Часть 44 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Иди пивка попей, – миролюбиво сказал Тарх. – Пока без тебя все не выдули.
Весельчак оскалился ему в ответ. Подошел к выбитому факелу, поднял его. И, с вызовом смотря на Тарха, направился к жертве. Скайденыш заскулил еще громче, засучил в пыли ногами, пытаясь отползти.
– Ты, горский… – Рука с факелом, перерубленная в локте, отлетела в сторону.
Толпа выдохнула и замолчала. Коска Копон с окровавленным мечом, подпираемый своими воинами, хмуро оглядел всех на площади.
– Что творишь-то? – раздался чей-то гневный голос. – Мало они наших пожгли?
Копон всадил меч в грудину неудачливому рабу в бурке. Тот рухнул замертво. Встряхнув меч, Череп еще раз оглядел всех тяжелым взглядом.
– Мы не жжем врагов живьем. Мы их убиваем и берем себе их добро.
Тарх подошел и коротким ударом кинжала в сердце кончил скайденыша.
– Людей не жечь, – разъярился Череп. Победители все прибывали и прибывали на центральную площадь. Становилось тесно. Коска Копон зычно повторил: – Людей не жечь! Добро не жечь! Дома не жечь! Вы теперь не псы безродные, вы воины.
Вспрыгнув на колодец, Череп скомандовал:
– Тащите на площадь скамьи и столы! Тащите окорока, хлеба и сыр! Тащите пиво и вино! Мы воины! Мы будем пировать и радоваться победе!
Толпа возликовала. Череп спрыгнул с Колодца. Проходя мимо Тарха, он бросил ему на ходу:
– Долго мы тебя отбивать будем? Иди за мной.
Бык двинулся следом. Выйдя с площади, они спустились вниз и вышли из Скайданы. Тарх увидел воронов, вечных спутников войны. На окрестных скалах уже расселись черные как смоль птицы. Своими блестящими круглыми глазами они разглядывали поле боя. Мертвечина притягивала их, а живые людишки, снующие туда-сюда, мешали. Небо плотно затянуло дымной пеленой чадящего неподалеку Колодца, но умные падальщики уже тут как тут. И как они кровь чуют? Может, посылают своего вороньего соглядатая – присматривать за восставшими? Как Рокон послал Тарха.
– Плак, бери его и возвращайтесь к Посту. А то наш горский союзник половину войска перебьет.
Плак довольно хохотнул, но осекся под тяжелым взглядом командира.
Коска Копон повернулся к Тарху и достал из-за пазухи карту.
– Дорога, что выходит с той стороны села, поднимается к перевалу и ведет к Скайдане? Так?
Тарх кивнул.
– Что ты про зиму говорил? Говори, только коротко.
– Зима в горах – не шутка, сами знаете. А за перевалом – и вовсе… Но там Империя нас не достанет. Все, что сможем взять из шахт и крепости, нужно забрать и вывезти. Все, что не сможем прибрать, – пожечь. Имперцы должны получить одни копченые камни.
– Толково, – кивнул Череп. – Телег в крепости хватает. Вот только мулов где столько взять?
– Самим поработать придется. Вместо мулов. Время дорого. Не успеем – перевал завалит снегом, не допусти Мать Предков! Тогда имперцы прижмут и всех вырежут. Успеем – имперцы голые камни глодать не будут, обратно уйдут.
Коска задумался, постучав себя по бедру:
– Так и быть. Доверюсь тебе, союзничек. Народу тебе много не надо. Дам два десятка, прикажу тебя слушаться, как меня. Не перебей мне их! – то ли в шутку, то ли всерьез добавил Череп.
Тарх кивнул.
– Вижу, ты со своим господином все продумал. И что зимой нужнее – лучше знаешь. Вот и делай.
Тарх вновь кивнул. А что тут говорить?
– Плак! Тогда бери завтра поутру наших, что покрепче, и иди в эту Скайдану. Всех лишних – под нож.
«Не будет там никого, все к родичам-северянам сдернули», – подумал Тарх, но промолчал.
Плак осклабился.
