Часть 26 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
134. Роберт Норрис писал, что «махеи» сопротивлялись порабощению королем Дагомеи в 1750-х и 1760-х гг., спасаясь бегством в труднодоступную горную местность, где они защищали себя. См.: Norris R. Memoirs of the Reign of Bossa Ahddee, King of Dahomy, an Inland Country of Guiney, to which are added the Author’s Journey to Abomey, the Capital, and a Sort Account of the African Slave Trade. Orig. publ. London, 1789; rpt. London: Frank Cass and Company Limited, 1968. P. 21-22.
См. также: Rashid J. A Devotion to the Idea of Liberty at Any Price’: Rebellion and Antislavery in the Upper Guinea Coast in the Eighteenth and Nineteenth Centuries // S. A. Diouf, ed. Fighting the Slave Trade: West African Strategies. Athens: Ohio University Press, 2003. P. 137,142.
135. Falconbridge A. An Account of the Slave Trade on the Coast of Africa. London, 1788. P. 20.
О детях см.: DipteeA. A. African Children in the British Slave Trade During the Late Eighteenth Century // Slavery and Abolition. 2006. No 27. P. 183-196; Lovejoy P. E. The Children of Slavery-the Transatlantic Phase // Ibid. P. 197-217.
136. Captain William Snelgrave. New Account of Some Parts of Guinea and the Slave Trade. London, 1734; rpt. London: Frank Cass & Со., 1971. P. 49; Memoirs of Crow. P. 199-200; Manning P. Primitive Art and Modem Times // Radical History Review. 1985. No 33. P. 165-181.
137. Большой грабеж описан Кларксоном. См.: Clarkson Т. Letters on the Slave-Trade; основано на его беседах с Жоффруа де Вилленкувом, адъютантом французского губернатора работоргового порта Гори в Сенегамбии. См. Letter II.
138. Луи Аса-Аса, по-видимому, родился вскоре после того, как в Британии и Соединенных Штатах стало расти движение за отмену работорговли, затем его вывезли из Западной Африки на французском корабле, и в обоих случаях его жизнь выходит за рамки границ нашего исследования. Однако то, о чем он рассказал, согласуется с сохранившимися свидетельствами о британской и американской торговле в более ранний период, и в любом случае африканские рассказы о работорговле настолько редки, что делают краткий, но яркий рассказ Аса-Аса чрезвычайно ценным. См.: Narrative of Louis Asa-Asa, a Captured African // The History of Mary Prince, a West Indian Slave, Related by Herself ed. Moira Ferguson. Orig. publ. London and Edinburgh, 1851; rpt. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1993. P. 121-124.
139. Я не смог идентифицировать воинов адинье.
140. Хронология жизни Луиса Аса-Аса запутанна; и действительно, он мог работать на плантации Нового Света, хотя свидетельства, собранные Томасом Принсом, подразумевают, что Аса-Аса прибыл из Сьерра-Леоне прямо в Англию. Когда он сказал, что «друзья и родственники» были захвачены адинье и уведены в рабство, он добавил: «Я знаю это, потому что впоследствии видел их в рабстве на другой стороне моря».
141. Narrative of the Most Remarkable Particulars in the Life of fames Albert Ukawsaw Gronniosaw, African Prince, As related by Himself. Bath, 1770.
142. Park. Travels into the Interior of Africa, Performed under the Direction and Patronage of the African Association, in the Years 1795,1796, and 1797/ed. Kate Ferguson Marsters. Orig. publ. 1799; rpt. Durham, N.C., and London: Duke University Press, 2000. P. 303.
143. Newton J. Thoughts upon the African Slave Trade. London, 1788. P.23-24.
144. Testimony of Ellison // HCSP, 73:381.
145. Diedrich V, Gates H. L., Jr., Pedersen C., eds. Black Imagination and the Middle Passage. New York: Oxford University Press, 1999.
146. Olaudah Equiano. The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa, the African. Written by Himself. London, 1789; reprinted: The Interesting Narrative and Other Writings. New York: Penguin, 1995 / ed. Vincent Carretta. P. 55-56 (далее цит. no: Equiano. Interesting Narrative). Биографию Эквиано см.: Walvin }. An African’s Life: The Life and Times of Olaudah Equiano, 1745-1797. London: Cassell, 1998; Carretta V. Equiano the African: Biography of a Self Made Man. Athens and London: University of Georgia Press, 2005.
