Часть 26 из 98 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Каким же нудным и скучным оно оказалось, это самое дело!..
Шагать, словно автомат, по кругу, то и дело замирать и вертеть головой, не имея возможности перекинуться с кем-нибудь словечком, на каждом шагу выпутывать подол длинного платья из цепких подножных зарослей, да еще и неустанно отгонять кошмарных кровососущих, которых оказалось в лесу видимо-невидимо… Вероника прокляла все на свете уже в третьем по счету квадрате. Она успела неоднократно позавидовать удобному наряду Бьячи и дала себе слово, что плюнет на предостережения Кароля и тоже наденет завтра брюки. И рубашку с длинными рукавами. И смастерит себе какой-нибудь накомарник…
Племянница губернатора, однако, заскучала еще раньше. В квадрате, должно быть, первом. Вскоре она начала поминутно окликать капитана Хиббита, то прося принести ей попить, то испуганно восклицая, что местность вокруг переменилась и она, кажется, уже в другом мире, то просто подзывая его, чтобы о чем-нибудь спросить.
Капитан, которого тем самым отвлекали от поисков, мрачнел на глазах. И после того, как каждый обследовал по пять квадратов, он объявил передышку. Велел отметить чем-нибудь места остановки, и все снова отправились перекусывать и освежаться прохладительными напитками.
К этому времени подъехал Антон, и мадемуазель Бьячи немедленно переключила свое внимание на него. Кароль вздохнул с облегчением.
За последний час, возясь с капризной девицей, он успел уже не раз пожалеть о том, что отправил Вероникиного рыцаря в порт. Какая разница, в самом деле, через два дня отплывает первое торговое судно или через неделю, если на исследование одного только проклятого холма Призраков уйдет не меньше месяца!
Людям, ищущим проход, надо отдыхать, и отдыхать часто. Монотонная, медленная ходьба по кругу усыпляет и расслабляет. Незаметно для себя можно впасть в подобие транса и забыть, чего ради ты тут расхаживаешь вообще. Забыть о правилах безопасности и отшагать немало, прежде чем спохватишься, что вокруг творится что-то неладное. Особенно, если перейдешь из леса в такой же лес…
Затея с поисками прохода казалась ему все более и более бессмысленной. Где гарантия, что какой-нибудь олух, наскучив топтаться на одном месте, возьмет да и не срежет угол? Тот самый угол, который нужен? Хоть бы холм был поменьше, что ли, или лес пореже… ни малейшего удовольствия – наступать на кусты чертополоха, вместо того, чтобы их обходить!
Состояние духа капитана Хиббита давно уже миновало отметку «пасмурно» и близилось к отметке «буря». Антон явился очень вовремя.
Выглядел красавец опять неважно, не стал ничего есть, кроме пилюль, и сообщил, что подходящее торговое судно отплывает послезавтра. После этого Кароль задушевно попросил его не заниматься поисками, а посидеть лучше с мадемуазель Бьячи в тенечке – и больному отдых, и девушке развлечение, а всем остальным – сплошная польза.
Антон поморщился, но согласился. Место в квадрате Бьячи занял приехавший с ним сержант Крено, и после отдыха поиски возобновились.
Тоскливое это занятие длилось, с парой коротких передышек, еще несколько долгих часов, пока солнце не начало клониться к закату. Тогда капитан Хиббит с тяжелым вздохом объявил, что на сегодня достаточно, и вновь приказал всем искателям отметить место своего последнего шага.
Начали радостно собираться в обратный путь, и тут обнаружилось, что сержант Крено пропал. Принялись звать его, но он не откликался, и когда вмиг насторожившийся Кароль стал выяснять, как давно его видели в последний раз, выяснилось, что Крено отсутствует уже более часа.
Вся компания землян воспрянула духом. Исчезновение сержанта казалось весьма многообещающим!
– Кто и где его видел? – продолжил допрос капитан Хиббит.
– Вон там! – один из пиратов махнул рукой в сторону леса. – Он как раз рядом со мной ходил, и я еще дал ему глотнуть из своей фляги…
– Показывай, – скомандовал Кароль.
