Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Раз так, то мне нечего бояться, — скокетничала я, улыбаясь ему. — Я согласна прогуляться с Вами, Фавиан. Глава 18. Продолжение банкета Происходящее всё ещё упорно не хотело оформляться в моей голове. Ну кто бы, даже я сама, мог бы подумать, что простая наёмная убийца Глориана Линнет будет вот так вот преспокойно разгуливать по этим чистым мощёным улочкам под руку с герцогом Фавианом Дроутом, одним из самых богатых людей Даинвера, и мило беседовать с ним обо всяких мелочах, при том выставляя ему практически полностью подделанную личность? Да если бы ещё месяц назад мне кто-либо заявил о чём-то подобном, я бы рассмеялась ему в лицо. И всё-таки пути Судьбы неисповедимы, раз я сейчас здесь. И довольно ироничны, учитывая, что целью убийства был тот, кто преспокойно, ни о чём не подозревая, держал меня под руку. По правде говоря, Фавиан Дроут был мне симпатичен. Не только благодаря неотразимой внешности. Приятный голос, красивая речь и умные мысли подкупали меня — и вот я уже ненароком гляжу ему в рот, слушаю, забывшись, очередной рассказ из его жизни. Казалось бы, ну и что в этом такого особенного? А то, что обыденный рассказ в его речи принимал форму интересного сюжета, достойного стоять на полке в библиотеке Инес. И, сама того не замечая, я постепенно приближалась к нему, прилегая оголённым плечом к ткани его пиджака. — Вы замёрзли? — замечает он моё движение. Я качаю головой: — Вовсе нет… И не успеваю продолжить: Дроут преспокойно снимает пиджак и набрасывает его мне на плечи. Жар его тела, ещё не успевший оставить пиджак, тут же охватывает меня, приятно согревая в эту немного прохладную ночь. — Сами не замёрзнете? — спросила я, вновь взяв его под руку. — Не бойтесь, холод не берёт меня, — лишь усмехнулся он. Мы остановились у того самого озера, которое я заприметила ещё при первом посещении Аплтона. Сейчас его гладь слабо колыхалась от ночного ветерка, но в отражении вполне можно было рассмотреть звёздное небо. Я подняла восхищённый взгляд. Звёзды всегда, ещё с самого детства были моей особенной страстью. Частенько ночью я вылезала из палаток, в которых мы спали, чтобы поизучать причудливые скопления небесных огней, которые, как я потом узнала, называют созвездиями. Всех взрослых циркового состава я достала своими расспросами, зато смогла узнать, как называются и где находятся все созвездия небосклона. Тогда моё детское воображение порождало различные истории, связанные с ними, и я до сих пор люблю пофантазировать, глядя на это чудо природы. — Сегодня Дракон вступает в силу, — проговорила я, наблюдая за поблёскивающим в середине неба созвездием. — Говорят, в этот день по всему миру рождаются три ребёнка, абсолютно лишённые дара магии. А Вы верите в это, Фавиан? Мужчина взглянул на меня: — Не знаю. Я не встречал таких людей. Возможно, это всего лишь миф. Я улыбнулась. Тайну своего рождения я обычно всегда старалась держать при себе — как запасной козырь. О ней знали в Гильдии, но там в принципе всем обо всех всё известно. И уж тем более я не собиралась сообщать сей факт тому, кого мне нужно убить. Убить… — С Вами всё в порядке, Варрия? — как-то осторожно спросил блондин. Наверное, он заметил, как печаль, всколыхнувшаяся в душе, отразилась на моём лице. Неужели можно быть столь чутким? Или это я за все те годы убийств и притворств, загрубела? Казалось, я могла изобразить любое чувство, нужное в тот или иной момент, но не могла сполна испытать его. Да, убийства меняют людей. Внутри будто бы появляется чёрная зияющая бездна, которая поглощает тебя, твои эмоции, мечты, желания. Эту