Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне удалось вырваться в коридор, — продолжила я, — а там на стенах висело коллекционное оружие моего отца, приобретённое им в путешествиях. Я смогла выхватить золочёный ятаган и обагрить его кровью этого мерзавца. — Вы очень смелая девушка, Варрия, — блондин заинтересованно смотрел мне в глаза. — На Севере всех женщин учат драться? — Нет, только достаточно упорных, — я улыбнулась. — И, полагаю, достаточно богатых в придачу, — он усмехнулся. — Я далеко не так богата, как большинство здесь присутствующих, — сделала вид, что призналась я. — Но это пока. Баронство Альгар'Дан в жутком запустении под управлением моего дяди, но, поверьте, я наведу там порядок. Не зря же я учусь вести дела. — А почему Даинвер? — Дроут взял с блюдца дольку шоколада. — Мне посоветовала поступить сюда моя хорошая подруга, Сильвана Дренслей, — ответила я. — Я слышал о ней, — кивнул Дроут. — Хоть лично и не знаком. — На самом деле, — я подступила ближе, будто бы намереваясь рассказать ему что-то секретное, — я этому даже рада. Сильвана, можно сказать, та ещё охотница на мужское внимание. Не сомневаюсь, она бы Вас поглотила всецело, даже противиться было бы бесполезно. — Ну раз Вы так говорите… — он чуть дёрнул изящной бровью, улыбаясь. — Я всё же думаю, что смог бы сохранить контроль. — Ах, многие её мужчины так считали… — я обвела взглядом зал. — А сами даже не замечали, как покорились ей без вопросов. А я не думаю, что девицы в этом зале, тем более те, кто с обожанием смотрит на Вас и с ненавистью — на меня, охотно бы расстались с таким уловом. Дроут проследил за моим взглядом: — И всё же я предпочитаю не терять самообладание. Я повернулась к нему с улыбкой: — Ну, всё-таки, здесь её нет, так что Вы можете быть спокойны, мистер Дроут. К тому же, скоро снова начнутся торги, и нам придётся прервать нашу беседу… — Но мы можем продолжить её. Потом, — ответил мужчина. От его слов тепло радости и предвкушения разилось по моему телу. — Буду только рада, Фавиан. Особенно если Вы пригласите меня куда-нибудь, — намекнула я. — Как насчёт ужина завтра в "Ле Пре Кастеллани"? — предложил блондин. — Это ресторан недалеко отсюда. Никогда там не были? — Нет… Но очень хотела бы побывать, — я сладко вздохнула. — В таком случае, я буду свободен к девяти вечера. Вас устроит это время? — он обернулся на голос аукциониста, объявляющего об окончании перерыва. — Вполне, — я кивнула, стараясь улыбаться более сдержанно, чем в этот момент, когда улыбка чуть ли не растянулась до ушей. — Буду с нетерпением ждать нашей встречи. Глава 17. Ужин в "Ле Пре Кастеллани" Аукцион окончился поздней ночью. Уже слегка опьяневшие и довольные своими приобретениями, гости разбредались по кэбам. Дроут вместе с Рейнсли ушли одними из первых — должно быть, их ждало важное дело, так как эти двое выглядели совсем не пьяными. Я же тащила напившихся до зелёного змия горе-художников, которые еле ноги переставляли. Благо слуги помогли мне и картину вместе с подарком для Инес донести до кареты, и деньги забрать. — К дому мастера Сависсо, — указала я клюющему носом кэбмэну и забралась в транспорт. Картина маслом: Одо, развалившись на плече своего друга, и Альбор, прижавшийся щекой к окну, преспокойно дрыхли. Ну а я по доброте душевной решила подкинуть их до дома Сависсо. Пусть отоспятся и сами разбираются, кто, куда, зачем и как. За два серебряка лапоухий рыжий проходимец из дома мастера любезно согласился дотащить господ до спальни Одо, ну а я уже с чистой совестью поехала домой. Нужно умыться, переодеться, отоспаться и быть полной сил завтра готовиться к приватному ужину с Дроутом. При воспоминании о нём моё тело сладко вздрогнуло. Этот мужчина… Никогда я не встречала ему подобных. Даже Ханорен… Пусть Хуст будет хоть самым красивым мужчиной в Гильдии, ему никогда не сравниться с этим изысканным и утончённым, но одновременно и сильным, и властным аристократом. Остаток ночи я спала