Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Какого черта ты подкрадываешься к нам? — прорычал Букер, шагая в его сторону с ножом в руке. Едва не запутавшись в собственных ногах, мужчина попятился, не опуская рук. — Я сожалею, правда, — вскрикнул он. — Я не хотел. Я искал свою собаку, а она нашла вас первая. — Это твоя собака? Он кивнул. — Да. Видишь, у нее есть ошейник и все такое. Букер медленно смерил его взглядом. — Тогда подзови ее. Мужчина прочистил горло. — Фэнси. Иди сюда, девочка. Овчарка немедленно понеслась в его сторону и выжидающе уселась перед своим хозяином. — Можно… Можно я ее поглажу? — спросил он, глядя на Кейтлин. — Она очень хорошо реагирует на поощрение, когда выполняет команды. — Все мы такие, — процедил Букер. Кейтлин все равно кивнула, и мужчина быстро, но с любовью почесал Фэнси за ушками и снова поднял руки. — Зовут тебя как? — спросила Кейтлин, перехватив револьвер. — Макс, — ответил он. — И я правда не хотел вас напугать. Он выглядел неуместно на дороге. Его одежда была чистой, он был гладко выбритым и опрятным, и судя по тому, как рюкзак висел за его плечами, он не нес при себе много провизии. У Макса был лагерь, и наверняка неподалеку. — Ты здесь один? — спросила Кейтлин, пристально глядя на него. Он переступил с ноги на ногу. — Формально да. — Формально? — повторил Букер. — Не умничай с нами, Макс, денек выдался непростым. Макс сделал глубокий вдох. — Да, я один на этом участке дороги. С Фэнси. Но у меня есть люди, которые будут меня искать, если вы заберете меня или убьете, так что… — Мы не из тех, кто грабит на шоссе, — сказал Букер. — Но мы и не побоимся защитить то, что принадлежит нам. — О, мне ничего от вас не нужно, — спешно объяснил Макс. — И не знаю, заметили ли вы, но я не похож на закоренелого бандита. — Тэд Банди тоже выглядел как нормальный парень, — бесстрастно заметила Кейтлин. Макс издал фыркающий смешок. — Аргумент засчитан. Слушайте, я уверен, что вы все можете позаботиться о себе, но я все же чувствую себя обязанным сказать, что здесь небезопасно. — О, ты имеешь в виду потому, что примерно в восьми километрах отсюда толчется гигантское стадо фриков? — когда у него отвисла челюсть, Кейтлин усмехнулась. — Ага, мы видели. — Вы подъехали близко? — Макс бросил взгляд через плечо. — Достаточно близко, — призналась Николь. — Давно? Букер сделал два больших шага вперед. — Почему ты спрашиваешь? — Потому что та зона окружена датчиками движения, — сказал Макс. — Если они засекут нечто крупнее гниляка… — То отряд головорезов? — спросила Кейтлин. Макс склонил голову набок. — Типа того. Армейские беспилотники. Вы что, не видели знак? Букер выругался себе под нос. — Это твоя работа? — Ну, не моя, а моей группы, — Макс на мгновение посмотрел в глаза Кейтлин. — Если бы вы подошли близко к тому стаду, на ваши поиски отправили бы беспилотники. Как только беспилотник активирован, он не уберется прочь, пока не найдет, куда вы направляетесь, а потом… Николь вздохнула, скрестив руки на груди. — Можно подумать, что когда по земле бродят мертвецы, у армии будут дела поважнее, чем выслеживать и убивать обычных людей. — Тактика зачистки становится довольно популярной, когда ресурсы ограничены, — сказал Макс. Задумавшись на мгновение, он добавил: — Слушайте, обычно я этого не предлагаю, но если вы хотите, то можете вернуться со мной в наш лагерь. Букер убрал нож и сделал шаг в сторону от Макса. — Нам и самим по себе хорошо. — Вы явно можете за себя постоять, — сказал Макс. — Просто вы, похоже, давно в дороге, а у нас полно еды и воды. Есть удобные места для сна. — Ужасно щедро предлагать такое трем незнакомцам, — сказала Кейтлин, прищурившись. — Что-то тут вызывает подозрения. Макс покачал головой. — Вы могли бы убить меня и забрать мои вещи. Я видел, как вы ранее поглядывали на мой рюкзак. Если бы вы действительно были плохими людьми, вы бы застрелили меня и забрали, что хотели. — И почему ты решил, что мы не пристрелим тебя в ту же секунду, когда ты отвернешься? — спросила Кейтлин. Макс криво улыбнулся. — Потому что ты только что сказала это вслух. Большинство людей, которые планируют совершить гнусные поступки, не рассказывают о том, то они планируют совершить гнусные поступки. Вы вовсе не кажетесь мне волками в овечьих шкурах. Букер усмехнулся. — Вот как? Тогда кто мы, по-твоему? — Волки, — Макс пожал плечами. — Но хищники не опасны, если их не дразнить и не морить голодом. И поскольку я не планирую делать ни того, ни другого… Низкий гул мотора заставил всех посмотреть на небо. — Ох, дерьмо, — ахнул Макс. — Нам нужно уносить ноги. Немедленно. — Сколько этих штук они высылают? — спросил Букер, поворачиваясь к джипу. — Я видел их только по одному. Но идемте, мы не можем задерживаться. Оставаясь совершенно спокойным, Букер открыл багажник и достал винтовку. — Неа, ща разберемся. Повесив винтовку за плечо на ремне, он забрался на защитный каркас джипа. — Кей, прикроешь меня, да? Еще раз смерив Макса взглядом, Кейтлин расположилась так, чтобы четко видеть обе стороны дороги. Николь посмотрела за него и кивнула в сторону собаки. — Пожалуй, лучше зажать Фэнси уши. Когда беспилотник подлетел ближе, Букер прицелился и несколько секунд следил за машиной.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!