Часть 29 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Небесное, – тихо пробормотал Духодуй.
– Мне это без надобности, – огрызнулся Игнатий. – Мне нужно…
– Я думаю, тебе нужно вспомнить слово «алчность», – хмыкнул мэтр Мерриман.
– Эгей! – вмешался Доркас. – Ты нам не говорил, что в короли метишь! – Он подошёл поближе к Духодую, всё ещё сжимая в руке пику. – Ты же говорил, что людям короли без надобности! Что все люди будут как братья. Ты так говорил. А мы верили!
– Он прав, – начал было один из праведников, но в следующее мгновение зажал себе рот ладонью, словно побоялся сказать ещё что-нибудь.
– Молчать! – взвизгнул Духодуй. – Вы не смеете меня ни о чём спрашивать!
– Ты обманул нас! – Доркас поднял пику и ткнул ею в своего повелителя. – Ты говорил, что создашь новое Братство Праведных, и я тебе поверил. Но, оказывается, ты просто трепался.
Глаза Духодуя вспыхнули и остановились на ржавом острие пики, торчавшем прямо перед его носом.
Кристофер понял, что совсем скоро бежать будет уже некуда.
«Пора сматываться».
– Слушайте меня, – сказал он резко. – Сейчас это уже не имеет никакого значения. Потому что всё тут горит.
И в самом деле – стена за алтарём уже превратилась в алый ковёр пламени.
– Нужно убираться отсюда! – Доркас бросил пику на пол, и она упала на каменные плиты под ноги Духодую. Доркас смачно сплюнул в его сторону. – Терпеть не могу болтунов.
– Ты не посмеешь уйти! – завизжал его повелитель. – Только праведники спасутся из геены огненной! Если ты покинешь сей храм, ты погибнешь!
Игнатий вышел вперёд и обратился к остальным:
– Сохраните верность брату Духодую – и станете членами нового ордена и обретёте сокровища неизречённые!
Они в замешательстве смотрели на него.
«Соображай быстрее».
– Если вам нужно богатство, то вы по адресу, – осторожно произнёс Кристофер.
– Всё это может стать вашим! – истошно завопил Игнатий, указывая на груду сокровищ.
– И всё остальное тоже, – продолжал Кристофер, не спуская глаз с Игнатия.
– Конечно, – закивал тот. – И остальное…
– Игнатий, несомненно, знает, – продолжил Кристофер, – что здесь, прямо у нас под ногами, находится Королевская сокровищница, величайшее достояние Англии.
Молли ахнула, а Кристофер продолжил:
– Здесь есть мощи святых, книги в золотых окладах и… как называется эта голубая штуковина?
– Лазурит? – услужливо подсказал мэтр Мерриман.
– Точно, лазурит, – кивнул Кристофер, наблюдая за тем, какой эффект произвели его слова на Игнатия. – В общем, крипта этим всем забита под завязку.
Брат Духодуй молча смотрел на него, а потом, вздохнув, отвернулся.
– На небесах нам не нужны подобные сокровища, – тихо проговорил он, – ибо нас там ждут сокровища несравненно больше этих.
– Я тебе больше не верю – ну ни словечечку, – сказал Доркас, поворачиваясь спиной к пылающему алтарю, и, схватив Молли под мышку, бросился к выходу.
– За мной! – приказал Игнатий остальным праведным. – Очистим, пожалуй, эту сокровищницу, о которой сказал парнишка.
Но никто не шелохнулся.
– Идиоты! – прохрипел Игнатий. – Вы ещё пожалеете! – И он направился в глубину полутёмного нефа, где плясали тени огня.
– Вернись! – окликнул его Духодуй. – Иначе тебя, как и остальных, ждёт вечная погибель!
Игнатий даже не обернулся. Он решительно шагал к узкой лестнице, ведущей в глубину крипты.
– Покайся или погибнешь! – взревел Духодуй ему вслед в облако горячего дыма. – Сын мой, любимый мой мальчик! Вернись!
Так он и остался стоять в одиночестве у алтаря, продолжая кричать. Кристофер, мэтр Мерриман и все остальные вслед за Доркасом выскочили наружу в вечерний сумрак.
