Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Для нас с вами - бесплатно. Всем прочим - три тавроса. Если вы согрелись, можем начать с экскурсии. Я бы не отказался проведать семейство камнехвостов. - Полагаете, избивший вас зверек успел соскучиться? - хихикнула я и поставила пустой бокал на стол. - Если вы не торопитесь, то я согласна. Благодаря адскому напитку холод перестал пробираться под кожу и вымораживать кровь. Даже опускающиеся в медленном вальсе снежинки больше не беспокоили нос и щеки. Эстер-Хаз был пронизан телепортационными коридорами, как швейцарский сыр. Поэтому от кафе мы переместились напрямик к кованым воротам из черного металла, мрачным ажуром выступающим из темноты. - Главный Магический Заповедник волшебного сообщества, основанный шесть сотен лет назад при Румынских Дебрях главой попечительского совета Эстер-Хаза, - с нотками пафоса в хриплом баритоне провозгласил Брендан. Он явно гордился местом прежней работы и рад был вернуться. - Заповедник такой... древний? - В Румынии маги основали свою первую общину. Здесь самый сильный магический фон на планете, - пояснил провожатый и стукнул жезлом по воротам. Те бесшумно поддались, запуская нас в темноту. - Заповедник в эти часы уже закрыт для посещения, но у меня сохранился пропуск. Господин Хайв заговорщически подмигнул, и я последовала за ним, аккуратно ступая по притоптанному снегу. В этой части Эстер-Хаз напоминал альпийскую деревеньку. Небольшие деревянные постройки в стиле шале, ютившиеся на склонах справа и слева. Грубо сбитые лавки вдоль центральной улочки. Парящие в зачарованном танце волшебные фонари и всепоглощающий, непередаваемо вкусный запах хвойного леса. - А где. существа? - Дальше. Много дальше, - мужчина кивнул вперед, в сторону гор, величественно отсвечивающих своими вершинами. - Здесь административный комплекс, библиотека, дома сотрудников, штаб Службы отлова волшебных тварей. Вольеры для магической адаптации «новичков». Мы заглянули в Заповедник с «черного хода». - Думаете, ваши друзья-камнехвосты еще не прошли адаптацию? - понимающие улыбнулась я, вспомнив роскошный синяк на пояснице воина. - Это небыстрый процесс. Некоторых животных и за год не удается приучить к новому месту. - Зачем их вообще отлавливать? Дебри закрыты от людей! - возмутилась я. - Мы забираем лишь тех, кто нарушает границы защищенной территории. Представляет опасность для обоих миров - волшебного и человеческого. А порой. просто помогаем выжить. Вот как этой девочке. Мы как раз подошли к круглому вольеру, по площади - не больше первого этажа Пункта Связи. Внутри были хаотично навалены какие-то ветки, тряпки, бревна, камни. На первый взгляд чье-то неопрятное жилище выглядело необитаемым. Но вдруг из темной глубины на меня сверкнули синие глаза. До боли знакомые. Я вздрогнула. Оно зарычало. - Тише, тише, Сажелька. - прохрипел Брендан и в успокаивающем жесте погладил прутья клетки. Оно зарычало громче, надрывнее... и как будто с упреком. - Тихо, девочка! - скомандовал воин резче. Но «девочка» только фыркнула на его попытку выдать себя за главного, вынырнула из темноты и упрямо тряхнула головой. - О господи. - теперь уже и я хрипела не своим голосом. - Вовсе нет. Просто маленькая саблезубая тигрица, - негромко рассмеялся парень и присел на корточки. - Подойди, Сажель. Не пугай гостью. Тигрица - крошечная по меркам нападавшей в Академии зверюги, - надменно глянула на меня и еще разок для приличия фыркнула. Размером с хорошо откормленную рысь, с сапфирово-синими глазищами и черно-белыми полосками на холеной мордочке, она выглядела странно. Была в ней какая-то неуловимая неправильность. Неприметный изъян. И вдруг я поняла. - А где