Часть 17 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ренн почувствовала, как в душе поднимается волна гнева. Эта женщина была чьей-то дочерью, подругой, матерью, под ее татуировкой в форме красной луны было две точки, значит у нее было двое детей. Ее браслет сплели неловкие детские пальцы – возможно, внук или внучка. Она не заслужила, чтобы кто-то ее осквернил и подверг души опасности.
Ренн стянула рукавицы и достала из мешочка со снадобьями кусок «крови земли».
– Что ты делаешь? – спросил Торак.
– Снова нанесу Метки Смерти. Ее душа еще, возможно, рядом, так что может получиться.
Ренн надела на указательный палец левой руки напальчник из оленьей кожи и нарисовала на холодном лбу и груди мертвой женщины красно-коричневые круги. Потом Торак приподнял ее, и Ренн нарисовала такие же метки на пятках.
После этого они прижали кулаки к груди и поклонились умершей.
– Пусть хранитель летит с тобой. Пусть твои души останутся вместе и обретут покой.
* * *
Разбивать стоянку рядом с Деревом Смерти нельзя, поэтому они пошли дальше. Ночь была холодной, глаза Волка отливали серебром, но Торак чуял запах снега, а то, что осталось от луны, окружало светящееся кольцо. Это означало приближение бури, луна предупреждала всех живых существ о том, что надо прятаться в норы.
И Торак чуял кое-что еще. Все деревья вокруг – дуб, бук, липа – должны были спать, но они бодрствовали, думали о том ужасе, который случился с их сестрами за Щитом.
Путь преградили поваленные сосны, так что пришлось идти в обход.
Впереди под клубящейся дымкой тумана лежало синее замерзшее озеро. Торак приметил горку из снега – это была хатка бобров – и постарался не думать о семье бобров, которая погибла на реке…
Они пошли через озеро, старались не заходить на недавно появившиеся на белом льду серые пятна.
– Я чувствую, на нас кто-то смотрит, – прошептала Ренн. – Как думаешь, кто-нибудь мог видеть нас у Дерева Смерти?
– Если бы нас видели, мы бы уже об этом знали.
Торак огляделся. На окружавших их склонах никого не было, только залитый лунным светом снег и высокие черные сосны. Но это ничего не значило, племена Глубокого Леса умели прятаться, как никто другой.
Волк обнюхал хатку бобров, прижал уши и отступил.
«Ловушка на бобров?» – подумал Торак.
Так и оказалось. Неподалеку от хатки какой-то охотник вырубил во льду широкую полосу и положил поперек палки, с которых в воду свисали силки из конского волоса. Наживка для такой охоты не требовалась. Бобер, когда просыпался и выплывал к припасам, замечал петли и из-за своего любопытства мог легко попасться в силки.
Торак снова оглядел склоны поблизости. Ловушку устроили недавно – вода еще не замерзла.
Ренн пошла вперед, Волк трусил за ней по пятам и обнюхивал лед. Что-то в поведении Волка насторожило Торака, и он ускорил шаг.
И тут Волк без предупреждения прыгнул на Ренн и оттолкнул ее в сторону.
– Ренн, стой, где стоишь! – закричал Торак.
Ловушка на бобров оказалась обманкой, а вот вторая ловушка была смертоносной. Широкую полосу молодого льда присыпали тонким слоем сверкающего снега. Еще один шаг, и Ренн провалилась бы в воду, а тяжелая одежда утащила бы ее на глубину.
Ренн, ничего не понимая, затрясла головой:
– Это устроили не для добычи, они бы никогда не подняли ее на лед!
Торак вдруг пришел в бешенство.
– Чего вы хотите? – закричал он, обращаясь к безмолвным холмам. – Мы ничего не нарушили!
– Нарушили! Нарушили! – эхом отвечали холмы.
– Надо уйти с озера, – сказала Ренн.
И она была права – здесь они стояли как на ладони.
За спиной Торака началось какое-то движение. Сосны заскользили со склонов на лед. Нет, не сосны, это были охотники в черно-белых парках, они держали над головой копья и быстро скользили вниз по берегу озера на длинных узких полозьях.
