сделал, у него не было телефона, потому что он был мудаком, как и говорил его старик.
— Привет, брат. Ищешь что-то особенное?
Паоло узнал Сумасшедшего Ти, члена Бойз-клуба с Двадцать второй улицы и местного наркодилера. До того как Паоло начал работать на банду мистера Риццоли, он употреблял много наркоты, и Сумасшедший Ти был его главным поставщиком. Паоло понравилось, как наркотик заставлял его чувствовать себя — уверенным в себе, красивым, как будто он был на вершине.
После предупреждения мистера Риццоли, когда он однажды поймал Паоло за употреблением наркотиков, Паоло удалил имя Сумасшедшего Ти со своего телефона и держался подальше от вечеринок и друзей, которые были частью этой жизни, боясь поставить под угрозу свое будущее в Мафии. Тоскани за последние несколько лет достаточно заняли его, чтобы он не скучал по прошлому, но никогда еще он не был так низок, как сейчас. С ним было покончено. Униженный. Смущенный. И как только банда его настигнет, его убьют. Почему бы не почувствовать кайф в последний раз? Почему бы не заглушить боль?
— Ага. Что у тебя есть?
Сумасшедший Ти оглядел улицу и поднялся по ступенькам.
— Я получил две сумки новенького. С тебя сорок. Подойдет?
— У меня только двадцать, так что я возьму одну. — Он протянул деньги и Сумасшедший Ти дал ему прозрачный пластиковый пакет. Он был размером с бейсбольную карточку. Внутри лежали два сложенных вощеных бумажных пакета с ярко-розовой надписью: «Пинк Лейбл». Даже у кокаина было фирменное наименование.
— Даю маленький бонус, потому что это было давно, и это хорошее дерьмо, — сказал Сумасшедший Ти в ответ на невысказанный вопрос Паоло. — Это новый товар из Мексики.
— Спасибо, — он сунул пакет в карман.
— Если что, я рядом. Просто найди меня, если тебе понадобится больше.
— Это только на один раз, — сказал Паоло. — У меня был плохой день.
— Конечно, брат. Как скажешь. Но каждый, кто пробовал это дерьмо, возвращался за добавкой.
Паоло вздохнул.
— У меня нет работы.
— Да? — Сумасшедший Ти склонил голову набок. — Хочешь заработать пару баксов?
— Можно и так сказать. О чем идет речь?
Сумасшедший Ти сунул руки в свои слишком большие джинсы, стягивая их вниз, пока Паоло не увидел пояс его трусов Кальвин Кляйн.
— Эта новая штука так чертовски хороша, что я не могу за ней угнаться. Я могу познакомить тебя с моим поставщиком, и мы разделим территорию. Я возьму процент от того, что ты заработаешь, в качестве гонорара за помощь, а ты получишь всю дурь, которую захочешь, бесплатно.
— Бесплатно? — его глаза расширились. — Ты что, прикалываешься надо мной?
— Нет, приятель, — Сумасшедший Ти пожал плечами. — В город стекаются целые реки всякой всячины, и главный парень не против, чтобы мы брали то, что нам нужно, пока мы доставляем товар. Он злился на меня за то, что я не справляюсь со спросом, так что было бы хорошо, если бы ты был на борту.
Паоло никогда раньше не имел дел с наркотиками, но разве это может быть трудно? Он не был хорошим продавцом — черт возьми, он не был хорош ни в чем, но, когда он был под кайфом, у него была вся уверенность в мире. И он знал многих парней за пределами Мафии. Он мог бы распространить это дерьмо повсюду и заработать гораздо больше денег, чем у Тоскани. Он мог бы позволить себе поместить маму в дом престарелых, куда ходят богатые люди, и купить хорошую машину, чтобы с шиком возить дам. У него не было бы уважения, как у гангстеров, или чувства семьи, и у него не было бы сотни парней, рвущихся в бой, чтобы отомстить за него, если кто-то подсунет ему дерьмо. Но эта мечта исчезла, и, если мистер Риццоли сохранит ему жизнь, ему придется найти способ выжить. Может быть, у него все получится. Может быть, даже лучше, чем у Сумасшедшего Ти.
— Если я буду здесь завтра, значит, ты меня заинтересовал.
— Просто набери, — Сумасшедший Ти помахал телефоном. — На организацию встречи уйдет около недели.
— Я потерял телефон. Ты знаешь кого-нибудь, кто может мне подогнать его?
— Конечно, брат. Я знаю одного парня. Он покупает краденые телефоны, упаковывает их и отправляет за границу. Скажи ему, чего ты хочешь, и он все сделает. Я направляюсь в ту сторону.
Паоло оглядел улицу. Может быть, сидеть на ступеньках и ждать, когда его замочат — не лучший способ провести последние часы на земле. Умный человек всегда готов, сказал мистер Риццоли. Но Паоло не был умным. И он не был мужчиной, пока. Но он мог быть готов к сокрушительному удару. В лучшем случае он сможет связаться с Сумасшедшим Ти и стать дилером. В худшем случае он сможет позвонить матери и попрощаться.
