Часть 15 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не смотри на меня таким печальным взглядом, милая. Завтра вечером я прогуляюсь с тобой по парку. Согласна?
– Обещаешь?
Она колебалась всего секунду, а потом решительно кивнула.
– Да.
– Ловлю тебя на слове.
– Я тоже слышал! – напомнил о себе дедушка.
– Теперь вы сговорились против меня? – спросила она.
– Не сговорились, мам. Мы поддерживаем тебя. Ты в надежных руках.
Она улыбнулась и обняла меня, а потом протянула пузырек антибактериального геля – к слову о руках.
– Зачем он мне?
– Знаешь, сколько людей трогало эти книги?
Я вернула маме гель.
– Прочитай на досуге парочку историй об этих штуках. Из-за них появляются супербактерии.
– Правда?
Лучше бы я промолчала. Следующие два дня мама точно проведет у компьютера, читая о супербактериях. Я выхватила пузырек обратно.
– Ты права. Возьму его с собой.
Ключи от машины висели у двери. Я сняла их с крючка и поспешила уйти, пока мама не решила запереть меня в доме.
Девять
В библиотеке оказалось много классики. Целая секция классики. О существовании одних книг я даже не подозревала – как, например, об «Улиссе» или «Мидлмарче». Некоторые, как «Алая буква» или «Фиеста», были на слуху. Многие названия уже встречались мне в списке литературы на лето, но совершенно незнакомых было несравнимо больше.
Я уже отыскала «Преступление и наказание» и теперь охотилась за «Франкенштейном». Параллель между книгой и той гремучей смесью качеств у истоков моего списка показалась мне очень символичной. Когда я наконец потянулась за нужным изданием, оказалось, что еще чья-то рука претендовала на него.
– Прости, – сказали мы одновременно и рассмеялись.
Девушка улыбнулась и жестом показала, что уступает мне книгу.
Мне хватило мгновения, чтобы узнать эти ярко-зеленые глаза и рыжую копну волос.
– Это же…Ты же…
– Девочка из рекламы про прыщи? – Я вовремя себя остановила, но она сама закончила фразу.
– Да.
Она рукой провела по своей безупречной коже.
– Эффект держится неделями.
– Ты правда пользуешься тем кремом?
– Нет.
Я улыбнулась в ответ.
– Мы ходим в одну школу, верно?
– Пасифик-Хай? Да.
– Я Эбби, кстати.
– Ой, извини. Я Лейси. – Она кивнула на книгу, за которой я потянулась. – Решительно берешься за летнее чтение для продвинутых?
– Нет-нет, продвинутый курс не для меня; просто ищу что-нибудь интересное из классики.
– Зачем?
– Чтобы поразвлечься, думаю. – Вдаваться в подробности о моем списке для души не хотелось. – Бери «Франкенштейна». Я подберу еще что-нибудь.
– Что ты любишь читать? Вдруг я смогу подсказать что-нибудь.
– Ты читала много классики? – спросила я.
– Я уже давно занимаюсь в театре и перечитала почти всего Шекспира. Но на нем, в общем, и остановилась. Не знаю даже, почему предложила свое экспертное мнение.
– Главное – уверенно сказать, не правда ли?
– Согласна! – Она взяла книгу с полки. – Сзади всегда есть аннотация. Может помочь. – Она начала читать текст на обороте с британским акцентом.
– Автор – британец? – спросила я.
– Мне кажется, все классики – британцы. – Она пожала плечами. – Но, что по-настоящему важно, у меня бесподобный британский акцент.
– Да, действительно!
– Вау, это прозвучало тщеславно. Даю слово, я не тщеславная. – Она закусила губу. – Тщеславные люди обычно так и говорят?
Я беззвучно посмеялась и потянулась за книгой.
– Теперь она мне нужна.
Она передала книгу мне в руки.
– Диккенс «Повесть о двух городах», – прочитала я.
– Ага! – Она похлопала книгу по обложке. – Видишь. Справедливый обмен.
У меня в кармане зажужжал телефон.
Купер: «Спаааассссииии меня!»
Я зажала обе книги (одну для себя, другую – для Купера) под мышкой и написала ему ответ:
Я: «Просто скажи родителям, что хочешь уйти».
Он: «Не могу. Они расстроятся. Ты видела, как они выглядят, когда расстроены».
Я: «Тебе нужно в армию. Я слышала, там из парней делают настоящих мужчин».
Лейси сняла «Франкенштейна» с полки и помахала мне ею.
– Приятно было познакомиться. Надеюсь, тебе понравится Диккенс.
– Спасибо. Взаимно!
Она пошла на выход, а я набрала номер Купера. Ответ не заставил ждать.
book-ads2