См. также статьи нигерийского историка: Afigbo А. Through a Glass Darkly: Eighteenth-Century Igbo Society through Equiano’s Narrative // Afigbo A. Ropes of Sand: Studies in Igbo History and Culture. Ibadan: University Press Ltd., 1981. P. 145-186.
147. Я согласен с такими учеными, как Пол Лавджой и Александр Берд, которые утверждали, что глубокое знание Эквиано культуры игбо, включая язык, подтверждает его утверждение, что он действительно родился там, где он сказал. См.: Carretta V. Equiano the African. P. xi-xix; Byrd A. X. Eboe, Country, Nation, and Gustavus Vassa’s Interesting Narrative // William and Mary Quarterly. 2006. No 63. 3rd ser. P. 123-148; LovejoyP. Autobiography and Memory: Gustavus Vassa, alias Olaudah Equiano, the African // Slavery and Abolition. 2006. No 27. P. 317-347; Edwards P, ShawR. The Invisible Chi in Equiano’s Interesting Narrative // Journal of Religion in Africa. 1989. No 19. P. 146-156.
148. Большинство согласится с утверждением Карретты о том, что в своих работах о неволе во время Среднего пути Эквиано «высказался за миллионы своих соотечественников-африканцев». См.: Carretta V. Equiano the African. P. xix; Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 147. Для исследования мнений самих африканцев о Среднем пути и работорговле см.: Handier J. S. Survivors of the Middle Passage: Life Histories of Enslaved Africans in British America // Slavery and Abolition. 2002. No 23. P. 25-56.
Я следую примеру Карретты, рассматривая описание Эквиано его ранней жизни как истинное, и прошу читателя иметь в виду, что его рассказ может воплотить коллективное знание.
149. Три места были предложены в качестве места рождения Эквиано. Исследователь Джонс выдвинул предположение, о том что это Северная Ика в регионе Игбо, Адиель Афигбо считает его родиной область города Нсукка, Катерина Эчолону (как и многие другие ученые) считают, что он родился в Иссеке. См.: Jones G. I. Olaudah Equiano of the Niger Ibo // Ph. D. Curtin, ed. Africa Remembered: Narratives by West Africans from the Era of the Slave Trade. Madison: University of Wisconsin Press, 1967. P. 61] Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 156; Catherine Obianju Acholonu. The Home of Olaudah Equiano-A Linguistic and Anthropological Survey // Journal of Commonwealth Literature. 1987. No 22. P. 5-16.
150. Цитаты в этом разделе из Equiano. Interesting Narrative. P. 32-33, 35, 37, 38, 46. См. также: Forde D., Jones G. I. The Ibo and Ibibio-Speaking Peoples of South-Eastern Nigeria. London: Oxford University Press, 1950. P. 37; Jones G. I. The Trading States of the Oil Rivers. London: Oxford University Press, 1962; Idem. Olaudah Equiano of the Niger Ibo. P. 64. Если Эквиано был знаком с оружием, то возникает вопрос, был ли он так невежественен в отношении европейцев и моря, как он утверждал?
151. Dike К. О., Ekejiuba F. The Am of Southeastern Nigeria, 1650-1980. Ibadan: University Press Ltd., 1990. Этот раздел во многом обязан работе Дугласа Б. Чемберса Douglas В. Chambers: ‘Му own nation: Igbo Exiles in the Diaspora // Slavery and Abolition. 1997. No 18. P. 72-97; Ethnicity in the Diaspora: The Slave Trade and the Creation of African ‘Nations’ in the Americas // Slavery and Abolition. 2001. No 22. P. 25-39; The Significance of Igbo in the Bight of Biafra Slave-Trade: A Rejoinder to Northrup’s ‘Myth Igbo’ // Slavery and Abolition. 2002. No 23. P. 101-20; Murder at Montpelier: Igbo Africans in Virginia. Jackson: University of Mississippi Press, 2005, esp. ch. 2,3.
152. Afigbo A. Economic Foundations of Pre-Colonial Igbo Society // Ropes of Sand. P. 123-144; Oriji J. N. Traditions of Igbo Origin: A Study of Pre-Colonial Population Movements in Africa. New York: Peter Lang, 1990. P. 4; Chambers D. B. Murder at Montpelier. P. 39-40.
153. Northrup D. Trade Without Rulers: Pre-Colonial Economic Development in South-Eastern Nigeria. Oxford: Clarendon, 1978. P. 15; Chambers D. B. Murder at Montpelier. P. 191; Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 179.
