Часть 28 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это ничего не дает.
– Тогда это что-то вроде оптической иллюзии…
– Я об этом думала, Эмма. Случайно возникающие формы – это бывает. Стаи птиц, слетаясь и разлетаясь, иногда создают фигуры. Пелена падающего снега может исказить видение нашего привычного окружения. Она размывает грани, делает их зыбкими. Но чтобы это было так… выразительно?
– Ладно, детка, погрешим на коллективную галлюцинацию. Тебя это успокоит?
– Немного.
Эмма встала и потянула ее за рукав.
– Ладно, пойдем-ка выпьем. Я тоже с ног валюсь. С тех пор как на нас повесили это дело, не могу спать.
Они отправились в ближайший паб. Несмотря на прохладную погоду, столики стояли на тротуаре. Большинство людей пили на улице, притопывая ногами. Был еще «счастливый час», и они гуртовались небольшими группками со стаканами в руках. Там и сям взрывы смеха и возгласы прорывались сквозь гомон разговоров, и так как на другой стороне улицы на полсотни метров вокруг царила тишина, казалось, будто стайки ночных бабочек кружат вокруг освещенных окон. Работая локтями, Эмма пробилась к стойке и вернулась с двумя пинтами пива. Им уступили местечко у подоконника.
– Как у тебя с Найджелом? – спросила Джун.
– Ты же его знаешь, у него свои причуды, но мы – хорошая команда. Он немного злится, потому что мы топчемся на месте. Он нашел одну штуку, держись крепче, как раз в связи с тигром, из-за отметин, которые обнаружили на мебели. Оружие, имитирующее когти. Мы потянули за эту ниточку и пришли к кузену миссис Фезаль. Но это ничего не дало. У типа нога в гипсе. К тому же, я думаю, он честный малый, не представляю, чтобы он был на такое способен.
– Следствие только началось, вы найдете этих мерзавцев.
– Честно говоря, Джун, не знаю. Миссис Биглет была в натянутых отношениях с большинством соседей, и, чтобы ничего не упустить, нам придется пройтись по списку ее бывших учеников…
– Это будет много народу…
– Слишком! В этом-то и проблема. Она, конечно, раздражала людей, но это не оправдывает такого буйства. Найджел зациклился на этом, но он прав: это совершенно непропорционально. Мы в тупике. Ни отпечатков, ни мотива, ни подозреваемого… И потом, наверно, у вас так же, начальство давит и требует быстрых результатов, нам дают понять, что все силы будут брошены на церемонии в ближайшие дни. Вся полиция собьется с ног. А с Найджелом и без того нелегко…
– Ладно, ты привыкла…
– Сейчас еще труднее. Найджел, видишь ли, ищет женщину…
– О-ля-ля, бог ему в помощь! С его-то окаянным характером…
– Ага, тут он у нас чемпион по текучке. Вот только начинает понимать, что случаи представляются всё реже. Он говорит, что это стресс. Я думаю, что дело скорее в брюшке и намечающейся лысине. Ну да ладно, я не брошу в него камень, я-то сама не лучше, у меня сейчас просто поход через Долину Смерти, никого на горизонте!
– Не лучше, – согласилась Джун, утирая пену с губ. – Как бы то ни было, пока Элиот будет сидеть у меня на шее…
– Ты не можешь его встряхнуть?
– Я думаю, смерть отца его уже достаточно встряхнула. Джозеф вернулся из Ирака в полном раздрае, и скоро два года, как его нет с нами. Вот Том оправился, держит свой маленький бар, время от времени открывает при нем ресторанчик, а мой Элиот так и не пришел в себя…
– Он еще мальчишка.
– Да, к тому же мечтатель. Голова полна историй.
– Ему нужно время, тебе не кажется?
– Да, но иногда я не знаю, на сколько еще меня хватит… И мне бы так хотелось, чтобы он влюбился…
Звук голосов рядом с ними выходил далеко за маленький периметр соседнего стола. Целая группа ломала копья о Брексите и будущем Короны. Их ближайший сосед поднял палец и, приосанившись, высказался настолько твердо, насколько позволял заплетающийся после предыдущих возлияний язык:
– Диана – вот это была принцесса!
Он обернулся к Эмме, слегка толкнув ее широким жестом декламатора.
– Тысяча извинений, милочка, вы тоже принцесса!
Эмма прыснула со смеху.
– Но, – добавил он, новым широким жестом обведя своих друзей, – я не прощу себе, если оставлю вас в стороне от интересующей нас темы. Мы должны зондировать сердца и души, и прежде всего нам нужен свет разума, а ваш, я это вижу по вашим глазам, сияет ярче бриллиантов Короны.
Джун отчаянной мимикой выражала свое желание выбраться из западни, но Эмма, в восторге от этого экспромта, включилась в игру:
– А что за вопрос?
– Что вы думаете о Брексите?