бездну начинаешь прикрывать ширмой из денег, алкоголя и развлечений. Так я стала бесчувственной… Разве могла я подумать, что в моей жизни появится тот, кто окажется способным пробудить в душе какое-то глубинное чувство, располагающееся далеко за бездной, спрятанное там? Но что это? Я не могла понять… — Варрия? — Фавиан тронул меня за плечо. — Вы совсем куда-то в себя ушли… Что-то случилось? — Нет-нет, — я проморгалась, стараясь вернуться в реальность, к делу. — Я просто задумалась. — О чём же? — мужчина внимательно смотрел на меня. — О… жизни. Бытии, чувствах, — не смогла соврать я, но тут же собралась. — И о звёздах. Вы знаете, Фавиан, я всегда очень любила звёзды. Это моя страсть… Мы с отцом проводили много времени, разглядывая ясное ночное небо. И он рассказывал мне, что далеко-далеко, на Юге, где он полжизни провёл в путешествиях, на небе есть такие звёзды, которых у нас на севере никогда не увидишь. — Да, так и есть, — Дроут кивнул. — Я сам, когда путешествовал по Южным морям, видел их. Для моряков в тех местах самой важной, путеводной звездой является Альткаир — "сокол" в переводе с местных наречий. — А у нас на Севере это Лордран, — я вновь улыбнулась. — "Затерянное королевство". Есть легенда, что эта звезда, самая яркая на северном небосклоне, указывает путь к этому самому королевству. Много экспедиций было отправлено по этому пути… — Но все они обнаружили лишь бескрайний ледяной океан, — закончил Фавиан. — Красивая легенда. Жаль, что всего лишь легенда. — Кто знает. Быть может, там, среди льдов, действительно что-то есть, — возразила я и не упустила возможности пококетничать: — А как Вы думаете, Фавиан, мы с Вами смогли бы найти там что-нибудь? — Мы с Вами? — удивился он. — Да. Если бы мы отправились в экспедицию на поиски Затерянного королевства, — я незаметно подступила к нему ближе. — Что бы мы там нашли? Дроут немного помедлил с ответом, разглядывая меня, но всё же произнёс: — Я думаю, мы нашли бы там нечто большее, чем королевство… *** Наконец возвратившись домой, я смогла снять с себя платье и умыться. Странное ощущение эйфории захлестнуло меня после встречи с Дроутом наедине. Если честно, я не до конца была уверена, что он вообще заметит меня — не то что на встречу согласится. Но он заметил, согласился и был очень даже милым… И тут до меня дошло, к чему это всё идёт. "Неужели ты влюбляешься в него?! — тут же начала корить себя я. — Глориана, глупая ты девчонка, это твоя цель! На кону пять тысяч золотых и твоя репутация!" Но доля сомнения всё же закралась в мысли. А что будет, если я откажусь? Могу ли я вообще отказаться? Смогу ли уйти из Гильдии убийц? И даже если уйду, сможет ли убийца уйти из меня? Глава 19. Мир тесен Поутру ко мне неожиданно заявился Седрик Трудяга, о котором я уже успела позабыть. Невыспавшваяся и раздражённая, я открыла ему дверь. — Доброе утро, Линнет, — паренёк усмехнулся, увидев мою недовольную морду. — Давно тебя в Гильдии не видно. Пришёл вот, проведать. — Я на задании, забыл? — мне не очень хотелось впускать этого нахала в квартиру, поэтому я так и осталась стоять в дверях. — Между прочим, на твоём задании. — Ах да. Кстати, о задании, — Седрик сложил руки на груди. — Как продвигается дело? — Отлично, — буркнула я. — Дроут у меня на крючке. Ещё немного — и с ним случится что-то нехорошее. — Замечательные новости, Линнет. Но тебе бы поскорее всё это провернуть, — ленивый убийца полез в карман и достал оттуда сложенный листик. — Ты же сам говорил, что срок не ограничен, — не поняла я. — Так и было. Но потом наниматель прислал мне это, — он подал мне листик. Я