154. Chambers D. B. My own nation. P. 82; Idem. Murder at Montpelier. P. 59-62.
155. Northrup D. Trade Without Rulers. P. 65-76.
156. Цитаты в этом разделе из Equiano. Interesting Narrative. P. 46-54.
157. И Каретта (Equiano the African. P. 34) и Лавджой (Autobiography and Memory) предполагают, что, возможно, Эквиано плыл на корабле «Огден», я склонен с ними согласиться. О деталях плавания см..: TSTD, #90473.
158. Цитаты из Equiano. Interesting Narrative. Р. 55-57. Реакция Эквиано на корабль была удивительно схожей с реакцией английского мальчика Джека Кремера, который в 1708 г., примерно в восемь лет, поднялся на борт морского судна: «В течение одного-двух дней меня не замечали, и я не мог понять, в каком мире нахожусь, среди духов или людей. Все казалось странным; разные странные выражения дьяволов, которые я всегда считал сновидением и полагал, что я никогда не просыпался по-настоящему». См.: Сгеmег J. Ramblin Jack: The Journal of Captain John Cremer, 1700-1774 R. Reynall Bellamy. London: Jonathan Cape, 1936. P. 43. Уильям Баттлворт также заявил, что «поражен изумительными образцами морской архитектуры», когда подростком впервые увидел ливерпульские доки.
159. Kolapo F. J. The Igbo and Their Neighbours During the Era of the Atlantic Slave-Trade // Slavery and Abolition. 2004. No 25. P. 114-133; Chambers D. B. Ethnicity in the Diaspora. P. 26-27; Idem. Significance of Igbo. P. 108-109; Northrup D. Igbo: Culture and Ethnicit in the Atlantic World // Slavery and Abolition. 2000. No 21. P. 12.
Одним из главных недавних научных открытий в области истории работорговли является то, что в собирании рабов было меньше случайности и, следовательно, меньше культурного смешения, чем считалось ранее. Напротив, общение культурных групп в африканских портах облегчало общение на борту судна. Дополнительную информацию по этому вопросу см. в гл. 9. О влиянии культуры Африки на Америку см.: GomezМ. A. Exchanging Our Country Marks: The Transformation of African Identities in the Colonial and Antebellum South. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1998; Morgan Ph. D. The Cultural Implications of the Atlantic Slave Trade: African Regional Origins, American Destinations and New World Developments // Slavery and Abolition. 1997. No 18. P. 122-145; Hall G. M. Slavery and African Ethnicities in the Americas: Restoring the Links. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2005.
160. Chinua Achebe. Handicaps of Writing in a Second Language // Spear Magazine. 1964; цит.: Lovejoy P. Autobiography and Memory. Также см.: Byrd A. X. Eboe, Country, Nation. P. 127, 132,134,137. Для более широкого исследования значения слова «игбо», которое включает в себя «народ» и «лесной житель», см.: Oriji J. N. Traditions of Igbo Origins. P. 2-4. О происхождении народа Игбо см.: Chambers D. В. Му own nation. Р. 91; Ethnicity on the Diaspora. P. 25-39.
161. Неизвестно, сколько человек погибло, пока судно стояло на якоре у берега и совершало атлантический переход, известно только, что капитан «Огдена», видимо, планировал собрать «груз» из 400 человек и фактически доставил 243.
162. Equiano. Interesting Narrative. Р. 58-59.
163. Forde D., Jones G. I. Ibo and Ibibio-Speaking Peoples. P. 27; Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 181.
Самоубийства на невольничьем корабле, возможно, были более распространены среди народа игбо, чем среди других африканцев. Майкл Гомес утверждал, что у плантаторов существовал стереотип о том, что игбо были предрасположены к самоубийству. Возможно, он имел действительную основу. A Quality of Anguish: The Igbo Response to Enslavement in the Americas // P. E. Lovejoy, D. V. Trotman, eds. Trans-Atlantic Dimensions of the African Diaspora. London: Continuum, 2003. P. 82-95.
164. Я принимаю дату рождения (1742) и хронологию жизни Эквиано, предложенную Лавджоем в «Autobiography and Memory».
165. Equiano. Interesting Narrative. P. 60-61.
166. Chambers D. B. My own nation. P. 86.
167. To, что Эквиано никогда не видел лошадей, подтверждает аргумент в пользу его происхождения из Центральной земли игбо, где из-за мух цеце лошадей не было, а не с севера, где они были. См.: Forde D., Jones G. I. Ibo and Ibibio-Speaking Peoples. P. 14; Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 150.
168. Как отмечалось выше, «Огден» провел восемь месяцев на побережье, собирая свой человеческий груз.
