Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Как только они оказались за границей лагеря, первый мужчина снова привязал веревку и повернулся к ним лицом. — Я Эдвард, — сказал он с кивком. — Это Алонзо. Макс открыл рот, но Букер опередил его со знакомством. — Я Букер, — произнес он. — Это Кейтлин и Николь. — Рад знакомству, — сказал Эдвард. Наклонившись, чтобы потрепать Фэнси по загривку, Макс широко улыбнулся. — Думаю, вам понравится причина, по которой они здесь. Эдвард и Алонзо нахмурились, а Макс махнул Букеру и остальным следовать за ним. — Идемте, я отведу вас к нашим избранным представителям. Кейтлин выгнула бровь, глядя на Букера, когда все они двинулись вперед. «Избранные представители?» Слегка пожав одним плечом, он усмехнулся и пошел за Максом. Деревья внезапно расступились, открывая поляну, которую Кейтлин ранее видела мельком. Палатки всех размеров стояли двумя полукругами слева и справа. В центре находились небольшие костры для приготовления еды, туристические стульчики, общие места для стирки одежды и чистки оружия. Как только они вышли на луг, тихий гомон людей стих. Однако Макс оставался невозмутимым. — Нас примерно пятьдесят семь человек, — сказал он. — Мы довольно часто перемещаемся с места на место, чтобы нас не настигли хаммеры. Но мы уже довели разбитие и сбор лагеря до уровня искусства, так что это занимает совсем немного времени. — А где ваши машины? — спросила Николь, оглядываясь по сторонам. — Спрятаны в стороне от главной дороги, — бросил он через плечо. — Мы довольно быстро поняли, что истребители ищут отражающие отблески на машинах. Так что мы паркуем их достаточно далеко, чтобы они не указывали на нас как мигающая стрелка, а потом тащим все пешком. Перед ними пробежало два ребенка, играющих в догонялки, и Кейтлин резко остановилась. Дети. Эта группа даже сумела заботиться о детях. — Что, если на ваш лагерь набредет куча фриков? Макс повернул голову. — У нас есть довольно хорошая система, которая пока нас не подводила. — Ага, прутики и жестянки точно не подведут, — съязвил Букер. Усмехнувшись, Макс глянул на него. — Это был лишь первый уровень. Вы увидите остальные попозже. Мимо них прошли две женщины с композитными луками, которые поприветствовали Макса и робко улыбнулись остальными. Наклонившись к ее уху, Букер прошептал: — Надо достать тебе такой. Готов поспорить, стреляешь ты метко. Кейтлин усмехнулась. — Тебе просто хочется отпускать шуточки про Китнисс. — И это тоже. Как раз когда они подошли к одной из более крупных палаток, Макс крикнул: — Луна? Триш? Мне неловко вас беспокоить, но… — Кейтлин? Голос прозвучал отдаленно — так отдаленно, что она сначала подумала, будто ей показалось. — Кейтлин! Нахмурившись, она повернулась и просканировала группы людей, которые начали собираться, чтобы посмотреть на незнакомцев в своих рядах. Одна толпа разделилась, когда кто-то протолкнулся сквозь нее. Николь потянулась к ее руке. — Охренеть. Кейтлин слишком долго соображала, ее мозг просто не мог переварить все сразу. Она понимала лишь то, что светлые вьющиеся волосы выглядят очень знакомо. — Кейтлин! Ее ноги словно приросли к земле, когда ее накрыло осознанием. — Н… Натаниэль? Он бежал к ней, и с его губ сорвалось нечто среднее между смехом и рыданием. Кейтлин едва успела сделать вдох перед тем, как ее притянули в самое ошеломительное медвежье объятие в ее жизни. Ее ботинки стукнули друг о друга, когда он закружил ее, стискивая сильными руками. — Поверить не могу, что ты здесь, — хрипло выдохнул Натаниэль в ее волосы. — Это ты. Это правда ты. Испытывая потрясение и головокружение, Кейтлин не могла вымолвить ни слова. — Я знал… Я надеялся, что ты выживешь, — продолжал он, поставив ее на землю, но не выпуская из объятий. — Я молился каждый день… Отстранившись ровно настолько, чтобы посмотреть ей в лицо, Натаниэль ослепительно улыбнулся. — Я… Т-ты живой, — пролепетала Кейтлин. — И ты в Миссури. Он рассмеялся, и в его ярко-голубых глазах блестели непролитые слезы. Кейтлин уставилась на него как на частицу жизни, о существовании которой она совершенно забыла. Теплые шершавые ладони обхватили ее лицо, и он наклонился поцеловать ее, но она внезапно толкнула его в грудь. Издав отнюдь не благородный вопль, Кейтлин вырвалась из его хватки и отпрянула на полтора шага. — Подожди, не надо, — воскликнула она, вытянув руку и уперевшись в его грудь. чтобы держать на расстоянии. Опешив, Натаниэль застыл с поднятыми руками. Ее щеки залились густым румянцем, когда она перевела взгляд с него на собирающуюся толпу. — Эм… Натаниэль, я… — Кейтлин сглотнула, но во рту пересохло как в пустыне. — Ну, видишь ли… Знакомые тяжелые шаги подошли к ней сзади неторопливой поступью. Взгляд Натаниэля сместился за ее плечо. — Натаниэль, это мой… — Кейтлин вслепую потянулась назад и неуклюже похлопала его, кажется, по животу. — Это Букер. Жестокое и неторопливое время растягивало каждую секунду до агонии. Натаниэль опустил руки и сделал полшага назад. — Ты… Он не закончил предложение. Кейтлин пыталась найти какие-то утешения или объяснения, но ничего не приходило на ум. Две женщины в стороне от них начали перешептываться, пряча улыбки за ладошками.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!