Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
"Ты имеешь в виду, что его нет?" — спросила Элейн. "Не могли бы вы просто проверить?" Маура вытащила свой мобильник из сумки. "У меня нет ни одного деления". "Тоже нет сигнала", — сказала Элейн. Арло добавил: "То же самое". "Грейс?" — Дуг обернулся, чтобы посмотреть на дочь. Она покачала головой и захныкала: "Неужели мы застряли здесь?" "Давайте все просто передохнем. Мы рещим эту проблему". Дуг глубоко вхдохнул. "Если мы не можем вызвать помощь, мы должны сделать это сами. Мы будем толкать машину назад до дороги". Дуг выключил двигатель. "Окей, ребята. Мы сделаем это". Дверь Мауры плотно заклинило от снега, и она не могла выйти из машины. Она перелезла через коробку передач на сиденье водителя, и Дуг помог ей выбраться через его дверь. Она провалилась в снег по самые икры. Только тогда, стоя рядом с наклонившимся внедорожником, она поняла причину их затруднительного положения. Автомобиль провалился в глубокий ров по самый борт. Колеса справа были полностью похоронены в снегу. Колеса слева даже не касались поверхности. Не существовало способа, которым они могли бы вытолкнуть этого монстра. "Мы сделаем это", — заявил Дуг со взрывом энтузиазма. "Давайте, ребята, Поработаем вместе". "И что именно делать?" — спросил Арло. "Тебе нужен эвакуатор, чтобы вытащить эту махину отсюда". "Ну, я вообще-то готова попробовать", — заявила Элейн. "У тебя нет больной спины". "Прекрати ныть, Арло. Давай за дело". "Спасибо, Элейн", — сказал Дуг. Он полез в карман за перчатками. "Грейс, ты садись на место водителя. Будешь управлять машиной". "Но я не умею водить!" "Тебе нужно только направить ее на дорогу, сладкая". "Может, кто-нибудь другой сделает это?" "Ты здесь самая маленькая, а остальным нужно будет толкать. Давай же, я помогу тебе подняться". Грейс выглядела испуганной, но все же взобралась на водительское сиденье. "Хорошая девочка", — проговорил Дуг. Он встал в снежную канаву по самые бедра и уперся руками в перчатках в заднюю часть внедорожника. "Ну что?" — спросил он других взрослых. Элен влезла в канаву следом за ним. Маура была следующей, и снег просочился в ее штанины и сапоги. Ее перчатки остались в машине, поэтому, когда она положила голые руки на металл, он оказался таким ледяным, что, казалось, прожигал ее кожу. "Я собираюсь вернуться обратно в автомобиль", — промолвил Арло. "У тебя есть выбор", — парировала Элейн. "Или это, или замерзнуть до смерти. Что выберешь?" Арло тянул время, надевая перчатки и шерстяную шапку. Тщательно обернул шарф вокруг шеи. Только тогда, полностью защищенный от холода, он пробрался вниз в канаву. "Давайте, все вместе", скомандовал Дуг. "Толкаем!" Маура бросила весь вес на внедорожник и ее ботинки заскользили назад по снегу. Она слышала, как Арло кряхтел рядом с ней, чувствовала, как машина качнулась вперед. "Рули, Грейси!" — заорал Дуг. "Поворачивай влево!" Передняя часть внедорожника начала двигаться вверх, в сторону дороги. Они продолжали толкать, Маура так сильно напряглась, что ее руки дрожали, а бедра болели. Она закрыла глаза, дыхание застряло в горле, каждая унция усилия сосредоточена на движущихся трех тоннах стали. Внезапно внедорожник тоже заскользил, покатившись прямо на них. "Берегись!" — крикнул Арло. Маура отпрыгнула в сторону от катящегося назад автомобиля и опрокинулась на бок в канаву. "Иисусе!" — завопил Арло. "Она могла