клыки?! Без серповидных «бивней» животное выглядело, как некрупный тигр-альбинос. Совершенно обычный. Не волшебный даже. - Браконьеры. «Разорили гнездо». Забрали ее отца и мать, сожгли полсектора леса, чтобы замести следы. Скорее всего, вывезли в частную коллекцию. А девчонку бросили в чаще на откуп местному зверью. Без клыков она не могла за себя постоять. Совсем несмышленыш, ничему не обучена. К тому же с клыками тело лишается и части защитной магии. - П-почему. - я сглотнула комок в горле. - Почему не взяли и малышку? Не рискнули связываться с тигренком. Чем меньше возраст украденной твари, тем больше штраф. Так что они забрали только клыки. Это большая ценность в нашем мире. - Но она выжила. - Как видите, - кивнул Брендан. - Правда, одичала совсем. Тигрица медленно приблизилась и принялась с интересом меня разглядывать. Взгляд у нее был и впрямь затравленный. Дикий. - Она отбивалась от браконьеров, на холке есть пара шрамов, - продолжал рассказывать парень. - Когда мы ее нашли, девчонка забилась в пещерку за валуном и никого к себе не подпускала. Брендан еще что-то говорил, а я все думала - не могла ли Белинда быть тем самым «браконьером»? Она призналась, что раньше работала в службе отлова. И где-то же раздобыла две крупные особи. Вряд ли законно. Сомневаюсь, что она провернула это сама. Нашла сообщников, связалась с теми, против кого раньше воевала... Но едва ли посвятила их в «убийственный» план. Не удивлюсь, если клыки юной тигрицы пошли на оплату их услуг. Могла ли Белинда бросить беззащитного тигренка умирать в лесу, отобрав у него единственное средство самозащиты? О да, госпожа Боулз могла. Ради общего блага. Ради мира во всем мире. И ради Артура, конечно, - он ведь слеп и совершает глупые ошибки. Смеет любить «опасную девочку». Защищает ценой предательства. Ценой целого чертового мира. Я поморщилась и обиженно хлюпнула. Тигрица удивленно подняла глаза. А потом перевела взгляд на Брендана. Осмысленный, заинтересованный и как будто виноватый. - Это она вас так отделала? - Вы были правы насчет мелкой лапы, - кивнул Брендан. - Маленькая дикарка. - Просто она замерзла, - погрузившись в свои мысли, пробормотала я. - Некому было ее согреть. - С такой-то шкурой? - бравый воин недоверчиво мотнул кудряшками. - А кто дал ей имя? Тигрица ткнулась носом в проем между прутьями и шумно втянула воздух, «пробуя на вкус» мой запах. Задумчиво сверкнула сапфирами. И вдруг прикрыла глаза. Нестерпимо захотелось ее погладить, утешить, но не было уверенности, что хитрая зверюга не оттяпает мне ладошку. - Я дал. Животное тут под мою ответственность. Совет попечителей собирался отправить Сажель в Индию, но условия в закрытом магическом парке в Ладакхе отвратительны. А для местных обитателей кошка слишком опасна. И мало шансов, что мы найдем с ней общий язык. - Что значит «сажель»? Парень рассмеялся столь шумно, что и я, и тигрица поглядели на него с укором. Кажется, мы обе готовы были его попробовать на зуб. - Дестинка. - приговором прозвучало из ухмыляющихся губ. - Ладно вам, не дуйтесь! Раньше в ходу была такая монетка из белого металла - сажель. Но десяток лет назад ее вывели из оборота, за ненадобностью. Оказалась лишней. - Мелочь? Вроде русской копейки? - Не скажите. Сажель оценивалась в восемь тавросов. Немногим меньше голден-хаза. Эй, мисс! Вы что творите?! - Брендан резко оторвал мою руку от прутьев клетки. - Не суйте пальчики! - Простите, задумалась. - Сажель - не пушистая кошечка, мисс Дэлориан. Саблезубых тигриц приручить невозможно! - парень негодующе раздувал заросшие щетиной щеки. - Просто никто не пытался... - оправдалась я, но по лицу воина было понятно, что в проводника он наигрался и уже