Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Несколько секунд тот моргал, затем протянул руку, намереваясь взять бластер, лежавший на панели. Джеральд, ожидая чего-то подобного, моментально среагировал. Он прыгнул, обрушиваясь на своего врага. Тот попытался увернуться, но не успел. Джерри схватил его за запястье и несколько раз ударил руку противника о панель, выбивая оружие. Отлетев, оно скользнуло пилоту по лицу, чуть не задев переносицу. Джерри непроизвольно зажмурился, Сент-Джонс попытался воспользоваться этим и выскользнуть из захвата, но не успел. Несколько минут мужчины отчаянно боролись друг с другом, пока наконец пилот не заломил своему противнику руку. Тот застонал и все равно попытался вырваться. Пришлось усилить захват, кости хрустнули. От гнева и боли лицо полковника стало багровым. На висках проступили вены. – Это бесполезно, Сент-Джонс, – предупредил Джерри, все еще тяжело дыша: полковник оказался сильнее, чем он думал. – Для вас все кончено. Тот угрюмо смотрел на пилота, все еще не желая признавать поражение. – Ты – выродок, – наконец процедил он. – И всегда им был, как и твой папаша! Джерри подавил в себе приступ ярости, понимая, что полковник именно на это и рассчитывает. – Тогда странно, что вы дружили, – заметил он. – Нельзя действительно дружить с тем, кто тебе покровительствует. – Долгие годы вас это устраивало. – Я лишь подчинялся, у меня не было выбора. – Выбор есть всегда. – Все-таки слова достигли цели, Джерри разозлился. – Свой вы сделали. Он грубо толкнул бывшего секретаря к выходу. Тот попытался дернуться еще раз, пришлось снова заламывать руку, почти выкручивая ее из сустава. Полковник невольно застонал. Войдя в санитарный отсек, Джерри привязал второго пленника, еще раз проверил все ремни. Памятуя о своем функционале, тщательно обыскал Сент-Джонса и Джулию и вновь вышел в рубку. Сел в кресло пилота, обреченно посмотрел на панель управления, которая была рассчитана на нескольких человек и отличалась от привычной панели пилотника, заглушил двигатели. На несколько секунд закрыл глаза, просто наслаждаясь ощущением одиночества во вселенной, затем включил связь: – Бродяга вызывает базу… Тишина. Джерри повторил запрос, все еще надеясь на ответ. Снова тишина. Затем неуверенное, хриплое: – Джер? Пилот невольно улыбнулся: – Привет, па! Он не называл так маршала с детства, но сейчас казалось важным сказать именно это слово. Маршал явно напрягся: – Как ты? – Все в порядке. – Он подумал и поспешно добавил: – У меня в отсеке двое пленных. Недоверчивый выдох и снова тишина. – Как тебе удалось? – Долгая история. Скажем так, дырка в кармане не была лишней. – Джерри не смог сдержать довольных ноток в голосе. – Топлива на обратную дорогу хватит? – Я лечу на Креолу. Сейчас, Джеральд был уверен, усмехнулся маршал: – Только давай хоть на этот раз без самодеятельности. Пилот тоже улыбнулся: – Я постараюсь. – Звучит почти обнадеживающе. Бродяга, проложить курс на автопилоте и все время оставаться на связи. – Да, сэр! – Он задал параметры навигатору и откинулся на спинку кресла. Путь предстоял неблизкий. Глава 23 Она не помнила, сколько просидела в темноте. Апатия, охватившая Анну-Бель, была сродни полусну. Это все просто не могло случиться с ней. В какой-то момент, словно вынырнув на поверхность кошмара, девушка больно ущипнула себя за руку, надеясь, что сейчас проснется в квартире Джерри. Ничего не произошло. Пол под руками был прохладным. Он дрожал, корабль готовился к вылету. Надежда, что Джерри вот-вот войдет, растаяла вместе с усилившейся вибрацией. Это означало, что они начали движение к далекой Креоле. Внезапно все стихло. На секунду корабль просто замер, затем дернулся и устремился вперед. Анна-Бель поняла, что на яхте выпустили солнечный парус: тончайший материал, почти невидимый человеческому глазу, но способный улавливать солнечный ветер и преобразовывать его в энергию для движения корабля. Сами двигатели выключили. Девушка