Часть 32 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И где же обещанный вами сюрприз? – с упреком спросила Лиза, маша им в знак приветствия рукой.
Она искренне обрадовалась появлению друзей, мигом позабыв все утренние обиды.
– Смотри-ка, памятливая! – засмеялся Воробей.
– Мы нашли место на крыше, откуда хорошо видна площадка, где будет выступать королева, – похвастался Флафин.
– Давай, запрыгивай к нам, – сказал Воробей, протягивая руки девочке.
– Но тетя Лада сказала мне не выходить на улицу, – грустно сообщила Лиза.
– Ну, вот! Ты опять занудничаешь, – возмутился Воробей. – Такое мероприятие срываешь.
– Крыша – это не улица, – неожиданно глубокомысленно вымолвил Помпон. – Это такая же часть здания, как и окно!
– Молодец, Помпоныч! Вот, Лиза, слушай советы умных наставников и делай как они велят, – назидательно проговорил он.
И вскоре Флафин, важно хлопая крыльями, проследовал со своей ношей на самую верхнюю башню замка. Обзор с нее был, действительно, что надо! Отсюда прекрасно просматривались и пестрая волнующаяся толпа на замковой площади и трибуна, с которой должна была выступать королева. Лиза не удержалась от искушения, и пока Воробей и Флафин отвлеклись, быстро скрестила пальцы, проверяя, удастся ли ей остановить время.
Но на этот раз ожидаемого эффекта не произошло. Толпа все так же оживленно гомонила, а листва деревьев, окружающих замок беззаботно шелестела на ветру. Да, тетя Лада была права – она потеряла свои способности. Вот только на время или навсегда?
Лиза даже не знала, расстраиваться ли ей по этому поводу или радоваться. Конечно, было бы забавно время от времени останавливать это самое время, но груз ответственности, который она при этом на себя брала, пугал девочку. Кто знает, что из этого получится в следующий раз? А вдруг она опять погрузит планету в глубину веков и время уже не вернется обратно?
И Лиза искоса посмотрела на Флафина, чьей участью отныне было навеки оставаться в шкуре церазвераптица. Место Силы разрушено, и ничто уже не сможет ему помочь. Он и так был необычным мальчиком, а теперь и вовсе стал достопримечательностью целой планеты. Конечно, пока его это не слишком огорчает, скорее даже веселит. Он самый сильный, самый удивительный житель Церы, да еще, к тому же, умеет летать. Но пройдет время и ему непременно захочется стать таким же как все.
– Мы тут еще специально для тебя плед приготовили, – отвлек Лизу от грустных мыслей Воробей. – Чтобы ты не замерзла, – строго добавил он, встряхивая взятое взаймы у Мэзины шерстяное одеяло.
– С ума сошли, жара же на улице! – возмутилась Лиза, отпихивая от себя теплый плед.
– Ой, мне кажется, что-то в глаз попало! Наверное, ворсинка от пледа! – воскликнул Флафин и его огромный голубой глаз налился слезами и покраснел. Бедняга беспомощно заморгал и затряс широкими лапами.
– Спокойствие и выдержка! Помни наш девиз! Выдержка и спокойствие! Дыши! Дыши глубже! – деловито командовал Помпон.
– Сейчас, погоди, я тебе помогу, – спохватилась Лиза. – Смотри на меня. Прямо в глаза смотри.
Флафин взглянул в глаза Лизе. Их глаза встретились, и внезапно девочка ощутила, что черные зрачки Флафина начинают затягивать ее словно мощные воронки. Постепенно они становились все больше и больше, и вскоре Лиза погрузилась в темноту. Девочка не могла ни пошевелиться, ни что-либо сказать.
– Э, что тут у вас происходит? – откуда-то издалека донесся до нее обеспокоенный голос Воробья.
Лиза сделала над собой усилие и моргнула. Вместо церазвераптица перед ней стоял Флафин. Обыкновенный толстый мальчишка с прямым пробором на голове и растерянной улыбкой на круглом, румяном лице.
– Флафин, ты вернулся! – закричала Лиза, бросаясь ему на шею. – Как же я рада, что ты – это снова ты.