169. Цитаты в этом разделе из Equiano. Interesting Narrative. Р. 62-67; Carretta V. Equiano the African. P. 37.
170. Equiano. Interesting Narrative. P. 52. Мир атлантической работорговли был в некотором смысле небольшим. Эквиано оказался на побережье, чтобы плыть в Америку, в тот момент, когда там был Джон Ньютон, и, если бы он отважился отправиться дальше на Восток, мог бы доставить его в Новый Свет. Более того, в 1789 г., когда Эквиано написал свои мемуары, он уже был знаком с рассказом Джеймса Филда Стенфилда о «Гвинейском путешествии» и цитировал его замечания о характере народов Бенина. Вполне вероятно, что Ньютон и Стенфилд читали в свою очередь автобиографию Эквиано, поскольку оба следили за проходившими в то время дебатами о работорговле. О Стенфилде и Ньютоне см. гл. 5, 6. Цитаты в них приведены по изд.: Equiano. Interesting Narrative. Р. 51, 55,56,63,64.
171. Afigbo A. Through a Glass Darkly. P. 152.
172. Mintz S. W., Price R. The Birth of African-American Culture: An Anthropological Perspective. 1976,1992.
Чемберс критикует Минца и Прайса, но пишет о важности связей народа игбо в середине XVIII в. в Вирджинии. См.: Chambers D. В. Murder at Montpelier. Р. 94.
173. Byrd А. X. Eboe, Country, Nation. P. 145-146; Afigbo A. Economic Foundations. P. 129.
174. Stanfield J. F. Observations on a Guinea Voyage, in a Series of Letters Addressed to the Rev. Thomas Clarkson. London: James Phillips, 1788.
Я хотел бы поблагодарить Питера ван дер Мерве из Национального морского музея Гринвича за то, что он поделился своими превосходными исследованиями о семье Стенфилдов и за его серьезные советы по многим вопросам.
Я многим обязан его работам: Stanfield, James Field (1749/50-1824) // Oxford Dictionary of National Biography. Oxford: Oxford University Press, 2004; The Life and Theatrical Career of Clarkson Stanfield // Ph.D. dissertation, University of Bristol, 1979; James Field Stanfield (1749/1750-1824): An Essay on Biography; paper delivered to the conference on Provincial Culture, Sheffield City Polytechnic, 1981 (копия которого была любезно предоставлена автором). Позволяют расширить информацию работы: van der Merwe Р, Took R. The Spectacular Career of Clarkson Stanfield, 1793-1867; Seaman, Scene-painter, Royal Academician Sunderland Art Gallery exhibition catalog; Tyne and Wear Museums, Newcastle on Tyne, 1979.
175. Кларксон и Лондонский комитет заплатили Стенфилду 39 фунтов, 8 шиллингов и 9 пенсов за право публиковать наблюдения о рейсе в Гвинею. Это была значительная сумма, почти такая же, какую он заработал бы за время своего путешествия: оплата 20 месяцев примерно по 40 шиллингов в месяц. Неясно, как Стенфилд вступил в контакт с аболиционистами и насколько они поощряли его сочинения или помогали ему, пока он их писал. Поэма также была опубликована комитетом годом позже. См.: Clarkson Т. History. Vol. 1. Р. 498.
176. Providence Gazette; and Country journal. 1788. September 13-November 8.
177. Stanfield f. F. The Guinea Voyage, A Poem in Three Books. London: James Phillips, 1789. Аболиционисты в Род-Айленде и, возможно, в других городах продавали экземпляры этой поэмы, см.: Newport Mercury. 1790. February 22; Providence Gazette; and Country journal. 1790. March 6.
178. Stanfield J. F. Written on the Coast of Africa in the year 1776 // Freemasons Magazine, or General Complete Library. 1795. No 4. P. 273-274.
Это был, по-видимому, единственный комментарий Стенфилда о работорговле, когда он в ней участвовал. «Наблюдения» и «Путешествие в Гвинею» были написаны соответственно 11 и 12 лет спустя, уже после того, как возникло движение аболиционистов и стало возможным говорить о работорговле по-новому. Не похоже, чтобы Стенфилд вел дневник путешествия, и, значит, он писал исключительно по памяти, хотя, надо заметить, его память считалась «поразительной» теми, кто знал его по театру, где он был известен своими «удивительными способностями к быстроте запоминания», то есть скоростью, с которой он мог запоминать свои роли. См.: Observations. Р. 36; Wilkinson Т. The Wandering Patentee; or, A History of the Yorkshire Theaters. York, 1795. Vol. 111. P. 22.