испуганно всхлипнула. Ее похитители, уверенные в своей правоте, даже не торопились. Стараясь подавить отчаяние, Анна-Бель все-таки поднялась с колен и включила свет. Приглушенный, он показался ей слишком ярким. Она невольно прикрыла глаза тыльной стороной ладони, затем, когда привыкла, опустила руку и внимательно осмотрелась. Каюта была оформлена так, чтобы поразить неброской роскошью: панели из натурального дерева, пара старинных шкафов – куда там шкафу Джерри до них, – небольшой письменный стол, пара удобных современных кресел и огромная кровать, застеленная голубым шелковым покрывалом с вышитым вручную вензелем из инициалов «Ж. Б.». Эти инициалы насторожили девушку больше всего, хотя оставалась слабая надежда, что все каюты оформлены одинаково. Почему-то она сомневалась. Повинуясь порыву, она подошла к портьерам, скрывавшим иллюминатор, раздернула. Шайен, рядом с которым висел огромный шар орбитальной станции, стремительно удалялся. – Прекрасный вид, не правда ли? – Слегка запинающийся голос заставил девушку вздрогнуть. Она отошла от окна и внимательно посмотрела на входящего в каюту мужчину. Богарне закрыл двери и повернулся к ней. От Анны-Бель не укрылись ни неестественно блестевшие глаза, ни щеки с выступившими ярко-красными прожилками сосудов. Судя по всему, хозяин яхты был пьян. Сердце застучало быстро-быстро. Девушка попыталась взять себя в руки. – Жюстьен? Что вы здесь делаете? – спросила она, слегка растягивая слова, точно на светском приеме. – Это моя каюта! – Он прошел к окну, задернул портьеры, внимательно посмотрел на свою «гостью» и ухмыльнулся: – Я тебе говорил, что ты хорошенькая? Анна-Бель не стала возражать. Лишь огляделась в поисках чего-нибудь тяжелого, что она смогла бы обрушить на голову несостоявшегося жениха. Тот истолковал ее жест по-своему: – Ищешь, где выпить? Слегка покачиваясь, он подошел к одному из шкафов, открыл, разлил в два бокала янтарную тягучую жидкость и протянул один девушке: – Твое здоровье! Она взяла, выпила залпом, даже не почувствовав ни вкуса, ни крепости напитка. Богарне хмыкнул и, игнорируя то, что девушка стоит, сел в одно из кресел. Анна-Бель нахмурилась и демонстративно заняла второе. С вызовом посмотрела на хозяина каюты: – Почему меня отвели именно сюда? – Потому что ты – моя невеста. Она похолодела, но упрямо вздернула голову: – Невеста, но не жена! – Это формальность. Думаю, завтра с утра мы внесем нужную запись в бортовой журнал. – Это будет незаконно! Я замужем! – Уже нет, – усмехнулся Богарне. – Твой отец подал заявление о разводе, впрочем, и оно не понадобится: в эту минуту твой так называемый муж падает на неисправном пилотнике. Думаю, его собьют ракетами. – Что?.. – Анна-Бель невольно побледнела и вцепилась пальцами в подлокотники кресла. Ее собеседник кивнул. Было видно, что он наслаждается – не столько испугом девушки, сколько своей властью. – Да, полковник Алан Сент-Джонс слишком ненавидит своего друга маршала, чтобы оставить в живых его сына. – При чем тут полковник Сент-Джонс? – растерянно пробормотала девушка, все еще не желая верить. – Он секретарь командующего, – пояснил Богарне и, видя, что Анна-Бель ничего не понимает, пояснил: – Когда «Ультра» проиграла тендер на поставки программного обеспечения, он сам вышел на нас и предложил устроить ряд диверсий для наших конкурентов, а заодно и вынудить маршала-протектора подать в отставку. – Вы платили ему? – Конечно, но, поверь, эти расходы – ничто по сравнению с прибылью, которую получит «Ультра», а следовательно, я! – Он вновь плеснул себе в бокал коньяк и отсалютовал: – Твое здоровье, Энни. – Меня зовут Анна-Бель, – поправила девушка. Голос звучал слишком безжизненно. Она не могла представить, что Джерри, ее Джерри, сейчас падает на планету. Слова долетали, словно Анна-Бель стояла в густом тумане. – Ты не представляешь, какой удачей это было для нас! – Ее замечание он пропустил мимо ушей.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!