Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
"В конце концов кто-нибудь приедет сюда". "Да. Весной. Ты помнишь историю, которая произошла несколько лет назад в Орегоне, о семье, которая застряла в снегу? Они думали, что находятся на центральной дороге, а в конечном итоге оказались у черта на рогах. Никто не отправился искать их. Через неделю мужчина решил уйти, чтобы спасти свою семью. И он замерз до смерти". "Заткнись, Арло", — сказал Дуг. "Ты пугаешь Грейс". "Он пугает меня", — добавила Элейн. "Элейн, я просто пытаюсь убедить тебя в том, что то, что Дуги беспечно пытается исправить для нас, не выход". "Я знаю это", — сказала Элейн. "Ты думаешь, я этого не знаю?" Ветер резко подул на дорогу, отправив вихрь снежинок им в лица. Маура зажмурилась от острой боли. Когда она снова открыла глаза, все стояли на том же месте, будто их парализовало от холода и отчаяния. Когда новый порыв ветра ударил по ним, она отвернулась, чтобы защитить лицо. Только тогда она заметила зеленое пятно на однообразном белом фоне. Она пошла к нему, прокладывая дорогу через снег, который проникал в ее ботинки, засасывал ее вглубь. "Маура, куда ты идешь?" — крикнул Дуг. Она продолжала идти, пока Дуг звал ее. Когда она подошла поближе, то увидела, что зеленое пятно было знаком, наполовину скрытым под снегом. Она смахнула снежные хлопья. ЧАСТНАЯ ДОРОГА ТОЛЬКО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ ТЕРРИТОРИЯ ПАТРУЛИРУЕТСЯ Нападало так много снега, что она не видела никакой дороги, только узкую тропинку, которая пересекала деревья и изгибалась вдаль через тяжелый покров леса. Цепь перегораживала вход, металлические звенья были покрыты коркой льда. "Там дорога!" — крикнула она. Когда другие доплелись до нее, она указала на знак. "Здесь говорится только для жителей. Это означает, что на этой дороге есть дома". "Цепь поднята", — заметил Арло. "Я сомневаюсь, что там кто-то есть". "Но там будет жилье, в котором можно укрыться. Прямо сейчас это все, что нужно". Дуг рассмеялся и обхватил руками Мауру, прижав ее к своей куртке. "Я знал, что пригласить тебя с нами — это хорошая идея! У тебя острый глаз, доктор Айлз! Мы могли бы совершенно пропустить эту дорогу". Когда он отпустил ее, Маура заметила, что Элейн глядит на них, и это расстроило ее, потому что это был не дружелюбный взгляд. Внезапно Элейн повернулась к внедорожнику. "Доставайте наши вещи из машины", — сказала она. Они не знали, сколько им придется нести вещи, поэтому Дуг предложил взять только то, что понадобиться для ночлега. Маура оставила свой чемодан в багажнике и схватила сумочку и дорожную сумку, в которой лежали туалетные принадлежности и запасной свитер. "Элейн, ты же на самом деле не собираешься брать свой чемодан", — сказал Арло. "Это просто моя ручная кладь. Здесь мои драгоценности и косметика". "Мы находимся в чертовой дикой местности". "Здесь есть и другие вещи". "Какие вещи?" "Другие. Вещи". Она направилась к частной дороге, чемодан на колесиках пропахивал траншеи в снегу позади нее. "Я думаю, мне придется нести это вместо тебя", — выговорил Арло со вздохом и взял у нее чемодан. "Все забрали то, что им нужно?" — спросил Дуг. "Подожди", — сказала Маура. "Мы должны оставить записку на случай, если кто-то найдет внедорожник". Она вынула из сумки ручку и блокнот и написала: "Застряли, пожалуйста, вызовите помощь. Мы пошли вниз на частную дорогу". Она положила это на приборную панель и закрыла дверь. "Хорошо", — сказала она. "Я готова". Они перелезли через цепь и пошли по дороге, Арло раздражался и пыхтел, пока тащил чемодан Элейн за собой. "Когда мы вернемся домой, Дуг, — задыхался Арло, — ты будешь должен мне королевский ужин. Я говорюкоролевский. "Вдова Клико". Икра. И стейк размером с Лос-Анджелес". "Прекрати это", — сказала Элейн. "Ты делаешь нас голодными". "А ты еще не голодна?" "От разговоров о еде мы сытыми не станем". "Голод не исчезнет, если мы не будем о нем говорить". Арло поплелся медленнее, чемодан елозил по снегу. "И теперь мы пропустим еще и ужин". "Там обязательно будет еда", — сказал Дуг. "Даже если вы закрываете дом на зиму, вы обычно оставляете припасы в кладовке. Арахисовое масло. Или макароны". "Теперь это отчаяние. Когда макароны начинают звучать как что-то вкусное". "Это приключение, ребята. Думаю, это как выпрыгнуть из самолета и уповать на судьбу, чтобы безопасно приземлиться". "Я не такой, как ты, Дуг", — заявил Арло. "Я не прыгаю из самолетов". "Ты не знаешь, что пропускаешь". "Обед". Каждый шаг давался с тяжелым трудом. Несмотря на падение температуры, Маура потела в своей лыжной парке. Ее горло болело от каждого вдоха холодного воздуха. Слишком уставшая, чтобы прокладывать себе путь через снег, она наступала в следы позади Дуга, позволяя ему протаптывать дорогу первым, ставя ноги в кратеры, оставленные его ботинками. Все, что сейчас имело значение — это упорно маршировать вперед, лево-право-лево, игнорируя боль в мышцах, ломоту в груди, промокшие штанины. Когда они после долгой ходьбы поднялись на небольшое