Волк широкими прыжками помчался к оврагу на ближайшем берегу. Ренн сбросила с башмаков плетеные шлепанцы и побежала за ним, Торак последовал ее примеру.
В овраге густо росли березы, за ними он не увидел ни Волка, ни Ренн.
Чья-то рука крепко ухватила Торака за запястье, дернула в сторону зарослей, и голос прошипел ему на ухо:
– Сюда!
Глава 10
Метель сотрясала убежище, от каждого нового удара стонала дерево-крыша и хлопала стенами из оленьих шкур.
Ренн дрожала возле жалкого костра из лосиного помета.
– Ты уверена, что они не пойдут за нами? – спросила она женщину, которая была вождем и одновременно колдуньей племени Благородного Оленя.
– Это было предупреждение, не больше, – пробормотала Даррейн. – Если бы они хотели вас убить, вы уже были бы мертвы.
– Что мы нарушили? Что сделали не так? – спросил Торак.
– Вы шли на восток от озера.
– Да, и что? – не поняла Ренн. – Нам надо добраться до священной рощи и провести обряд для возвращения Первого Дерева.
Даррейн вяло пожала плечами:
– Вы не можете. Это против правил.
Она даже не пошевелилась с тех пор, как Торак и Ренн на карачках заползли в убежище. Сидела возле ствола центрального дерева, скрестив ноги и сцепив костлявые руки, и смотрела на них сквозь жидкие прямые волосы. Как и все в убежище, Даррейн с ног до головы была измазана в пепле.
Гувач, парень, который их нашел, объяснил, что племя оплакивает сестер – деревья на Мертвых Землях за Щитом.
– Что это за правила? – хмуро спросил Торак.
Даррейн не ответила, и слово взял Гувач:
– Пока мы держимся к северу от Извилистой реки и к западу от озера и пока мы отдаем им половину добычи, они позволяют нам остаться.
– Кто «они»? – спросила Ренн.
– Вы ничего не понимаете, – сказала Даррейн. – Мы, те, кто во время удара Звезды-Молнии были к северу от Щита, заслужили наказание! Звезда стерла с лица земли племя Рыси и убила половину моих людей! Это воля Всемирного Духа! Значит, это хорошо!
«Хорошо? – удивилась Ренн. – Как такое может быть? И почему Благородные Олени так сильно изменились?»
Они всегда строили превосходные убежища и носили красивую одежду из сшитых стеблями крапивы лосиных шкур, держались особняком, никогда не опускались до драк и верили только в колдовство и мольбы. Их чувство превосходства над другими часто раздражало Ренн. Но сейчас, если бы не вытатуированное на лбу каждого в убежище маленькое раздвоенное копыто, она бы ни за что не узнала в этих поникших людях в драных одеждах Благородных Оленей.
Но почему они так живут? Почему питаются горькой кашей из березовой коры и личинками муравьев-древоточцев, когда в Лесу есть добыча? Почему теснятся возле слабого костра, когда могли собрать охапки хороших веток? И если на то пошло, почему они построили убежище вокруг живого дерева, которое может повалить буря?
Но самые большие перемены произошли с Даррейн. Ее глаза, когда-то яркие, как орехи бука, теперь были мутными, словно у мертвой рыбы. Казалось, один только Гувач еще не пал духом. Его некрасивое, но добродушное лицо было все в буграх, как у жабы, а хитрые карие глаза ничего не упускали.
– Фин-Кединн устроил стоянку для выживших на Вороньей Воде, – сказал Торак. – Надо передать ему весть о том, что здесь Лес не сгорел и…
– Я вам уже сказала, – оборвала его Даррейн, – нам не позволено отсюда уходить. Мы должны подчиняться Избранным!
– Избранным? – хором переспросили Ренн с Тораком.
– Те, кто был к югу от Щита, когда ударила Звезда-Молния, – устало ответила Даррейн.
– Ты говоришь о племени Летучей Мыши? – уточнила Ренн.
– Там и Зубры, – вставил Гувач, – и Лесные Лошади.
Колдунья Благородных Оленей начала раскачиваться взад-вперед.
book-ads2