Часть 10 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вернувшись в машину, я так дал по газам, что шины взвизгнули, унося меня от этой реки обезумевших.
Мой план не изменился. Я знал, что если вернуться в Донкастер, можно выехать на другую дорогу, ведущую на юг.
Когда показались пригороды Донкастера, я притормозил. На пути были разбитые машины, сожженные автобусы. Ярко горела школа — так ярко, будто земля треснула, выпустив наружу кусок ада.
На одном перекрестке я посмотрел направо. Ко мне шла группа пожилых мужчин и женщин. Некоторые несли на десятифутовых шестах предметы, от которых мне, хоть я и не разглядел их толком, стало холодно в теплой машине.
Я собирался проехать прямо, но вдруг увидел слева оранжевый «фольксваген-жук», припаркованный под неудобным углом. Две девчонки, восемнадцати и примерно одиннадцати лет, меняли спустившее колесо.
Они работали отлично. Машина была высоко подвешена, и младшая подкатывала старшей запаску. Они уже были трупами.
Группа взрослых наверняка видела меня, и их тоже, возможно. Они целенаправленно шли в нашу сторону.
Резко вывернув влево, я остановился возле «фольксвагена».
Восемнадцатилетняя, с длинными светлыми волосами, одетая в джинсы и свитер, не обращая на меня внимания, надевала колесо на ось.
Девчонка помоложе, одетая в штаны для верховой езды, со светлыми волосами, увязанными в конский хвост, глазела на меня так, будто я вылез из космолета с золотыми крыльями.
В зеркале заднего вида я видел, что группа с шестами уже почти дошла до перекрестка. Я нагнулся к окну:
— По моим подсчетам, у вас девяносто секунд, чтобы бросить это дело и сесть в машину.
Девушка постарше, игнорируя меня, стала затягивать гайки.
— Восемьдесят секунд. — Я слегка прогазовал на холостом ходу. — Бросьте это, залезайте в мою машину.
Младшая посмотрела на старшую:
— Сара!
Сара бросила ключ. Она не испугалась, она разозлилась.
— Ладно, ладно…
И она всмотрелась в меня, пытаясь понять, кто я. А вдруг я заеду за угол и приставлю им к горлу финку?
— Залазьте!
Я открыл изнутри задние дверцы, не отпуская одной руки с руля и поглядывая в зеркало заднего вида. Люди с шестами были в ста ярдах от нас и приближались.
Старшая, Сара, открыла дверцу «фольксвагена».
— Вики, выходи. Мы едем с этим… джентльменом. Еще одна девочка, лет десяти, с очками в розоватой оправе и конским хвостом волос того же цвета, выскочила из машины, подбежала к задней дверце «сегуна» — и остановилась:
— Подождите минутку!
И она бросилась обратно к «фольксвагену». Девочка, сидевшая за мной, взвизгнула так, что у меня в черепе закололо:
— Вики, быстрее! Эти люди идут сюда! Они нас поймают!
— Вики!
Сара побежала к машине с таким видом, будто сейчас вытащит это отродье за волосы. Вики прыгнула на сиденье «фольксвагена», вытащила пушистого игрушечного кролика, метнулась обратно к «сегуну» и села рядом с другой девочкой. Сара впрыгнула за ней и так захлопнула дверь, что воздушной волной мне слегка стукнуло в затылок.
Когда я оглянулся на толпу, она была уже так близко, что можно было увидеть выражения лиц. Некоторые переходили на бег.
Младшие девочки легли на сиденье, охватив руками уши и зажмурив глаза. Сара глядела назад, и в лице ее читалась собранность и даже любопытство.
Я не стал медлить, давя на газ, — и мы понеслись ракетой, предоставив оранжевый «фольксваген» его судьбе. СПАСИБО… Этого слова я от нее ждал. Она его не сказала.
— Меня зовут Ник Атен.
Целую секунду я думал, что она так и будет молчать. Потом она подняла руки, показав их мне в зеркале заднего вида. Они были черны от грязи.
— У тебя есть чем вытереть?
Владелец машины предусмотрительно запасся полным барабаном влажных салфеток, и я передал их назад.
Сара вытерла руки, потом лицо. На левой щеке у нее наливался синевой кровоподтек. По ее глазам я понял, что она приняла решение. Она решила мне поверить.
— Я Сара Хейес. Это мои сестры, Вики и Энн.
— Куда вы ехали?
— В Донкастер. Нам по дороге пришлось много проехать по битому стеклу. Наверное, там и прокололись.
— У вас есть родственники в Донкастере?
— Нет.
— Мы ехали в полицию! — высунулась одна из девчонок. — Мы попали в беду!
— Вики! — Сара метнула на нее взгляд, призывающий к молчанию.
— Сара, а почему ему не сказать? — Казалось, она сейчас заплачет. — Он первый хороший человек, которого мы встретили! Он может нам помочь.
— Мы его не знаем. Может быть… может быть, он едет на работу или по делам.
Я чуть не рассмеялся. Старшая сестра все еще притворялась, что мир нормален.
— Я тоже в беде, — сказал я им. Две младшие сестрицы сунулись вперед, глядя круглыми глазами:
— А что ты такого сделал?
— На самом деле ничего, но я думаю, что я в той же беде, что и вы. Знаете, по-моему, в Донкастер нет смысла ехать. Там полно… в общем, там сейчас небезопасно.
Вики прижала к себе кролика:
— Нам надо ехать в полицию. Надо рассказать им, что случилось.
— А что случилось?
— Это не важно.
Это уже старшая сестра, Сара.
Парень семнадцати лет не может посмотреть на девушку, не пробежав обычный список.
Красивая? Грудь хороша? Фигура ничего? И так далее. Если вы мужчина старше четырнадцати лет, вы меня поняли. И к этому списку я бы добавил: умна ли она? И тут ответ будет твердое «да». Сара умела видеть и была уж никак не дурой.
— Тогда куда ты нас везешь, Ник Атен?
— Вы сегодня ели?
— Нет.
А младшие девчонки хором заныли:
— Умираем от голода!
— Тогда куда-нибудь отъедем и устроим пикник. У меня багажник забит едой.
Я вез их прочь от города. Время от времени я кидал взгляд на Сару. В ее глазах было что-то металлическое — и из этого я мог заключить, что она за последние сорок восемь часов тоже видела срез ада.
Я думал, что она какое-то время будет молчать. Шок запирает память стальным замком и глубоко закапывает. Но наши глаза встретились в зеркале, и она мне рассказала, что с ней случилось.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Вот что случилось с Сарой Хейес
book-ads2