– Сам в бой не лезь! – Улыбка здоровяка пропала. – С тобой лучшие пойдут, убереги Безносый, вдруг порубишь кого. Со стороны за боем присматривай! Привыкай уже командиром быть!
Плак вздохнул и кивнул.
– То-то. И дома чтоб все целыми остались. А я попробую это рудничное стадо сбить. Тарх, ты первым делом мне оружие и доспехи отправь. Все, что найдешь.
– Сделаю, – кивнул Бык. – Вы в Скайдане все повозки, арбы везите на площадь… А лучше сразу за село вывозите. Соль туда положите, зерно… А! – вспомнил Тарх. – Окорока и копчености сейчас не трогайте. Свежатину на стол ставьте. Окорока с собой возьмем.
Теперь настал черед Коски кивать. Помолчав еще немного, они разошлись.
Тарх только учился быть военачальником. За много лет рядом с Роконом он многое познал в деле войны. Эндир сызмальства брал сына во все походы. А где Рокон – там и Тарх. Вот только все, что начиналось после боя, Тарху становилось неинтересно. Обычно этим занимался Гимтар или Рокон.
Сам Бык пожег бы добро, что осталось в Посту и в Шахтах. Но Гимтар велел утащить все, что только можно. Танас рассчитывал, что многое из этого потом достанется Дорчариан. Мысль не только увести у Империи из-под носа рабов, но и обокрасть имперцев Тарху понравилась. И теперь ближник дана работал как вол, с раннего утра и до поздней ночи. Так он не уставал даже во время давнего мятежа квельгов. Дела мирные оказались не так уж просты.
Первым делом они прошерстили все бараки и казармы, до которых не успели добраться восставшие. Таких запасов, как в Старом посту, обнаружить не удалось. Тем не менее оттуда Бык смог нагрести гору инструмента – лопат, кирок и ломов, несколько плохоньких молотов. Зерно, соль, солонина в бочках – все отправилось наверх, к Скайдане. В Старом посту Тарх порезвился вволю: ограбил походную кузню и конюшни, ободрал кухню – забрал не только съестные припасы, но и ложки, ножи, тарелки и горшки. Даже мебель из комнат управляющего Забиха – и ту вытащил.
По обычаю имперцы подгадывали вывезти большую партию земляного масла к осенней ярмарке в Архоге. Собирались наладить большой караван. Это здорово помогло: крепкие телеги с высокими бортами набивали добром под завязку. Запрягли всех мулов и ослов, но их не хватило. Тарх отправил часть каравана к Скайдане, наказав распрячь животных в селе и тут же гнать вниз. И попросил у Черепа больше людей.
В итоге прибыл сам Коска Копон, пригнав половину вчерашних рудничных невольников. За какую-то седмицу Череп сделал так, что они перестали походить на безумных подземных клиббов: немного отъелись и оделись в теплую горскую одежду. Бунтовщики облепили телеги и чуть ли не на руках потащили их наверх.
Все то, что не смогли увезти, сложили как можно выше, щедро полили маслом и подожгли. Это уже придумал сам Тарх: он хотел, чтобы загорелись кровельные балки. Его затея удалась, и крыша в Старом посту обвалилась внутрь. Приключилась лишь одна заминка: никто не хотел входить в маленькую тупиковую комнатку на верхней галерее. В ответ на расспросы бунтовщики мялись и отводили глаза. Войдя, Бык увидел в центре комнатушки каменный постамент и огромную раскрытую книгу на нем.
«Хорошо гореть будет», – подумал Тарх. Он схватил книгу, охнул от натуги и потащил ее из комнаты. Выйдя на галерею, увидел своих помощников, что столпились во внутреннем дворе. Они со страхом и надеждой смотрели на него. Кое-где уже начало заниматься пламя. Бык крякнул и переложил книгу на плечо. Пошатываясь, он дошел до открытой двери, откуда уже показались языки пламени. Размахнулся и бросил книгу в огонь. Пламя отступило, но потом с гудением набросилось на добычу.
– Что встали столбом? – гаркнул Тарх. – Уходим, пока сами не поджарились.