– А мне кажется, церазвераптиц смотрелся круче, – обнимая друга, весело заметил Воробей. – Шучу я, шучу, – замах он руками, в ответ на недовольный взгляд Лизы.
– Ух ты, я уже отвык ходить только на двух ногах, – заметил Флафин, подпрыгивая на месте.
– Сто-о-оо-й! Что ты делаешь? – услышали ребята вопль Помпона. Бедняга болтался на груди мальчика, зацепившись за рубашку и рискуя грохнуться на каменные плиты.
– Ой, Помпон, извини! – смутился Флафин, подхватывая наставника.
– Извини! – пробурчал Помпон, вскарабкиваясь на плечо Флафина. – Ну, наконец-то, я дома, – облегченно воскликнул он.
– Да, но как же мы отсюда теперь слезем? – растеряно оглядываясь, спросил Воробей. – Планировалось, что мы это проделаем верхом на Флафине. Вы что, не могли подождать со своими фокусами? Вот спустились бы на землю, а уж потом бы ты его превратила обратно в человека.
– Это что, я сделала? – искренне удивилась Лиза.
– Нет, я – язвительно произнес Воробей. – Да он аж затрясся весь, когда ты на него уставилась. В общем, с возвращением тебя, Флафин, в род людей. Простых людей с ограниченными, по сравнению с церазвераптицами, возможностями.
– Папа расстроится, – вздохнул Флафин. Он был так рад, что я у него такой необычный. Он даже начал строить для меня отдельный домик рядом с нашим «кубиком».
– Теперь до этого «кубика-домика» тебе предстоит еще как-то добраться. Здесь такая высота, что не докричишься, да и этой толпе, там внизу, явно не до нас. Кстати, королева уже начала говорить.
– Да тут же ничего не слышно! – тщетно стараясь уловить хоть слово из речи королевы, с досадой воскликнула Лиза. – Ну вы и местечко выбрали!
– Мы же старались как лучше. Чтобы было повыше и обзор получше, – смутился Воробей, озадаченно почесывая макушку.
– Ну-ну, любуйтесь теперь, – отходя от каменных зубцов, фыркнула Лиза.
Пока ребята слонялись по башенной площадке, королева закончила свою речь и, судя по реакции народа, она имела успех. До самой высокой башни замка долетали радостные возгласы и рукоплескания толпы. Но о чем была эта речь, ребята так и не услышали.
– Может быть, нас на космобиле спасут? – предположила Лиза, уже исходившая на «сто рядов» устланную каменными плитами площадку. Этой башней уже давно не пользовались, поэтому дверь, в которую упиралась крутая винтовая лестница, была надежно заколочена изнутри толстыми досками.
– Там в баке не осталось топлива, – сказал Воробей. – Мы его израсходовали, когда летели сюда с Земли.
– Ну пусть возьмут этот, как его, сок Светящегося дерева и наполнят бак, – разумно предложила Лиза.
– На Цере нет больше Светящихся деревьев, – сказал Флафин.
– Как так нет? – не поняла Лиза. – Куда же они делись?
– Они все погибли в тот момент, когда воины Сарапа выдрали с корнем одно из них, чтобы доставить его на свою станцию, – ответил Флафин. – Иногда мне кажется, что Сарап добился своего – он все же сумел лишить нас космического топлива, – грустно добавил он.
– Теперь я поняла, почему ночью в замке было так темно. Светящиеся корни! Их там не было! – воскликнула Лиза.
– Они сразу все погасли, – произнес Флафин.
– Это я виноват, – тихо сказал Воробей. – Ведь это я рассказал Сарапу про дерево. Я же знал, что у всех Светящихся деревьев общая корневая система. Вырвав из земли одно, воины Сарапа тем самым уничтожили их все.
– Ну что ты, не переживай. Ты же хотел спасти Лизу, – поспешил утешить его Флафин.
– И погрузил нас во мрак, – пропыхтел Помпон. – Я вот, между прочим, не могу зубы чистить в темноте! Но кому это интересно? – горестно добавил он.