нас раздавить!" "Папочка! Папочка, ремень безопасности застрял!" Дуг вскарабкался на машину. "Держись, дорогая. Я вытащу тебя". Он рванул дверь и, засунувшись внутрь, стал тащить Грейс. Она, задыхаясь, упала в снег. "Ох, мужик, мы так попали", — сказал Арло. Все они вылезли из канавы и стояли на дороге, глядя на внедорожник. Он теперь лежал на боку, наполовину зарывшись в снег. Арло рассмеялся с оттенком истерии. "Одно можно сказать наверняка. Мы пропустим обед". "Давайте подумаем об этом", — предложил Дуг. "О чем думать? Нет способа, которым мы вытолкнем этот танк". Арло потуже подтянул шарф. "И здесь холодает". "Как далеко этот домик?" — спросила Маура. "Как сказала Лола, до него еще двадцать пять миль", — ответил Дуг. "И почти тридцать миль мы проехали с тех пор, как покинули заправку". "Да, мы находимся прямо посередине". "Вау", — присвистнул Арло. "Мы не смогли бы запланировать это лучше". "Арло, — огрызнулась Элейн. — Заткнись". "Ну, тридцать миль нам большей частью придется ехать под горку", — сказал Дуг. "Это облегчает задачу". Арло уставился на него. "Мы собираемся пройти тридцать миль в снежную бурю?" "Нет. Ты собираешься остаться здесь с женщинами. Вы все можете забраться обратно в машину и согреться. Я достану свои беговые лыжи с крыши и поеду за помощью". "Слишком поздно", — возразила Маура. "Я могу это сделать". "Уже полдень. У тебя есть только несколько часов дневного света, и ты не сможешь идти на лыжах в темноте. Ты можешь упасть с горы". "Она права", — поддержала Элейн. "Тебе потребуется целый день, может быть, даже два, чтобы доехать так далеко. И снег слишком глубокий, это будет замедлять передвижение". "Я втянул нас в это. Я собираюсь вытащить нас отсюда". "Не будь идиотом. Оставайся с нами, Дуг". Но он уже забрался в канаву, чтобы вытащить свои лыжи из багажника на крыше автомобиля. "Мужик, я никогда больше не скажу ничего плохого о говяжьей колбасе", — пробормотал Арло. "Я должен был купить несколько. По крайней мере, в ней есть протеин". "Ты не можешь пойти, Дуг", — проговорила Элейн. "Не в конце дня". "Я остановлюсь, когда стемнеет. Построю снежную пещеру или что-то вроде этого". "Ты знаешь, как строить снежную пещеру?" "Разве это трудно?" "Ты замерзнешь там". "Папочка, не надо". Грейс спустилась вниз, в канаву и схватила его за руку, отведя ее от лыж. "Пожалуйста". Дуг посмотрел на взрослых, стоящих на дороге, и его голос поднялся до крика разочарования. "Я пытаюсь исправить положение, ясно? Разве вы не видите этого? Я пытаюсь вытащить нас отсюда, и вы не облегчаете мне задачу!" Его взрыв поразил их и все замолчали, дрожа от холода. Серьезность их положения начала доходить до них. Мы можем умереть здесь. "Кто-нибудь придет, не так ли? — сказала Элейн, взглянув на своих спутников для уверенности. "Я имею в виду, это ведь общественная дорога, так что приедет снегоочиститель или что-то подобное. Мы не можем быть единственными, кто ездит здесь". "Ты видела кого-нибудь?" — спросил Арло. "Это не так уж далеко от большой дороги". "Посмотри на снег. Он уже фута полтора глубиной и становится все глубже. Если бы они расчищали эту дорогу, то уже были бы здесь". "О чем ты говоришь?" "Должно быть, это сезонная дорога", — ответил Арло. "Вот почему ее нет на карте. Этот проклятый GPS отправил нас по кратчайшему маршруту, все верно, прямо через горы".
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!