Одиннадцатая
— Заткнись и пей. — Сисси прочитала вывеску над маленькой сценой, когда они вошли в «Ред 27», известную забегаловку в центре Вегаса. — Что ж, это будет новым опытом.
— Не могу поверить, что я, наконец-то, привела тебя сюда, — крикнула Николь Габриэль сквозь грохот музыки. — Тебе здесь понравится.
Она улыбнулась высокому мускулистому чуваку рядом с ней, который прикрывал свою бритую голову серой вязаной шапочкой, подходившей к его серой футболке, украшенной воющим волком.
— А ты как думаешь, Клинт?
Габриэль бросила на Сисси раздраженный взгляд, когда Клинт, порно-король, скучающе пожал плечами. Пятничные вечера стали уже девичниками, но по какой-то причине Николь умоляла их взять с собой Клинта.
Габриэль последовала за Николь в бар с взвинченной Сисси, почти прилипшей к ее спине, обходя потертые столы, заполненные готами, рейверами и небольшим количеством гомосексуалистов. Ирокезы с дредами, торчащие ирокезы и акульи плавники были доминирующими прическами, и чем ярче был окрас, тем лучше. Это место было полной противоположностью того Вегаса, на который приезжали посмотреть туристы — от разукрашенных граффити стен до мобильных телефонов на потолках, от эклектичной клиентуры до интрижек с Х-рейтингом, происходящих за столами.
Она сопротивлялась предыдущим попыткам Николь затащить ее в эту забегаловку, чувствуя себя неуютно, будучи полицейским в месте, известном тем, что закрывало глаза на незаконную деятельность и принимало не слишком приятную клиентуру из байкеров, панков, татуированных ублюдков и разного ассортимента преступников.
Однако сейчас, когда ее жизнь была в ступоре, ей нужно было отвлечься. Лука не появился на их свидании в среду вечером, и с тех пор она ничего о нем не слышала. Мало того, работа в Отделе Краж оказалось очень скучной, и она исчерпала все возможности, чтобы попытаться получить новое назначение на дело Гарсии. Сисси предложила вернуться в «Гламур», но после того, как она расширила свои границы с Лукой, Габриэль решила прогуляться по дикой стороне и проверить любимое место Николь для вечеринок.
Стареющий хипстер в зеленой вязаной шапочке поприветствовал Николь поцелуем, когда они подошли к бару.
— С возвращением, мой друг.
— Кинг! Это мои друзья, о которых я тебе рассказывала. Те самые, которых я пыталась притянуть сюда целую вечность. А это мой парень, Клинт. Можешь ли ты сделать для них чем-то особенное?
— Для тебя все, что угодно, принцесса, — подмигнул ей Кинг.
Габриэль искоса взглянула на Клинта. Казалось, его не беспокоил ни поцелуй, ни подмигивание. Она представила, как Кинг целует ее на глазах у Луки, и с трудом сдержала смех. Лука был самым собственническим и заботливым мужчиной, которого она когда-либо встречала. Без сомнения, губы Кинга никогда не приблизились бы к ее щеке.
— У вас довольно эклектичная клиентура, — сказала Габриэль Кингу, хватая свободный стул у стойки, в то время как Николь, Клинт и Сисси пошли искать столик.
— Это только приумножает интерес. — Он налил в огромные пивные кружки три разных вида спирта, взял что-то похожее на миксер и перемешал это ложкой.
Габриэль поморщилась, когда он поставил перед ней на поднос коричневые пенистые напитки.
— Что это такое?
— Нечто особенное от Дайв-бара, — ухмыльнулся Кинг.
Она нашла своих друзей за шатким столиком в опасной близости от танцпола, где все, казалось, танцевали под что угодно, только не под ритм.
— Что это? — Сисси попробовала напиток и вздрогнула. — На вкус как стопроцентный спирт. Это законно?
— У него нет названия, но меньше чем через пять минут он подарит вам экстаз, — Николь сделала большой глоток и подтолкнула бокал Габриэль. — Пей и топи свои печали. Ты вскоре забудешь о нем.
— Может быть, мне следовало заказать двойную порцию.
Отказ Луки не должен был задеть ее за живое, но задел. Хотя то, что их отношения подразумевали только секс, она с нетерпением ждала встречи с ним в среду вечером после ее ужасного рабочего дня, в особенности, когда Николь провела ночь с Клинтом. Она остановилась у магазина нижнего белья и купила нечто из своих самых сокровенных фантазий, немно-розовое и по-девчачьи в бантиках, лентах и кружевах — на что Дэвид лишь бы рассмеялся. Она приняла душ, побрилась и надела маленькое черное платье поверх подвязок, чулок и лифчика, а также туфли на высоких каблуках, которые купила Николь, на первый ее выход после смерти Дэвида.
Предвкушение было сладостным наслаждением, а последовавшее унижение — горькой пилюлей.
book-ads2