Часть 60 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так и есть, Дориан, – надменно ответил тот, поигрывая клинком в руке. – Погибни как герой или останься жить трусом.
– Кажется, я уже слышал подобную фразу в каком-то из фильмов, – рассмеялся Дориан.
Поравнявшись с противником, он сделал первый выпад. Коул поспешил ответить, и битва началась.
Дориан сражался с какой-то дикой, звериной яростью. Сжав кулаки, Деметра поняла, что в каждое свое движение он вкладывал желание отомстить за Лику. Трусливо отступая, Коул едва успевал отражать удары. Он никак не ожидал такого натиска.
– А ты хорош, Далгарт! Весьма хорош! – тяжело дыша, проговорил Ларивьер.
В ответ Дориан только сверкнул глазами и бросился в атаку. Снова заблестели в лунном свете кинжалы, и снова Коул отступал.
Охотники кружили вокруг друг друга, клинки сходились и расходились вновь, пытаясь найти слабые стороны в защите противника.
Издалека парни были похожи. Одинаковый рост, одинаковое телосложение. Даже возраст. Они обучались вместе у одних мастеров и были равны по силе. Но один из них жаждал победы больше.
– Я убью тебя! Что бы ты ни сделал – я убью тебя! – прорычал Дориан и, отразив очередной выпад, послал свой кинжал вперед.
От сильного столкновения стали о сталь посыпались искры. Отступить Коул не успел, и Дориан, вложив в удар всю свою ярость, направил лезвие в сердце противника. Однако в последний момент из-под ноги у него ушел камень. Рука дрогнула. Клинок распорол одежду и вошел по самую рукоять под ключицу.
Коул издал нечеловеческий вопль и, выронив кинжал, упал на одно колено. Наблюдавшие за дуэлью охотники забеспокоились, не веря в проигрыш своего командира.
Дориан, тяжело дыша, поднял с земли кинжал Коула.
– Смотри на меня, ублюдок! – закричал он, занося клинок для последнего удара. – Умри как подобает мужчине!
– Прости, Далгарт, но я выбираю другой вариант, – проговорил Коул и послал в Дориана ослепительную молнию.
Тот отшатнулся, но все же устоял на ногах. Тогда Коул пустил в него еще разряд, и еще. Не сводя взгляда с раненого противника, Дориан попытался сделать шаг вперед, но парализованные электричеством мышцы его не послушались. Аутэм выскользнул из его рук, и он упал на колени.
– Дориан! – в ужасе закричала Деметра. Она металась на краю утеса, не зная, что ей делать и как помочь.
– Не подходи… – с трудом выговорил Дориан, наблюдая, как Коулу помогают подняться его подчиненные.
Кое-как встав на ноги, охотник схватился за торчащую из плеча рукоять кинжала и с диким криком резко выдернул клинок. Осмотрев окровавленное лезвие, он заковылял к стоящему на коленях Дориану.
– Кажется, я недооценил тебя, Далгарт. Мой дорогой друг и напарник, – с ядовитой улыбкой произнес Коул, поднимая с земли свой аутэм.
– А ты трусливый слабак, каким я всегда тебя и считал, – со злостью процедил Дориан. – Хоть кто-то из нас не ошибся.
– Зато я всегда выживаю, – проговорил тот и скрестил на шее Дориана клинки.
– Сделай это, трус, – прошипел Далгарт.
Ларивьер медлил. Его плечи вздымались и опадали от тяжелого дыхания.
– Коул! – закричала Деметра, срываясь с места. – Тебе нужна была я, не Дориан!
Она рывком сняла с шеи кулон и зажала цепочку в руке. Одинокий топаз поблескивал, ловя отражение луны.
– Тебе нужен был мой амулет! Вот он!
– Смотри-ка… Девушка хочет за тебя заступиться, – ухмыльнулся Коул. И вдруг отбросил кинжалы в стороны.
Он щелкнул пальцами, и двое охотников, заломив Дориану руки, рывком подняли его на ноги.
– Я же сказал – не вмешиваться, – проговорил Дориан, посмотрев на Деметру.
Она глядела на него, не обращая внимания на текущие по щекам слезы.
– Прогуляемся? – с ехидной ухмылкой спросил Коул, подходя к Деми и больно хватая ее за предплечье. Она молча повиновалась. Не церемонясь, Ларивьер потащил ее на край скалы.
– Какой храбрый светлячок, – проговорил он, остановившись над обрывом. – Тебе понравилось танцевать со мной на балу?
– Ты знал, что это я, – поморщилась Деметра, отводя глаза. – Конечно, знал… Ублюдок.
Коул влепил ей пощечину, крепко схватил за волосы и развернул лицом к зрителям. Он подождал немного, убедившись, что все на них смотрят.
– Прости, Дориан, но я должен убить еще одну твою девушку, – сказал он, самодовольно усмехаясь.
Отпустив волосы жертвы, он обхватил ее за талию, а затем рывком потянул за собой, увлекая в пропасть.
Земля под ногами исчезла, в ушах засвистело, а шарф голубой змейкой извивался в воздухе. Они летели с утеса вниз, навстречу острым камням.
Крик Дориана – вот что услышала Деметра последним.