У Джун только и вырвалось ошарашенное: «Невероятно!» Она смотрела на собеседника, рыжеволосого джентльмена с закрученными усами, элегантного в каждой позе, но слегка под хмельком.
– Серьезно? – спросила Эмма.
– Серьезно!
– Я думаю, сделали всё правильно, – сказала Эмма твердым голосом, – но надо было еще затопить Евротоннель и отодвинуть Британские острова градусов на пятнадцать к западу.
Это предложение было встречено громом аплодисментов.
– Эмма, внутри освободился столик, пойдем?
Эмма нехотя последовала за Джун в зал. Они заказали по омлету и графин воды. Джун немного корила себя за то, что оторвала подругу от разговора, который виделся Эмме многообещающим, но, с одной стороны, она проголодалась, а с другой, замерзла.
Эмма, так и не включившись больше в их беседу, время от времени тревожно косилась на окно, проверяя, там ли еще группа. Джун заключила, что их вечер окончен.
Она накрыла ладонью руку Эммы.
– Знаешь, что я думаю?
– О Брексите?
– Нет, об этом странном периоде. Королева умерла. Пока она не похоронена, время для нас как бы остановилось. Все эти дела, короли, династия – это далеко от нас, будто на другой планете. Но это влияет на наши жизни, как фазы Луны, потому что их время – не наше, это время родилось из чернил пергаментов и воска печатей, из всех этих напыщенных ритуалов. Это время течет рядом с нашим, медленнее, степеннее, тяжелее. И оно несет призраков, тех призраков, что появились по этому случаю.
Эмма растерянно посмотрела на Джун. Да у нее и впрямь видения. И она достаточно в них верит, чтобы заразить ее. Как же ей помочь?
Тут к их столику подошел давешний джентльмен и склонился, протягивая Эмме свою карточку.
– Я пренебрег всеми правилами приличия и не представился. Уинстон Маккалхаун. Обожаю ездить поездом, но ненавижу «Евростар», это просто омерзительный суппозиторий для туристов, поэтому я присоединяюсь к вашему мнению: надо прикрыть Евротоннель. Вы окажете мне честь, если будете считать меня вовлеченным в этот крупный проект саботажа. Мне кажется, что операция такого масштаба, во избежание огласки, требует величайшей скрытности, а поскольку нет лучше места для разговора тет-а-тет, чем хороший ресторан, я просто обязан пригласить, предоставив вам выбор даты и времени. Надеюсь, что вы будете так любезны отнестись к моему предложению благосклонно и, соответственно, позвонить мне по этому номеру.
Он повернулся на каблуках, и Эмма, покоренная, провожала его глазами до выхода.
– Слышала, как он говорит?
– Смешно! Он с приветом, тебе не кажется?
– Думаешь, это начало романа? – пробормотала Эмма, вертя в пальцах карточку.
– Или начало неприятностей, – предположила Джун, хмуря брови.
– Беру! – отмахнулась Эмма.
28
– А это акула?
– Нет, еще нет, Тео. Скоро мы их увидим.
– Я немножко боюсь…
Сэм держала Тео за руку. Нильс и Карин следовали за ними и наслаждались простым удовольствием идти обнявшись. Топот посетителей и детский визг гулко разносились под сводом, больше похожим на крышу художественной галереи музея, чем аквариума. Разделенные аркадами стекла дробили свет, блики дрожали на полу.
– Смотри, Тео, вот они, акулы. – Сэм остановилась перед большим голубым прямоугольником.
Перед ними плавали взад-вперед большие рыбины с хищными мордами. Они неустанно сновали, доплывая до края своей тюрьмы и обратно, словно патрулировали, без цели и желания, заточенные навек; глаза у них были холодные, зубы острые.
– Они злые? – спросил Тео.
– Нет, не думаю, – ответила Сэм с комком в горле.
Серые в темных пятнах тела акул напомнили ей камуфляжную ткань парки Элиота. Но эти угрожающе нарезаемые круги вызвали и другие воспоминания, те самые, которые ей стоило огромного труда удерживать в глубинах памяти.
Тео прижал ладошки к стеклу и звал акул, ему хотелось со сладкой дрожью увидеть, как их челюсти приблизятся вплотную к маленьким пальчикам, но рыбы не обращали на него внимания и с равнодушным видом продолжали плавать под водяным небом, по которому шла рябь от пузырьков. Да и какое им было дело до этих бесформенных существ, которые двигались в сумраке за пределами их жалкого королевства?
Подошли Нильс и Карин. Тео уже наскучили акулы, и он потащил семью к другим живым картинам. Малыш взрывался смехом при любой находке, особенно когда удавалось отыскать трепещущий силуэт в отверстии скалы или подрагивающую чешую, сливающуюся с песком. Он стучал по стеклу, чтобы заставить рыбу показаться, и восторженно хлопал в ладоши, когда от песка отделялся скат и взмывал, как птица, в синие потемки.
book-ads2