Часть 22 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо! Но скоро будет холодать и окна закроют! Что же нам тогда делать? – прошептала Джорджи.
– Мы тут не останемся, – успокоила ее Лили. – Всего лишь на несколько дней, не больше. Даже если мне придется пообещать ему полцарства.
– А он любит золото? – зачарованно прошептала Джорджи.
– Если честно – не знаю, – призналась Лили. – Мы лишь несколько раз разговаривали. Он хотел съесть Генриетту. Понятия не имею, что еще ему нравится…
Подушки Лили недовольно дрогнули.
– Думаю, в ней жирка маловато, – рассмеялась Джорджи, и Лили бросила на сестру негодующий взгляд:
– Джорджи, спокойнее.
– Прости, ничего не могу с собой поделать. Дракон! Серьезно?! Лили, я несколько дней была заколдована, а ты в это время нашла дракона! В общем, как обычно.
– Лучше иди в постель и притворись, что спишь. Подождем, когда все заснут. – Лили быстро вылила обе чашки какао в окно.
Остальные девочки уже были в кроватях, но только Лили начало казаться, что время пришло и можно встать незамеченной, как кто-нибудь переворачивался или бормотал что-то нечленораздельное, и Лили ничего не оставалось, как снова лезть под одеяло.
– Лили! – Джорджи села на кровати. – Пойдем? По-моему, все спят.
Лили огляделась. В комнате царила тишина, только коготки Генриетты стучали по полу, пока мопс перебегала от одной кровати к другой, проверяя, все ли ученицы заснули.
– Она права, все спят. Пойдем.
Лили выскользнула из кровати и пошла за собакой к двери. Джорджи взяла сестру за руку. Они вышли к лестнице и побежали наверх, в комнату с резным украшением над камином.
Джорджи нежно погладила каменного дракона.
– А он так и в реальной жизни выглядит? – спросила она, и Лили кивнула:
– Даже цвет такой же. Правда, я не уверена, всегда ли он был таким белоснежным или нет.
– А еще я стал чуть больше, – раздался за их спинами громкий голос, и Джорджи испуганно пискнула. Лили обернулась и затаила дыхание: она еще не видела дракона таким огромным. Его спина, усеянная шипами, доставала до потолка, а хвост зигзагом расположился по всему полу. – Боюсь, в следующий раз нам придется встречаться на улице, – усмехнулся дракон.
Лили, кивнув, спросила:
– Ты уже полностью ожил?
– Дотронься.
Она протянула руку и осторожно провела пальцами по его чешуе.
– По-моему, полностью!
– Мне тоже так кажется, – довольно ответил дракон. – Наконец-то я, цельный, весь тут, в пещере уже ничего не осталось. Другие тоже просыпаются потихонечку, – добавил он, взмахнув хвостом и обрадованно на него взглянув.
– Другие? – удивилась Джорджи. – Так ты не один?
– Нас двенадцать, – дракон величаво кивнул. – Не знаю, все проснутся или нет. – Он грустно покачал головой. – Мы слишком долго спали…
– Теперь, когда ты стал полностью настоящим, ты все еще можешь перемещаться куда пожелаешь? – спросила его Лили. Ибо такой огромный дракон не протиснется в такую маленькую дверь, сразу поняла она.
– Да, но только в Доме Феллов. Я провел здесь так много времени, что стал частью дома. Могу путешествовать через резные украшения. Правда, если я улечу отсюда, это умение исчезнет. – Он выпустил когти. – Но ничего страшного! Я слишком долго спал и буду рад размяться.
Джорджи оживилась:
– Лили, в театре ему будет удобно, там очень просторно.
– В театре? – Глаза дракона блеснули, и он нагнул голову к девочкам. – Это где представления показывают? В Дом Феллов однажды забрела актерская труппа.
– В этом театре танцуют и поют, – объяснила Лили. – И еще там замечательные фокусники. Мы с Джорджи тоже выступали. – Сейчас ей показалось, это было сто лет назад. Интересно, Даниил нашел им замену?
– Получается, если я вас отсюда заберу, мне, возможно, разрешат жить в театре? – уточнил дракон.
Лили кивнула. Она уже приготовилась умолять его о помощи. Странно, что он сам это предложил!
Дракон радостно шмыгнул носом, и из его ноздрей вырвались струйки пара.