развернула и начала читать: "Планы изменились. Я вынужден в скорейшем времени покинуть Даинвер, поэтому контракт должен быть выполнен в течение двух дней. Плачу вдвое больше. Сэр Лис" — Вот же!.. — я нахмурилась и вернула записку Седрику. — Кто вообще такой этот Сэр Лис? — Я не знаю. Но он заплатил авансом ещё десять тысяч, — проговорил Седрик и поднял с пола мешок, который я поначалу не заметила. — Твои пять тысяч. Линнет, делай что хочешь, но контракт должен быть выполнен. Иначе нам придётся выплатить этому Лису все двадцать тысяч! — А он не мог раньше сообщить?! — я взяла мешок. — Ладно. Есть у меня одна идейка… Надеюсь, я управлюсь до послезавтра… — Никаких "надеюсь"! Ты должна, Глориана! — чуть ли не взвыл Трудяга. — Ну ладно-ладно. Я выполню контракт, — рука непроизвольно сжала ткань мешка. Медлить нельзя. Я сейчас же направлюсь к Парвине… *** Через полтора часа я уже, будучи при полном параде, стояла у одного из шикарных особняков Аплтона, на который дал мне наводку ювелир Калиндор. По его словам, Парвина некоторое время назад обосновалась здесь со своим новым любовником. Она играла очень важное место в моём плане: у меня не было предлога, чтобы вновь встретиться с Дроутом, но если бы Парвина и её хахаль устроили приём, пригласив в числе гостей и нас обоих, то всё могло бы получиться. Завтра вечером я должна затащить Дроута в постель, чтобы мы остались наедине, и убить его. Дверь мне открыл дворецкий. — Я к мисс Дренслей, — буднично проговорила я, сложив руки на груди. На мне было то самое платье, что я надевала на ужин в "Ле Пре Кастеллани" и накинутый сверху чёрный плащ. — Но мисс никого не ждёт сегодня… — удивился было мужчина, но я перебила его: — Передайте ей, что у её старой подруги есть к ней одно важное дело. Дворецкий поклонился и удалился, пропустив меня. Я осталась стоять в прихожей. Отсюда была видна гостиная, столь шикарная, что блеск её великолепия чуть не ослепил меня. Через пару минут ко мне спустилась сама Парвина в наспех накинутом на голое тело халатике. — Глори… — начала было удивлённо она, но вовремя заметила, как я приложила палец к губам. Парвина была не одна: мой чуткий слух уловил за её шагами звуки других шагов, более размеренных и приглушённых. Я быстрым жестом подозвала её к себе для приветственных объятий и, когда она окончательно приблизилась, шепнула ей на ухо: — Баронесса Варрия Альгар'Дан. Зови меня так. Не спрашивай, как останемся наедине, я всё объясню. Она кивнула и отстранилась. Спустя секунду я услышала знакомый мужской голос: — Сильви, кто к нам пожаловал? Улыбнувшись говорившему, Парвина прощебетала: — Это моя подруга, Эммерсон. Выходи, я познакомлю Вас. Кому принадлежал этот голос, я поняла, когда увидела его обладателя, и не поверила своим глазам: со второго этажа в чёрном халате и тапочках спускался лорд Рейнсли собственной персоной! Внутри всё похолодело: "Как бы сейчас не раскрылась моя тайна…" — Дорогой, позволь тебе представить… — начала было Парвина, но герцог мягко перебил: — Не стоит, птичка моя. Мы ведь уже знакомы, верно, мисс Варрия? Быстро сглотнув, я улыбнулась: — Конечно, мистер Рейнсли. Рада видеть Вас снова. — Я уже жалею, что нам не довелось пообщаться во время аукциона, — проговорил мужчина, вежливо пожав мне руку. — По словам Фавиана, Вы превосходная собеседница. Сердце ёкнуло. Парвина взглянула на меня с улыбкой, подыгрывая: — О, это точно. Сколько мы с ней вечеров провели вместе, просто болтая… — Особенно любила ты отвлекать меня разговорами от этих скучных банковских книг, — я быстро подмигнула ей.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!