Часть 39 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, не знаю. Потому что ты мне опять же этого не говорил!
Обри с несчастным лицом протягивает мне красный картонный стаканчик с молочно-бурой жидкостью.
— Милли, это тебе с собой. Извини, но если мы сейчас не выедем…
Дядя Арчер, подойдя, приобнимает меня одной рукой, будто понимает, что чего-то большего мне сейчас не выдержать. Чуть отведя меня от других, он наклоняется к моему уху.
— То, что ты злишься, это нормально, Милли, — шепчет он. — Имеешь полное право. Но не забывай о способности прощать, ладно? Если бы я чего и желал для нашей семьи, то именно этого.
Аллисон, 18 лет. Август 1996 года
— Иди, — раздраженно проговорил Андерс, подталкивая Аллисон. Они сидели у окна в кофейне напротив цветочного магазина. — Он там один. Сделай то, зачем пришла.
Аллисон с трудом сглотнула. Мэтт внутри расставлял горшки на полках. Сама не веря, что говорит это, она спросила:
— Может, пойдешь со мной?
— О господи, — простонал Андерс. — Нет. Я тебя сюда привез. На этом все. В дальнейшее меня не втягивай.
Аллисон не сводила глаз с Мэтта, чувствуя неприятное ощущение в животе. Она до сих пор не решила, что делать с беременностью. Иногда единственным выходом представлялся аборт. Иногда предполагала отправиться в колледж, родить так, чтобы матушка не узнала, и отдать ребенка на усыновление. Изредка раздумывала даже о том, чтобы оставить малыша. Почему бы и нет, когда доступно все, о чем большинство людей может только мечтать?
Единственное, в чем Аллисон не сомневалась, — говорить Мэтту или нет. Это касается их обоих. Она не собирается решать проблему в одиночку.
— Я просто… — Девушка запнулась — Мэтт как раз вышел из магазина, запер входную дверь и двинулся куда-то по улице. — Не важно. Он все равно уходит. Придется в другой раз.
Нахлынувшее облегчение быстро сменилось паникой, когда стало понятно, куда именно тот направляется.
— Он идет сюда! О нет! Не могу же я прямо здесь с ним разговаривать! — Соскользнув с табурета, Аллисон потянула Андерса за руку. — Надо уходить!
— Не глупи! — рявкнул тот. — Если мы пойдем сейчас, все равно столкнемся с ним. Хватит трусить — просто предложи ему выйти прогуляться.
— Да, точно. Хорошая идея…
Мэтт вошел внутрь. Не заметить их он не мог — они были прямо перед ним, — но все же прошел мимо, как будто не видя.
Аллисон окликнула его по имени. Живот уже буквально сводило. Ей заранее не нравилась вся эта ситуация.
Тот нехотя повернулся.
— А, привет, Аллисон. Извини, не заметил.
— Вранье, — бросил Андерс, прикрывая свои слова кашлем. Чего еще ждать от такого помощника. Аллисон была готова провалиться сквозь землю, но в то же время ей хотелось покончить со всем этим.
— Мы можем с тобой немного, э-э… прогуляться и поговорить?
— Мне сейчас некогда. Я только возьму пару кофе с собой и сразу ухожу.
— А если я пройдусь с тобой?
Мэтт вздохнул:
— Слушай, Аллисон… Мы кайфово зависли с тобой на вечеринке у Роба, но ничего больше в этом не было. Так что, может, перестанешь мне названивать, ладно? — Она только молча смотрела на него, буквально онемев от унижения, и он добавил: — Ты меня не интересуешь.
— Не интересует, значит? — Андерс грубо фыркнул. — Ха! Да ты должен быть благодарен, что она вообще обратила на тебя внимание, — ты, жалкий кусок дерьма!
У Мэтта дернулась щека.
— Ответь мне на один вопрос, Андерс. Если я жалкий кусок дерьма, почему Кайла выбрала меня, а не тебя?
Тот сузил глаза.
— Она тебя не выбирала. Это было всего один раз. Ерунда.
— Не один раз. Мы с ней вместе уже несколько недель. Ты не заметил, что она перестала тебе перезванивать?
Аллисон мельком взглянула на брата. У того едва заметно напряглись мышцы вокруг губ — слова Мэтта ударили по больному. Однако Андерс скорее умер бы, чем дал бы ему это понять.
— Я не слежу за ее звонками, — пренебрежительно бросил он. — В конце концов она всегда сама ко мне приползает. Развлекайся, пока можешь.