В остальных бараках и казармах Тарх проделал ту же работу. Он подпалил себе брови и ресницы, надышался дымом и провонял гарью. Зато теперь он знал наверняка: даже если имперские вояки смогут раздобыть у дана Дорчариан вдосталь еды, то перезимовать у Колодца они не смогут.
Тарх торопился. Теперь нужно успеть перетащить награбленное через перевал. Череп сообщил, что Скайдана взята. Как и предполагал Бык, защитников в ней не оказалось, а также ни женщин, ни детей. Нападающих встретила лишь горстка дряхлых стариков с кинжалами. Старичье прихлопнули и принялись готовить село к зиме.
Пока намеченное Роконом и Гимтаром удалось выполнить. Из Скайданы Бык выгреб все, что посчитал нужным. Разругался с Копоном, но заставил утащить даже сено. Но они успели, перевал еще не засыпало. О том, что делать, если упрямые имперцы успеют до снега, Бык старался не думать. Как объяснял Гимтар, тыкая в карту, такой исход почти невероятен: один из ста.
Оставался пустяк: загнать в высокогорное село, под крышу, в тесноту толпу вчерашних рабов. Посидеть несколько месяцев бок о бок в снежном плену. Не замерзнуть и не умереть с голода. И умудриться не перебить друг друга.
Атриан
Когда я услышал о празднике и пайгальском балагане, то почему-то подумал о небольшом представлении для детей и подростков. Ну кому еще могут быть интересны канатные плясуны из далеких гор?
Как же я ошибался! Все высоченные трибуны, вся Арена была заполнена людьми. Пришли все – богатеи и простой люд, дети и взрослые, свободные граждане и рабы. В воздухе разносился дразнящий аромат жареного мяса и свежего хлеба. Чем только здесь не торговали! Пекари разложили большие буханки хлеба с отрубями, пончики с медом, пироги с сушеным сыром, рубленым мясом и тушеными овощами. Зеленщики торговали оливками, персиками, дынями, сливами, яблоками, орешками в меду… Рядом разливали в хлебные тарелки густую бобовую похлебку, щедро приправленную травами… Рекой лилось пиво и вино.
У ворот меня встретил Фиддал. Он размахивал руками, чтобы его можно было рассмотреть среди многоголовой толпы. У него за спиной мялись четверо сверстников. Я пригляделся и узнал в них неразлучную четверку. Первый раз я встретил их во время драки с племянниками наместника, Гвиндом и Диргом, а потом мы сидели рядом на пиру. На том самом, где Сивен Грис потчевал рыбой.
– Привет, Федя, – шутя сказал я. – Убежал с утра пораньше и меня не дождался?
– Здравствуй, Оли, – улыбнулся сосед. – Все равно бороться тебе Тумма не разрешил. А мне отец велел прийти как можно раньше.
Он обернулся к стоящим позади мальчишкам и пояснил:
– Наследник меня по-особому называет, по-своему: Федей.
Ребята уважительно и, как мне показалось, с легкой завистью покачали головами.
– Разреши мне, наследник Олтер, представить тебе наших одноклассников, – официальным тоном сказал Фиддал. Мальчишки за его спиной подтянулись.
– Кольша. – Невысокий, с соломенного цвета шевелюрой и голубыми глазами паренек слегка поклонился.
– Колька, – пробормотал я себе под нос, переиначивая.
Но дотошный Фиддал услышал.
– Как ты сказал?
– Колька, – громко повторил я. – Тебе же можно быть Федей? Почему ему нельзя быть Колей, Колькой. Ты согласен, Кольша?
– Я согласен, – закивал головой радостный мальчишка.
– Это Юркхи, – продолжил Фиддал. Этот, напротив, был смуглым и чернявым живчиком, с длинными руками и ногами и узкими ладонями музыканта.
– Юрка, – веселясь, предложил я. – Юра, Юрка. Ты не против, Юркхи?
– Я не против, – белозубо скалясь в ответ, ответил паренек.
– Бареан, – представил Фиддал. Новый знакомец выглядел не по-детски собранным и серьезным. Умный взгляд карих глаз внимательно изучал меня. Я посмотрел парню прямо в глаза, и он ответил мне тем же.
book-ads2