– Что ж, дорогие сестренки. Вы можете даже не объяснять, почему хотите сбежать отсюда – я сам чувствую, что вам это необходимо. У вас все мысли только об этом. – Он нагнул голову и пристально посмотрел на Джорджи. Девочка, зачарованная его огромными блестящими глазами, потянулась к нему. Лили напряглась. Он хотел съесть Генриетту! Чем же он питается? Сейчас он еще крупнее, чем раньше, так что нетрудно догадаться… Но вдруг Джорджи пошатнулась, зажала уши руками, пробежала по комнате и изящно упала в кресло, потеряв сознание.
«Это все театр! – подумала Лили. – Она даже в обморок падает как настоящая леди – грациозно и красиво!»
– Отлично, – сказал дракон. – Да, так я и думал. Твоей сестре тоже не терпится сбежать. С нее наконец спали оковы заклинаний.
Лили с надеждой обернулась на сестру – та очнулась и кивнула. Она скорчила странную гримасу, будто пыталась посмотреть на собственный нос.
– Думаю, ты прав. Я больше не чувствую себя заколдованной. Хотя я и раньше этого не чувствовала, – грустно добавила она.
– В тебе все равно что-то осталось, – пробормотал дракон и положил голову на спинку кресла, в котором сидела Джорджи. – Что-то спрятано в тебе очень-очень глубоко, и я не могу до этого дотянуться…
– Это мамины заклинания. – Лили вздохнула. На мгновение она понадеялась, что дракон избавил Джорджи и от них тоже, но они слишком сильные и очень старые. – А ты можешь помочь всем ребятам? – спросила она дракона. – Мы отправимся в Лондон. Уверена, тебе понравится театр!
– А там много людей? – робко спросил дракон. – Я триста лет спал в тиши, мне хочется шума!
– Да, конечно, там очень много народа! – Лили засмеялась, вспомнив шум, что стоял в зале перед каждым вечерним представлением.
– Тогда договорились! – Дракон важно кивнул. – Вы полетите на мне. Вы и все остальные ребята, кто захочет сбежать.
– А ты давно летал в последний раз? – испуганно спросила Джорджи.
Дракон гордо поднял голову – если бы он не ударился о потолок, выглядело бы это впечатляюще.
– Невозможно разучиться летать!
– А, вот как. Тогда отлично! – Джорджи кивнула.
Глава 14
– Нам пора, – внезапно сказала Лили. – Лететь надо сейчас. Кто знает, что они могут с нами сделать!
Дракон склонил голову набок и пристально посмотрел на девочку, глаза его заблестели еще сильнее. Кажется, ему тоже не терпится покинуть это место. И очень хочется летать.
– Чтобы с нами полетели и остальные ребята, надо их расколдовать! – заметила Генриетта. – Иначе они, увидев дракона, убегут с громкими воплями. Я хоть и не заколдована, мне все равно немного боязно.
Дракон широко зевнул, намеренно обнажив зубы, и Генриетта вздрогнула. Конечно, мопс права, Лили с ней согласна. Возможно, Лотти и заберется на спину дракона, она девочка храбрая, но вот остальные?.. Элизабет и Сара наверняка раскричатся и побегут к мисс Мергансе жаловаться. Лили сжала кулаки.
– А ты поможешь остальным ребятам, как Джорджи? Они все заколдованы! – Девочка нахмурилась. – Правда, думаю, с ними будет сложнее. Мы только недавно сюда приехали, – добавила она.
– Да, я могу стереть заклинания, – согласился дракон. – Вы же все спите в одной комнате, верно?
– Девочки – да, а у мальчиков своя спальня в другом конце коридора, – пояснила Лили.
Дракон довольно улыбнулся.
– Меня теперь на всех хватит. Мальчишки могут полететь на моем хвосте!
– А как ты им всем поможешь? – поинтересовалась Джорджи.
Дракон пожал плечами:
– Дотронусь до них. Просто буду рядом. Обычно, если рядом с человеком дракон, его невозможно заколдовать, все заклинания просто разлетаются. Мы сами по себе магия…
– А тебе не будет больно забирать их заклинания? – неуверенно спросила Лили.
– Нет, совсем нет. – Дракон фыркнул, и из его носа вырвался еще один клуб пара. Лили, Джорджи и Генриетта, будто завороженные, посмотрели на него – пар искрился и блестел, но из вежливости (или страха) они ничего не сказали.
– Ой, мы совсем забыли про пожилую даму с верхнего этажа. Ей тоже надо помочь! – Лили дотронулась до дракона.
– Что? – спросила Джорджи. – Ты что, весь дом обошла?
book-ads2