179. Guinea Voyage. P. hi.
Историк Дж. P. Олдфилд отмечал, что Стенфилд «явно намеревался шокировать своих читателей: некоторые сцены, которые он описывает, были чрезвычайно графичны даже по стандартам XVIII века». Он добавляет, что наблюдения были не только сенсационными, они проливают свет на природу работорговли. См. его введение: Observations / J. Oldfield, ed. The British Transatlantic Slave Trade. London: Pickering & Chatto, 2003. Vol. Ill: The Abolitionist Struggle: Opponents of the Slave Trade. P. 97-136.
180. Gentleman’s Magazine. 1789. Vol. 59. P. 933.
Несколько лет спустя было опубликован текст Стенфилда «Ап Essey on the Study and Composition of Biography (London, 1813), в список подписчиков вошли такие выдающиеся борцы с рабством, как Томас Кларксон, Джеймс Карри, Уильям Роско и Грэнвилл Шарп. См. стр. 345-357.
181. Observations. Р. 2,3,4; Guinea Voyage. Р. 2.
Из многих, кто писал поэмы о работорговле, только Стенфилд, Томас Бултон , Томас Брэнаган и капитан Джон Марджорибенкс действительно совершили путешествие на работорговли корабле.
Я благодарен Джеймсу Г. Баскеру за дискуссию по этому вопросу. См. великолепную подборку: Amazing Grace: An Anthology of Poems about Slavery, 1660-1810. New Haven: Yale University Press, 2002. P. 402.
Эдвард Раштон из Ливерпуля также совершил такое путешествие (во время которого подхватил заразную форму офтальмии и потерял зрение). Он писал поэмы против работорговли, но никогда не писал ничего конкретного. См. его: West-Indian Eclogues. London, 1797.
182. Written on the Coast of Africa. P. 273; van der Merwe P. James Field Stanfield (1749/1750-1824): An Essay on Biography. P. 2.
Внук Стенфилда, Филд Стенфилд (1844-1905), написал в неопубликованных семейных мемуарах: «На этом этапе его взгляды изменились, и он резко завершил свое образование. Реакция была действительно настолько велика, что на время заставила его отбросить все занятия, несмотря на то что он достиг больших достижений как в классических, так и в математических науках. Он все бросил и отправился в море, где занялся работорговлей на побережье Гвинеи». См.: Field Stanfield’s unfinished MS memoir of his father Clarkson Stanfield, f.i.
Я благодарен Питеру ван дер Мерве за то, что он поделился со мной этим документом, и Лиаму Чемберсу за его соображения об ирландцах, которые учились во Франции в этот период.
183. Written on the Coast of Africa. P. 273; Wilkinson T. The Wandering Patentee. Vol. III. P. 22. Дополнительные биографические сведения о его современниках, не все точные, см.: Notes, fames Field Stanfield // Notes and Queries. 1897. No 60. 8th ser. P. 301-302; записи Джона Уильяма Белла (1783-1864) на лицевой стороне копии The Guinea Voyage, A Poem in Three Books, to which are added Observations on a Voyage to the Coast of Africa, in a series of letters to Thomas Clarkson A. M. by fames Field Stanfield, formerly a manner in the African trade. Edinburgh: J. Robertson, 1807. Данная копия хранится в Сандерлендской библиотеке.
Двое знакомых Стенфилда утверждали, что он давал показания в палате общин по поводу работорговли, но ни Питер ван дер Мерве, ни я не смогли это подтвердить. Сандерлендский историк Нил Синклер недавно обнаружил доказательства участия Стенфилда в слушаниях, но он обозначен не как свидетель, дававший показания, а как человек, помогавший публиковать доказательства против работорговли. См. листовку “Slave Trade”, подписанную “E.S.” (DV1/60/8/29, Durham County Record Office, Durham, England).
184. David Roberts, Manuscript Record Book, 1796-1864, f. 197, Yale Center for British Art, New Haven, copy in the Guildhall Library, цит. no: van der Merwe P. James Field Stanfield (1749/1750-1824): An Essay on Biography. P. 1. Песни Стенфилда см.: Patrick O’Neal, An Irish Song // Weekly Visitant; Moral, Poetical, Humourous, &c. 1806. P. 383-384.
185. Observations. P. 21,35,11. Смерть экипажа, свидетелем которой стал Стенфилд, была редким, но не исключительным случаем.
book-ads2