Они вдвоем буквально ринулись в лес, и все остальные, невзирая на усталость, поспешили следом.
– Черт, мы же так и не сообразили, как избавиться от пиратов! – с досадой сказала на ходу Вероника Овечкину. – Или вы что-нибудь придумали?
– Нет, – ответил Михаил Анатольевич. – Но если мы и впрямь сможем их усыпить, как предложил капитан, время у нас еще будет.
– Вы о чем? – спросил Антон, догоняя.
– О том, как нам смыться через проход, оставив эту братию в дураках. Чтобы они не потянулись за нами, – сказала Вероника.
– А, – протянул Антон. – Я, конечно, не волшебник… но, по-моему, это невозможно. Самим бы спастись…
Впереди, в лесу, раздался громкий крик:
– Крено! Крено-о!
Капитан Хиббит, вступая на территорию последнего квадрата, который обследовал пропавший сержант, досадливо поморщился и сказал сопровождавшему его пирату:
– Чего орешь-то? Если он в другом мире, он нас не слышит.
Пират выпучил глаза.
– Как это не слышит?
– А, что тебе объяснять, – махнул рукой Кароль, отворачиваясь. – Ори на здоровье. Да погромче!
И в этот момент он обо что-то споткнулся и едва не полетел носом в колючие заросли растения, которое про себя называл чертополохом. Кое-как извернулся, на ногах устоял, но с ужасом услышал треск ткани и понял, что пиджаку от Армани пришел конец. Невосполнимая потеря…
– Да будь оно все проклято! – от души сказал капитан Хиббит, останавливаясь и не желая больше ничего и никого искать. – Вместе с сержантом Крено и всеми мирами на свете!
Тут предмет, о который он споткнулся, глухо заворчал, приподнялся, помогая себе руками, и сел.
– Крено! – возрадовался пират. – Ты заснул, что ли? А мы тут с ног сбились, ищем тебя…
– Чертов пьяница! – с ненавистью сказал Кароль, учуяв крепкий дух перегара, доносившийся от сержанта.
Затем, потеряв к нашедшемуся всякий интерес, капитан резко развернулся и зашагал вон из леса, осматривая на ходу понесенный ущерб.
Карман, которым он зацепился за ветку, был наполовину оторван, к счастью, по шву. Дело, конечно, поправимое… но что это за одежда – после штопки!
Настроение у капитана Хиббита испортилось окончательно.
– Нажрался, подонок, и задрых в холодке, – буркнул он своим спутникам, спешившим навстречу, и прошел мимо них, не останавливаясь, прямо к коляске. – Своими руками задушил бы гада! Все, поехали домой, пока я и впрямь кого-нибудь не убил…
Подавленные разочарованием, обратный путь они проделали, почти не разговаривая друг с другом, благо Антон и мадемуазель Бьячи ехали верхом, и в коляске сидели только Кароль, Вероника и Овечкин.
Кучер нахлестывал лошадей, пытаясь угнаться за хозяйкой, ускакавшей далеко вперед. Сзади, тоже в молчании, скакал отряд голодных, измученных скучным и не слишком понятным времяпрепровождением пиратов. Солнце быстро садилось, но прохлады вечерний час с собой не принес.
Изнемогая от жары, Вероника уныло любовалась окрестностями дороги, которых так и не разглядела толком с утра, когда капитан Хиббит, будучи на подъеме, умело развлекал всю компанию. Теперь он сидел мрачнее тучи и смотрел исключительно себе под ноги. Перелески, поля и холмы иного мира не имели в его глазах никакой прелести. Вероника надеялась, что злится он не на нее, но все равно чувствовала себя чертовски неуютно. К тому же ее слегка знобило, в носу непрерывно ощущалось какое-то щекотание… она даже начала опасаться, что ядовитая трава ливирис потихоньку подбирается и к ней. Только этого не хватало для полного счастья – оказаться для своих спутников совершенной обузой…
Когда добрались до дому, близилось время ужина. Нетерпеливый губернатор встретил путников чуть ли не на пороге своего дома и, узнав, что прохода пока не нашли, тоже изобразил на лице разочарование. Затем выразил надежду встретиться через полчаса за столом и услышать подробный рассказ о том, как прошел день.