без задних ног. Какое счастье, что долгие годы работы в Гильдии научили меня подвижному режиму сна — именно благодаря ему сейчас я могла встать в полдень совсем отдохнувшей, несмотря на то, что вчера я вставала рано утром и ложилась гораздо раньше. Сперва надо было заскочить к Инес: ей я на аукционе прикупила кое-что особенное. Надеюсь, библиотекарше понравится. Потом обсудить с Парвиной, где бы повыгоднее сплавить картину, а на приобретённые деньги вновь собраться на теперь уже приватную встречу с Дроутом. И на всё это у меня… Восемь часов. Стоит поспешить! *** Ресторан "Ле Пре Кастеллани" занимал часть первого этажа дома недалеко от Аукционного дома Бинхмнарс и выглядел действительно шикарно. Выйдя из кэба, я удивлённо огляделась. Помимо изящной лаконичной вывески над дверьми, у которых, кстати, стояли двое охранников при всём параде, о роскоши заведения свидетельствовали окна — огромные, отделанные резными чёрными наличниками, с идеально чистыми стёклами и золотыми рамами, обрамлённые бежевыми шторами изнутри. В них можно было увидеть помещение ресторана: шикарные столы с чопорными посетителями, начищенный до блеска паркет, украшенные картинами и прочей мелочью, придающей богатый антураж, стены, большие сверкающие люстры. Сие великолепие да в музей бы… Я осторожно подошла к охранникам: — Прошу прощения, господа. Мистер Дроут уже здесь? У меня с ним назначен ужин. Мужчина оглядел меня: — Да, мисс. Его Светлость прибыл некоторое время назад. Проходите. Я кивнула и прошла через любезно отворенные для меня двери. Изнутри помещение ресторана чуть не ослепило меня: через окно можно было увидеть лишь долю его лухарности. Я представила, что у всех этих богатеев ведь правда есть деньги, чтобы ходить сюда каждый вечер… От осознания этого мурашки пробежали по коже рук, на этот раз прикрытых тонкими чёрными, в цвет платья, перчатками до локтя. Платье в этот раз я выбрала более скромное по цвету и количеству кружева, активно стремящегося к нулю, но вот фасон, будь это фасон для красного платья, мог бы смотреться очень вызывающе: тонкие бретельки перехватывали плечи, оставляя спину практически открытой, V-образный вырез не доходил до линии талии; ткань слегка облегала бёдра, расширяясь затем и ниспадая до щиколотки, а чуть ниже бедра на левой ноге начинался пикантный разрез. Макияж у меня сегодня был простой: всего лишь подчеркнули чёрным карандашом глаза, подкрасили брови и слегка нарумянили лицо. Волосы ровной волной тянулись к плечам, но не достигали их. Украшений сейчас было по минимуму — только кольцо с печаткой и небольшие минималистичные серьги в виде золотых капель. Я быстро огляделась в поисках Дроута — слишком уж подозрительно и неловко просто стоять в дверях, — и заметила его за столиком у окна. Сделав глубокий вздох, я направилась к нему. Блондин обернулся на мои шаги, мельком оглядев меня, и улыбнулся: — И вновь добрый вечер, мисс Альгар'Дан. — Добрый вечер, — я с не менее блестящей улыбкой села напротив. — Рада снова видеть Вас, мистер Дроут. — Вы сегодня не менее прекрасны, чем вчера, — сделал мне дежурный комплимент Фавиан. — Благодарю… Вы тоже, — я смущённо опустила взгляд. Фавиан придвинул ко мне меню: — Выбирайте, не стесняйтесь. Я угощаю. — Но, мистер Дроут, не стоит… — я искренне залилась румянцем — от стыда. — Я ведь истинный джентльмен, — он чуть наклонил голову набок, разглядывая меня. — А настоящий джентльмен всегда заплатит за даму. — Ну что Вы… — я всё же соблазнилась и открыла меню. Блюда, представленные здесь, мне были совсем незнакомы, однако цены неприятно поражали: самое меньшее здесь стоило двесте пятьдесят золотых. Но раз Дроут платит… — Вот это, — наконец выбрала я. — "Спагетти с лобстером" и-и… Вино "Фенуэзский Сапфир". — Недурной выбор, — блондин взял у меня из рук книжечку и подозвал официанта. Тот записал наши пожелания и быстренько ушёл. — Как здесь красиво… — я огляделась. — Хоть я и бывала в больших городах Беахогга, но