жалеет, что ввязался в нашу авантюру. - К камнехвостам я пойду один! - назидательно тыкнул в меня пальцем Брендан и сурово сдвинул брови. - А вы топайте в свою библиотеку. Видите серое здание с колоннами? Вперед! Давайте, давайте, шагайте. Я не выдержала и рассмеялась: строгость никак не сочеталась с его мальчишеским лицом. А затем послушно потопала по направлению к библиотеке, лишь слегка жалея, что меня отказались знакомить с камнехвостами. Памятуя о сувенире, который они оставили на спине бравого воина, - не больно-то и хотелось. *** В библиотеке было темно, тихо и как-то подозрительно свежо. Казалось, морозный воздух Эстер-Хаза и сюда умудрился просочиться. В парадном коридоре было пусто, но все двери предусмотрительно открыты. Будто меня ждали и приглашали прогуляться. Подгоняемая потоками ветра, я нырнула под высокие своды. Что-то впереди шуршало, шелестело, охало. От центрального коридора ответвлялись темные змейки-дорожки, уставленные стеллажами. Над арками черных проемов красовались названия отделов: «Магическая археология», «Волшебные птицы Китайской равнины Хао Шу», «Вымершие реликвии времен Великих даров», «Водоплавающие твари», «Теоретическое драконоведение», «Эльфийское наследие». И как тут разобраться?! Где раздел «Странные волшебные икринки размером с арбуз»? Один из проходов выглядел особенно темным и жутким, будто на стеллажах вместо книг клубилась чернота. И именно в него меня вдруг подтолкнуло чутье. Словно магнитом притягивали мерцающие вдали корешки. Я подняла глаза на табличку. Она тоже была потертой, облупленной, явно старше прочих. «Основатели Заповедника и почетные граждане Эстер-Хаза» - гласила когда-то позолоченная вязь. Ясно, местная знать. Под табличкой раскинула сети роскошная паутина, припорошенная пылью. Нет, популярностью этот раздел точно не пользовался. Так что же меня туда так манило? Я почти нырнула под арку, но позади раздалось неодобрительное «Кхе-кхе». - Гостье нужна помощь? -«кхе-кхе» смотрительница не ограничилась и теперь сверлила меня янтарными глазками. - Н-нужна. - запнулась я, потому что таких библиотекарш я еще не встречала. Хотя. Нет, даже в этой даме, при всей ее необычности, просматривались неуловимые черты нашей госпожи Разиной. Да-да, прямо за зелеными кустистыми бровями, за острыми ушками, за изумрудной морщинистой кожей и за волосами, напоминающими пучок жеванной соломы, - все равно угадывались. Библиотекарши всех рас и мастей одинаковы. О чем свидетельствовало заранее недовольное личико незнакомой мне гоблинши. Заостренные кончики зеленых ушей, торчащие из-под «соломы», особенно меня заинтересовали. Еле удержалась, чтобы не провести по ним пальчиком. Уверена, эти локаторы способны уловить любой маломальский шум. Вот интересно, в нее тоже встроена функция мгновенной телепортации к нарушителю порядка, как в нашу Разину? Гоблинша притопнула и неодобрительно глянула на мои сапожки на каблуках, которые не только цокали по каменному полу, но и оставляли под собой красноречивые лужицы. Сама она была босиком. Я икнула и захлопала глазами. В целом, ноги как ноги... Разве что чуток зеленее и волосатее обычных. - Мисс Мэми Трейс, - плотным, густым голосом представилась библиотекарша. Она еще и мисс. Хотя. чего я удивляюсь? Мисс Мэми Трейс доходила мне до пупка и была упакована в серое платьице с меховым лифом и плиссированной юбкой до мохнатых колен. Почти уверена, что это писк гоблинской моды. Потому что носила библиотекарша свой наряд явно с гордостью, а на платье Присс поглядывала с выражением превосходства на зеленой мордашке. Непременно передам «зазнайке», что гоблины такое не носят.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!