Гости с Земли разошлись по своим комнатам, чтобы переодеться к ужину.
Капитан Хиббит, после того как ополоснулся в чане с горячей водой, вызвал колокольчиком слугу и приказал принести костюм для верховой езды. Эта одежда, на его взгляд, выглядела все-таки несколько приличнее, чем бархатные камзол и панталоны. Скрипя зубами, он надел белую шелковую рубашку с вычурным кружевным воротником, натянул узкие замшевые штаны. Туфли от Версаче с этим нарядом не смотрелись вовсе, пришлось обуться в сапоги.
– Черт знает что, – в сердцах сказал Кароль, глядя в зеркало. – Шут гороховый, а не человек. Являться на ужин в каких-то жокейских штанцах… может, еще и седло с собой прихватить?
Настроение у него лучше не стало, аппетит пропал окончательно.
Снятую с себя одежду и запылившиеся туфли он вручил слуге, строго-настрого приказав привести все это в порядок к утру. Затем понуро поплелся в гостиную, где музицировал накануне, ждать своих еще не переодевшихся спутников. И там на диване Кароль с удивлением обнаружил юного шуалье Бредака.
Тот вскочил на ноги, прижимая к груди шляпу.
– О, масьёр!.. Приветствую вас! Позвольте мне… я долго думал, все не мог решиться… такие высокие гости…
– Это я-то высокий? – иронически поинтересовался Кароль.
Шуалье на секунду сбился, бросил на него непонимающий взгляд, потом, запинаясь, продолжил:
– Я хочу сказать… позвольте пригласить вас на ужин! Всех вас, если, конечно, мидам Вероника снизойдет…
Кароль поднял бровь.
– На ужин? Куда?
– Ко мне в дом, – юноша скромно потупился. – Я понимаю, это не Бог весть что, но… будет стол, хорошее вино, будут мои друзья…
– Милый мой, – протяжно сказал капитан Хиббит. – Это не Бог весть что, но это прекрасно. Я принимаю ваше приглашение. Боюсь, правда, что только я один. Губернатор ждет отчета, и масьёр Антон прийти к вам не сможет. Его жена, разумеется, останется с ним. А масьёр Мишель не любит холостяцких развлечений… это ведь холостяцкая пирушка?
– О, да!
В этот момент в гостиную вошли остальные гости с Земли.
Капитан Хиббит резко повернулся на каблуках.
– Господа, я вас покидаю. Шуалье Бредак оказал мне честь, пригласив на небольшую дружескую вечеринку. Так что вы уж как-нибудь без меня, ладно? Передайте масьёру Аселю мои извинения!
Может, кто-то из его спутников и был против такого поворота событий, но возражений Кароль дожидаться не стал. Лицо его вмиг разгладилось и посветлело, от понурости не осталось и следа. Преувеличенно широким движением он перекинул через плечо куртку от верхового костюма и чуть ли не вытолкал шуалье из комнаты, торопясь покинуть губернаторский дом.
Этот внезапный уход не обрадовал никого из оставшихся. Но делать было нечего, пришлось идти на ужин без капитана.
Трапеза сия, в отличие от предыдущего обеда, прошла тускло и довольно напряженно. Губернатор задавал тысячи вопросов, и, отвечая на них, Антону и Михаилу Анатольевичу приходилось выкручиваться, как могли. Без спасительной непринужденной болтовни Кароля, как выяснилось, обходиться было нелегко. К тому же взгляды, которые любвеобильный старец бросал на Веронику, делались все более и более откровенными, и верный рыцарь ее еле сдерживался, чтобы не вспылить. И не поставить тем самым под угрозу безопасность всей их «научной экспедиции»…
Глава 12
book-ads2