никогда не видела там ничего подобного. — Выходит, Вам нравится в Даинвере? — спросил Фавиан, наблюдая за мной пристально. — Да, очень, — я приняла воодушевлённый вид. — Здесь очень приятный климат, гораздо более мягкий и удобный для жизни, нежели в Беахогге. Да и вообще в Даинвере гораздо более развитая инфраструктура, что не может не нравиться. — Это Вам на контрасте с Севером так кажется, — заметил Фавиан. — Я вот бывал на южных землях Анкавии и скажу Вам, что это настоящий рай по сравнению с Даинвером. Особенно морские побережья. — Так почему бы Вам не перебраться туда жить на постоянной основе? — я заинтересованно взглянула на него, положив руки на стол и сцепив их в замок. — На то есть много причин, — блондин бросил взгляд на окно. — Во-первых, моя семья давно пустила здесь корни. Конечно, переехать при желании можно, но всё-таки моё герцогство ближе к Даинверу, чем к какому-нибудь, например, Фержесу. Ну а во-вторых, эти южные места идеальны для увеселительных поездок и отдыха. Жить там означало бы привыкнуть к местным красотам, и время притупило бы чувство наслаждения от пребывания на югах. Ежегодные же поездки позволяют сохранить то сладостное ощущение как будто такого неизведанного тёплого ветра и солнца. Я улыбалась, наблюдая за ним. Никогда бы не подумала, что возможно получать такое удовольствие от простого слушанья. Грамотная и богатая речь в сочетании с его приятным голосом делали своё дело — и вот я уже в мыслях уношусь к морским побережьям, так красочно описываемым Фавианом, чувствую на коже поцелуи солнца и южного ветра. А на душе так хорошо и спокойно… Вскоре нам принесли еду, и мы принялись трапезничать. Я ела аккуратно, согласно этикету, как меня учила Инес, и поистине наслаждалась этой невероятной пищей для богатых. Да, ради того, чтобы такое попробовать, я бы и банк не обминула ограбить. Фавиан ел не менее, а то и гораздо более аккуратно и изящно, чем я, и всё бросал на меня любопытные взгляды. Я в ответ дерзко смотрела на него, как бы намекая, что я не робкого десятка и не буду стыдливо опускать глазки в пол. — Вы показали себя настоящей ценительницей искусства на аукционе, — проговорил Дроут, когда мы уже пили вино. — А как Вам местные картины? Я быстро оглянулась: действительно, на стенах ресторана висело множество картин — натюрморты, портреты, спокойные пейзажи и изображения баталий. — Вот эта, — я осторожно ткнула кончиком ножки вилки на картину, висевшую над нами, — это ведь Трэвис Ван Фог, "Отцветшие подсолнечники". Удивительно, как она сюда попала? Об этой знаменитой картине и её авторе я узнала лишь благодаря Инес, которая вовремя подсунула мне журнал с копиями великих полотен. — Я подарил её "Ле Пре Кастеллани" в день открытия, — Фавиан с улыбкой взглянул на картину. — С тех пор это место зарезервировано для меня. — Неужели это правда, мистер Дроут? — я неподдельно удивилась. — Вы, должно быть, хорошо знакомы с владельцем ресторана? Он кивнул: — Да, мы добрые друзья. — У Вас так много связей… — я сделала ещё один глоток великолепного напитка. — Появляется ощущение, что Вам знакомы лично все сливки даинверского общества. — В каком-то смысле так и есть, — мужчина улыбнулся. — Я был не знаком лишь с Вами. — О, я в Даинвере буду не так уж и долго. Но, думаю, нам хватит времени, чтобы как следует… познакомиться, — я быстро слизнула капельку вина, оставшуюся на верхней губе, и этот жест не остался для Дроута незамеченным. — Может, прогуляемся после еды? — предложил он, откинувшись на спинку стула. — Погода замечательная. — Пешком? Не поздновато ли? — я выглянула в окно. Уже порядком стемнело, и на улицах зажгли фонари. — Если Вы об этом, то в Аплтоне совсем безопасно гулять, — блондин отпил ещё вина. — Тем более, с Вами буду я. "И охрана, которая наверняка где-то прячется," — подумала я, разглядывая собеседника. Пока всё шло идеально гладко. Но я не собиралась спешить.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!