Часть 16 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Привет.
– У меня закончилось топливо.
– Эбби, ну почему с тобой это постоянно происходит? Почему ты не следишь за датчиком? За тем маленьким, прямо над рулем.
– Попридержи коней, или я повешу трубку прямо сейчас.
Он хихикнул.
– Конечно, я спасу тебя, хотя для этого придется пожертвовать папиной очень крутой вечеринкой, которая сейчас, к слову, в самом разгаре. Ты бы это видела, у них здесь живая музыка и все такое.
– Звучит потрясающе.
– Как называется эта группа, пап?
Послышался низкий голос, но слов я не разобрала.
– «Патриотический квартет». Их четверо, они ходят с места на место и все время поют только патриотические песни.
– А по названию-то и не скажешь, – заметила я, направляясь к стойке выдачи книг и попутно ловя на себе гневные взгляды. Видимо, я сказала это слишком громко.
– Знаю.
– И еще даже не День независимости. – В этот раз я ответила потише.
– До него осталось меньше двух недель. Ты только представь, сколько у них заказов на этот день.
– Ты бы предпочел весь остаток жизни слушать только квартеты или орущих котов?
– Сложный выбор. Но, думаю, квартеты. Если только те не поют патриотические песни. В противном случае – котов.
– Я уже забираю наши книги. Собираешься спасать меня и мой пустой бензобак?
– У Эбби закончился бензин, – услышала я приглушенный голос Купера. Он пересказывал мои слова папе. – Мы разговариваем прямо сейчас, и я могу спросить, где именно она находится. На крайний случай у нас на телефонах установлено приложение «Найди друга».
Папа, видимо, спросил его, что это, потому что Купер ответил:
– Что-то вроде GPS, позволяет отследить ее телефон. Что? Да, безопасно. Ты даешь разрешение отслеживать местоположение только друзьям, незнакомцы не могут этого сделать. – Купер вернулся ко мне с вердиктом: – Папа не знает, что такое «Найди друга».
– Да, я поняла.
– Скоро буду.
– Мой герой, – сказала я сухо.
– Увидимся.
– Я буду дома. Можешь не пользоваться приложением.
– Принял.
Я отключилась и передала книги библиотекарю.
– Их нужно будет вернуть через две недели, – сказала она дружелюбно.
– Спасибо.
Она отсканировала штрих-код на обложке.
– Эти книги могут поменять твой взгляд на мир. Они подталкивают на размышления.
– На меньшее я и не рассчитываю.
Остается надеяться, они сделают свое дело поскорее, потому что время утекало все ощутимее.
Десять
На следующий день я пригласила Купера в гости, чтобы вместе почитать.
– На работе есть какой-нибудь прогресс? – Купер валялся на полу. Он опустил «Преступление и наказание» себе на грудь и закинул руки за голову. Меня даже удивляло, почему он до сих пор не обосновался в этой комнате, – настолько уместно он здесь смотрелся.
Я ответила с кровати:
– Не-а. Снова на кассе. Тина так и работает в выставочном зале. Хотя ей это даже не нравится!
– Дурацкая Тина.
– Да! – Я тяжело вздохнула и перевернула страницу.
Купер выдержал паузу, а потом снова спросил:
– Представь, что перед тобой выбор: перечитывать только эту книгу или пересматривать один-единственный фильм до конца твоих дней, что бы ты выбрала?
– Сложно сказать. Я люблю фильмы, но остаться без других книг тоже не хотелось бы.
– Да, знаю.
– Не думаю, что готова отказаться от фильмов, визуальные образы мне дороже, – ответила я в конце концов.
– Я тоже не смог бы. – Он протянул мне свою книгу. – Не желаешь поменяться?
– Поменяться? Но я уже на шестой главе. – Мы начали еще вчера, после того, как он «спас» меня. И мне в самом деле понравился Чарльз Диккенс. Сначала я с трудом продиралась сквозь текст, но потом и не заметила, как погрузилась в него с головой. Двигаясь по сюжету – который сам по себе оказался весьма занятным, – я даже начала припоминать некоторые уроки всемирной истории – те, что были посвящены Французской революции.
– Давай перескажем друг другу прочитанное и обменяемся книгами на следующий час. Копнем еще глубже, согласна?
Я не удержалась от смеха.
– Согласна. – Я перебросила ему книгу. – Ой, совсем забыла рассказать. Вчера в библиотеке я столкнулась с Лейси Барнс.
– Та девчонка с кремом от прыщей?
– Ага.
– Я никогда с ней не общался. Она и правда пользуется тем кремом? Он помогает? – Купер провел рукой по щеке – наверное, его донимало какое-то воспаление. Мы оба могли похвастаться хорошей кожей, но редкие высыпания были неизбежны.
– Она им не пользуется. С такой кожей, как у нее, это не нужно.
– Повсюду ложь, – сказал он. – Какая она, эта Лейси?
– Честно говоря, очень милая. И вовсе не тщеславная.
– Что это значит?
– Что значит «тщеславная»?
– Я знаю, что значит «тщеславная», но почему ты об этом заговорила?
– Просто так. Инсайдерская шутка.
– У вас с Лейси Барнс уже появилась инсайдерская шутка?
Я была готова пуститься в иронию, но осознала, что вообще-то говорю правду.
– Да, появилась.
– И вот она Эбби, снова источает свое очарование.
Я швырнула в него подушкой, он захохотал и бросил мне книгу в ответ. Та приземлилась на кровать рядом со мной. Он подобрал моего Диккенса и облокотился назад.
– Подожди-ка. Подводим итоги. – Мы обменялись сюжетами книг и вернулись к чтению. Я совершенно потеряла ощущение времени, поэтому, когда мама постучала в дверной проем, даже не представляла, который час.
– Вы сегодня насыщаетесь духовно или все-таки спуститесь к столу?
book-ads2