— Она к тебе никогда… знаешь что? — Мэтт покачал головой, будто с презрением к самому себе. — Я не собираюсь с тобой это обсуждать. Ты думаешь, что все люди вокруг принадлежат тебе, потому что у тебя есть деньги, — так вот, ничего подобного. На острове полно тех, кому плевать на Андерса Стори. И вообще на любого из вашей семейки, — добавил он.
Аллисон словно ударило током — таким острым было унижение из-за того, что она оказалась втянутой в это дерьмо. Что она ему сделала? Он ей просто нравился, вот и все!
— Ты несешь такую чушь, что просто смешно, — откликнулся Андерс.
— Как скажешь. Мне пора. — Мэтт повернулся и вышел без своего кофе, даже не посмотрев на Аллисон.
— Сволочь! — прошипела она вслед, когда дверь закрылась. Обида причиняла буквально физическую боль — в живот как нож воткнули.
— Наконец-то ты со мной согласилась, — откликнулся Андерс.
И все равно поговорить с Мэттом было необходимо. Аллисон, глядя в его напряженную удаляющуюся спину, уже взяла сумку со стойки, но тут же замерла. Тот вдруг широко расставил руки — к нему в объятия бросилась через улицу девушка. Кайла Дьюгас.
«Я только возьму пару кофе с собой». Господи! У них свидание!
Парочка принялась целоваться посреди улицы, прямо напротив окна — кажется, Мэтт нарочно работал на публику. Андерс буквально вскипел от возмущения.
— Пошли, — прорычал он, поднимаясь на ноги. — Я передумал. Сейчас выйду и скажу ему, что ты от него залетела.
— Ни за что! — прошипела Аллисон, упершись. — Я не стану говорить при Кайле!
Та как раз повернулась к ним, будто услышав — хотя, конечно, на таком расстоянии это было невозможно. Однако она точно их увидела. Обнимая Мэтта одной рукой за шею, Кайла театрально послала воздушный поцелуй в сторону окна и потом с еще большим энтузиазмом вернулась к прежнему занятию.
Аллисон еще никогда не видела Андерса таким злым. Побагровев и стиснув зубы, он процедил угрожающе:
— Она об этом пожалеет.
— Давай просто уйдем, — попросила Аллисон, перекидывая сумку через плечо, потом случайно бросила взгляд на свою ногу и вздрогнула. По правому бедру из-под желто-коричневых шорт стекала струйка крови. — Где я так?.. — Глаза обежали табурет в поисках гвоздя или чего-то подобного, как вдруг острая боль в животе заставила согнуться в поясе.
Спустя секунду все стало понятно. Дело было не в Мэтте. Спазмы и прочее объяснялись совсем другим…
Кровотечение окончательно прекратилось только через неделю. Когда ничего не было уже целый день, Аллисон вечером снова сделала тест. Одна полоска. Следовало бы почувствовать облегчение — наверное, потом так и будет, — но пока в душе оставалась только пустота.
Услышав звук голосов внизу, Аллисон спустилась по лестнице и остановилась в коридоре у входа в кухню. Мать, Дональд Кэмден, доктор Бакстер и Тереза Райан сидели там за столом с бутылкой вина.
— За вас, Милдред, и за ваш неукротимый дух! — поднял бокал Дональд.
Все чокнулись, а он взял руку матушки и поцеловал. Аллисон нахмурилась. Согласно новейшей теории Андерса, которой он всем остальным уже уши прожужжал, оба — и Бакстер, и Кэмден — нацелились на богатую вдову. Это при том, что первый вообще-то женат.
— Ну а развод на что? — парировал Андерс. — Он в любой момент может бросить жену, даже и не спорьте.
— Матушке это сейчас не нужно, — каждый раз возражал Арчер.
— Ничего, терпения им не занимать.
Аллисон кашлянула, привлекая к себе внимание. Мать улыбнулась ей:
— Здравствуй, солнышко. Не слышала, как ты подошла. Присоединяйся к нам.
Аллисон нужно было побыть сейчас с кем-то, но она не могла изображать дежурную улыбку. Вот если бы мама была одна… Тогда, наверное, наконец-то можно было бы снять груз с души и признаться во всем.
— Я искала мальчишек.
— Арчер где-то с друзьями, а Адам и Андерс на пляже.
Наверняка с бутылкой отцовского виски за пятьсот долларов.
— Пожалуй, я к ним присоединюсь.
book-ads2