возвышение, взгляд Мауры был сосредоточен на протоптанных следах в снегу. Когда Дуг вдруг остановился, она чуть не упала на него. "Эй, все!" — Дуг позвал остальных. "Мы будем в порядке!" Маура передвинулась поближе к нему и посмотрела вниз в долину на крыши дясятка домов. Дым не клубился из печных труб; на дороге, ведущей вниз, снег был нетронут. "Я не вижу никаких признаков жизни", — заметила она. "Нам, возможно, придется проникнуть в одно из этих зданий. Но, по крайней мере, у нас сегодня будет место для ночлега. Похоже, чтобы дойти туда нам понадобится пара миль, поэтому мы должны пройти их до наступления темноты". "Эй, смотрите", — воскликнул Арло. "Здесь еще один указатель". Он доковылял до знака вниз по дороге и счистил снег с его поверхности. "Что там написано?" — спросила Элейн. На мгновение Арло замолчал, глядя на указатель так, будто бы тот был написан на языке, которого он не мог понять. "Теперь я знаю, что имел в виду старик на заправке". "О чем ты говоришь?" "Это название деревни там внизу". Арло отошел в сторону, и Маура увидела слова на указателе. ЦАРСТВО БОЖИЕ 6 "Я не вижу никаких линий электропередачи", — сказал Арло. "Ты хочешь сказать, я не смогу зарядить свой Айпод?" — спросила Грейс. "Они могли проложить подземные линии", — предложил Дуг. "Или генераторы. Это двадцать первый век. Никто не живет без электричества". Он поправил рюкзак. "Пошлите, это долгая прогулка. Нам надо спуститься до наступления темноты". Они принялись спускаться по склону, где ветер жалил как ледяная крапива, а сугробы делали каждый шаг каторжной работой. Дуг прокладывал путь, оставляя следы на девственном снегу, а Грейс, Элейн и Арло наступали в них по очереди. Маура замыкала шествие. Хотя они шли под гору, глубокий снег делал этот поход изнурительным. Никто не произносил ни слова, они тратили все усилия только на то, чтобы упорно идти вперед. Ничего из этого дня не оказалось тем, чего ожидала от него Маура. Если бы только мы проигнорировали GPS и поехали по карте, подумала она. Мы были бы в том домике прямо сейчас, попивая вино перед огнем. Если бы я отказалась от предложения Дуга сразу, я бы не застряла здесь со всеми этими людьми. Я бы вернулась в свой отель, теплый и безопасный. Безопасность была опцией, которую она всегда выбирала. Безопасные инвестиции, безопасные автомобили, безопасные путешествия. Она рисковала только в выборе мужчин, и каждый выбор оказывался неудачным. Дэниел, а теперь Дуглас. Пометка для себя: в будущем избегать мужчин, имена которых начинаются с "Д". Кроме этого, в двоих мужчинах не было сходства. Это все было из-за очарования Дуга, тот факт, что он был диким и немного безрассудным. Он заставил ее захотеть тоже стать безрассудной. И вот результат, думала она, спотыкаясь на спуске вниз по склону горы. Я последовала за импульсивным мужчиной, и он привел меня к этому беспорядку. Хуже всего, что он отказался признать, как серьезно было их положение, положение, что все ухудшалось. В солнечном мире Дуга все всегда заканчивалось хорошо. Свет начинал исчезать. Они уже прошли, по крайней мере, милю, и ее ноги казались тяжелыми, как свинец. Если она упадет прямо здесь от усталости, другие даже не услышат этого. Как только стемнеет, никто не сможет ее найти. К утру ее заметет снегом. Как легко было исчезнуть здесь. Заблудиться в метель, пропасть под сугробом, и мир бы не узнал, что с тобой произошло. Она не расскажет в Бостоне ни одному человеку об этой ночной прогулке. На этот раз она попытается стать спонтанной, запрыгнет в самолет и будет наслаждаться поездкой, как призывал ее Дуг. И это был ее шанс показать Дэниелу, что она не в своем уме и дать ей отставку. Убедить саму себя, что она все еще независимая женщина. Сумочка соскользнула с ее плеча, отправив ее сотовый телефон прямо в снег. Она схватила его, смахнула ледяные хлопья и проверила связь. Не было ни одного деления. Здесь это бесполезный кусок мусора, подумала она и выключила мобильник, чтобы поберечь аккумулятор. Ей было интересно, звонил ли Дэниел. Станет ли он волноваться, когда она не ответит ни на одно голосовое сообщение? Или подумает, что она специально игнорирует его? Будет ли он просто молча ждать ее? Если ты будешь ждать слишком долго, я могу умереть. Внезапная злость на Дэниела, Дугласа, на весь этот несчастливый испорченный день навалилась на нее, она атаковала последний сугроб и грохнулась в снег. Маура выбралась из сугроба и последовала за остальными до дороги, где они все остановились, задержав дыхание, и выдыхая морозные облака. Снежинки падали вниз, как белая моль и приземлялись с мягким звуком "тик-тик". В кромешной темноте стояли два ряда одинаковых домов, темные и тихие. Все здания имели одинаковые покатые крыши, одинаковые гаражи, крылечки, даже качели во дворе были одинаковыми. Вплоть до количества окон эти дома были устрашающими клонами друг друга. "Эй!" — закричал Дуг. "Здесь есть кто-нибудь?" Его голос отдался эхом от гор и исчез в тишине.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!