* * *
Десятки людей столпились на площади перед собором. Со слезами на глазах они смотрели, как горит их Святой Павел. Из башен вырывались языки пламени, и по крыше рассыпались снопы искр. Ветер из переулков, завывая над пожаром, поднял в воздух стаи ворон, живших под стропилами, и теперь птицы носились вокруг с громким карканьем.
– Истинный ад, самый что ни на есть, – пробормотал Февроний.
– Наверное, это и есть апокалипсис, – поддержала его Молли.
– Да, это катастрофа, – сказал мэтр Мерриман. – Но виновны в ней люди и обстоятельства, незачем валить на Бога любое стихийное бедствие. Кит говорит, что пожар начался в доме пекаря.
– Хорошо, что не я тот пекарь, – вздохнула Молли. – Наверняка многие захотят потолковать с ним по-свойски, когда это всё закончится.
Небо было чёрным, но мрак рассеивало огненное зарево, окрасившее оранжевым цветом нижний слой облаков. Было непонятно, тучи ли это или клубы дыма, но Кристофер заметил, как со стороны собора сверкнула молния и искрами рассыпалась по его камням.
Кольцо у него на пальце горело и пульсировало.
Вдруг, перекрывая рёв пламени, раздался странный шипящий звук. Люди растерянно переглядывались в надежде, что наконец пошёл дождь, что Бог послал им на помощь потоп, чтобы спасти свой дом.
– Мне знакомы и этот звук, и этот запах, – проговорил мэтр Мерриман. – Это алхимия – так плавится металл. Водосточные трубы на крыше расплавились.
Он ещё не закончил говорить, когда из каменного жёлоба под крышей обрушился дымящийся серебряный водопад. Расплавленный металл лился на площадь, кипя, пузырясь и растекаясь по улицам серебристыми ручьями.
Все понимали, что нужно бежать, но никто из них, даже Кристофер, не мог оторвать глаз от пылающего собора, вьющихся над ним птиц, потоков свинца, от молний и грозовых облаков, из которых так и не пролилось ни капли дождя.
– Брат Духодуй… – проговорил Доркас. – Он всё ещё там.
– Не обязательно, – пожал плечами Кристофер. – Может, он как-то выбрался.
– Думаю, он сидит где-нибудь в склепе с кислым выражением лица и пытается пересчитать свои драгоценности, – предположила Молли.
– Я одного не понимаю, Кит, – сказал мэтр Мерриман. – Я думал, что Королевская сокровищница уничтожена Круглоголовыми. Как она могла здесь оказаться?
– Ну, кое-что, видимо, сохранилось, – ответил Кристофер. – Я видел, когда мы ходили на экскурсию в Тауэр.
– Но тогда как драгоценности попали в ваше время? Как могли уцелеть в этом аду, который сейчас там творится? Это пламя уже растопило свинец – скоро и золото расплавится.
– Понятия не имею, – признался Кристофер.
– А что с остальными сокровищами? – спросила Молли. – Ты сказал, там всё ими забито, но в этой крипте на самом деле только всякие старые статуи. Я там как-то раз пряталась, когда папа хотел меня наказать.
– Надо же!
Мэтр Мерриман пристально посмотрел Кристоферу в глаза:
– Ты знал это!
– Выходит, ты его просто разыграл? – догадалась Молли.
Мэтр Мерриман рассмеялся, но смех у него был усталый и тусклый.
– Я увидел, как Игнатий схватил Молли, – пояснил Кристофер после минутного колебания, – как он своими ручищами сжал ей горло. Он не колеблясь задушил бы её, чтобы получить что хотел.
– Я была уверена, что он так и поступит, – кивнула Молли. – Я даже молиться начала как перед смертью.
– Таких людей нужно как-то остановить. – Кристофер потупился. – Ничего лучше я просто не успел придумать.
– Если праведники осквернили себя смертным грехом сребролюбия, – мягко сказал мэтр Мерриман, – то не мы с вами в этом повинны.
– Я тоже так думаю, – кивнул Кристофер.
– Они могли бы бежать вместе с нами, – добавила Молли. – Но они были слишком заняты воровством, в том числе храмовых сокровищ. Я бы не удивилась, если бы их в итоге поразил гнев Божий.
book-ads2