– А откуда ты вообще узнал про Светящиеся деревья? – спросила Лиза. – Даже королеве ничего о них не было известно.
И девочка пытливо воззрилась на Воробья, который неожиданно смутился под ее взглядом.
– Не хотел вам говорить, – нехотя ответил мальчик. – Но, похоже, кроме церанского языка я понимаю еще и язык истинно церанских деревьев.
– А я думала, ты шутишь! Вот это подарок Наблюдателя, – воскликнула Лиза. – По-моему, это уже излишняя щедрость с его стороны!
– Когда мы с тобой выбирались из «Говорящего леса», – продолжал Воробей, – я услышал болтовню каких-то корней. Вот от них я все и узнал.
– Очень необычный источник информации, – засмеялась Лиза, но сразу же осеклась. Девочка внезапно осознала последствия этой потери. Без удивительного церанского топлива она никогда не сможет добраться до планеты Земля, расположенной в другой Галактике, и, значит, никогда не увидит маму. На глаза у нее навернулись слезы, и она заплакала. Флафин и Воробей, понимающе переглянувшись, деликатно отошли в сторону. Любые слова сейчас были бесполезны.
– Лиза, – неожиданно потряс ее за плечо Воробей.
– Чего тебе? – подняла на него девочка красное, заплаканное лицо.
– Там, в северном крыле замка кто-то ходит. Я вижу фигуру в окне. Надо привлечь к себе внимание, а то мы тут до ночи просидим.
– От меня-то что тебе надо? – вытирая слезы, недовольно спросила девочка.
– У тебя есть зеркальце? Я бы поймал солнечного зайчика и послал сигнал.
– Откуда у меня зеркало? – разозлилась Лиза. – Ты хоть раз у меня его видел? Хотя, – она потрогала медальон у себя на груди. – Попробуй вот это. Он блестящий. Помаячь им.
И Лиза передала мальчику подарок тети Лады. Воробей, подышав на медальон, тщательно протер его рукавом своей рубашки, чтобы сделать еще более блестящим. Просунув руку между зубцами башни, он принялся крутить его в разные стороны, стараясь поймать луч солнца.
– Ура, получилось! – закричал Воробей, когда яркий отблеск замелькал на стекле окне. Лиза и Флафин, приникшие к ограждению башни увидели, что к окну кто-то подошел и открыл его. Это был директор Скипс. Увидев ребят, он очень удивился, но жестом показал, что сейчас им поможет.
– Все! Дело сделано, скоро нас спасут! – возликовал Воробей, победно размахивая медальоном, который он, по-прежнему, держал на весу.
Неожиданно медальон раскрылся, и из него выпало нечто маленькое и черненькое, похожее на семечко или зернышко.
– Что там? – перегнувшись через ограждение, вскричала Лиза. – Наверное, это было что-то очень важное! Ничего тебе доверить нельзя, – накинулась она на Воробья.
– Да я-то тут причем? – отбивался от ее нападок Воробей. – Я вообще не знал, что он открывается, – оправдывался мальчик, рассматривая распахнутые створки медальона. – Тут больше ничего нет.
– Потому что все ценное уже выпало, – едко ответила Лиза.
– Ну, спустишься вниз и поищешь, – ответил Воробей.
– Думаешь, так легко будет найти такую крошечку, – усмехнулась Лиза, искренне расстроенная неизвестной пропажей. Получается, что тетя Лада доверила ей ценную вещь, а она ее не уберегла. Хотя, с другой стороны, сам медальон-то на месте. И от греха подальше, а точнее подальше от рук Воробья, она вновь надела его себе на шею.
– Посмотрите! – внезапно закричал Флафин. Пока ребята ссорились, он продолжал смотреть вниз, туда, где у подножья башни виднелись клумбы. Цветов на них пока не было, но благодаря усилиям все того же Флафина, все они были аккуратно вскопаны и подготовлены к посадкам. Это было одно из последних заданий, которое мальчик выполнил в качестве помощника Советника Притча.
– Там что-то растет, – добавил Флафин. – Быстро растет. Прямо на глазах!
book-ads2