Глава 28. Тайна Антуанетты
Резкая боль пронзила ее тело огненной вспышкой и вдруг исчезла. Она не ощутила ни брызг волн, ни шума моря. Словно все органы чувств – слух, зрение, обоняние, осязание – отключились.
Конец, финал… Неужели смерть приходит именно так, в оглушающей тишине?
Потусторонний холод заполонил все пространство, и откуда-то издалека донеслась тихая, едва различимая, невероятно печальная мелодия флейты.
Деметра открыла глаза, ожидая увидеть свое искореженное тело и ангелов, зовущих ее в рай. Однако картина, представшая перед ней, была совершенно иной.
Она лежала на идеально чистой мраморной мостовой посреди площади. Гладкие камни блестели в лунном свете, а вокруг возвышались здания из белого камня и прозрачного стекла. Они казались древнее, чем античные статуи, древнее, чем египетские пирамиды. Древнее затонувшей Атлантиды.
Так выглядел Эйрин – город богов.
– Сдается мне, Тотошка, что мы уже не в Канзасе, – пробормотала Деми, пытаясь подняться. В ее руке все еще был зажат амулет, топаз которого слабо светился после прохождения через портал. Она надела его на шею.
Рядом с ней без сознания лежал Коул. Кровь, сочащаяся из его раны и капающая на мраморные плиты, тут же исчезала.
На площади было слишком пусто. Деревья, растущие около зданий, казались прозрачными, сотканными из тумана. Листья серебрились на ветвях, качаясь в такт дуновениям ветра. Не было ни животных, ни птиц. Время как будто замерло в Эйрине. Все выглядело новым, только построенным… но в то же время заброшенным.
Пронизывающий ветер хозяйствовал на острове, словно он был его единственным обитателем. Он кружил вокруг первых, за многие годы, гостей, и каждый их выдох мгновенно превращался в едва заметный пар.
Деметра попробовала подняться, и это простое движение далось ей с большим трудом. Ноги и руки ее закоченели, голова соображала плохо. Она доковыляла до ближайшего здания и опустилась на мраморные ступеньки, длинным каскадом тянувшиеся к обрамленному колоннами высокому входу.
– Здесь же совсем ничего нет… – сокрушенно прошептала она.
И ради этого мертвого города Коул убил стольких людей?
Сейчас он лежал неподвижно, однако Деми видела, как его грудь вздымается при дыхании. Хоть он и сильно ранен, но еще опасен для нее. Лучше всего было бежать подальше от этого места, скрыться в каком-нибудь здании или затеряться на узких улочках… Найти оружие, придумать план…
Деметра понимала это и все же медлила. Какая-то мысль не давала ей покоя. Как и почему они переместились сюда? Неужели план Коула состоял в этом с самого начала? Ему нужно было, чтобы она предложила себя вместо Дориана, и он хотел упасть с утеса вместе с ней…
Портал, сквозь который они попали сюда, мерцал в воздухе над руническим кольцом, выбитым на мраморной мостовой. И если этот портал находился здесь уже сотни лет, то каждый, кто прыгал с утеса, должен был выжить. Это значит…
– Антуанетта тоже не умерла, – одними губами прошептала Деми.
После битвы на утесе легендарная волшебница переместилась на небесный остров так же, как и они. Это не могло быть простым совпадением. Антуанетта знала о портале, когда инсценировала самоубийство. Она опять всех обманула и обманула гениально. Вот почему ее проклятие до сих пор действовало.
Место для «входа» в портал было подобрано идеально. Кто в здравом уме решит ради любопытства прыгать со скалы? А мерцающую завесу на такой высоте разглядеть было попросту невозможно. Жаль только, что боги не додумались положить мягкий матрас на каменную мостовую, чтобы смягчить приземление своих гостей.
Коул застонал от боли и рывком перевернулся на спину. Деметра быстро огляделась, ища укрытия, и вдруг заметила призраков.
Паря над землей, они медленно стекались со всех сторон, не обращая на них с Коулом никакого внимания. Мужчины и женщины, старики и дети в одежде разных эпох. Их объединяло одно – отстраненное выражение лица. Обитатели острова смотрели на живых гостей, но словно не видели их.
В лунном свете это казалось по-настоящему жутким. Завороженная зрелищем, Деми едва успела уклониться от магии Коула. Тяжелая цепь вырвалась из его руки и устремилась к ней, словно кнут. Звенья ударили по ступенькам, осыпав ее мельчайшей мраморной крошкой.
Потеряв драгоценные секунды, Деми бросилась наверх и забежала в распахнутые двери здания, оказавшегося библиотекой.
Забитые под завязку шкафы тянулись вглубь и вверх бесконечными рядами. Книги, стоявшие на полках, выглядели идеально новыми, словно их только забрали из типографии. Слабый свет звездного неба проникал внутрь сквозь потолок из цельного стекла. Деметра пробежала вперед, повернула направо, затем налево. Тупик.
Кристалл, фута четыре в высоту, светился голубоватым огнем в углу. На столе у стены были раскрыты несколько книг, рядом стоял кубок, а на серебряном блюде лежали сморщенные фрукты. Они были покрыты серой плесенью.
По коже Деметры побежали мурашки. Она и в самом деле оказалась в заброшенном городе-призраке. Что же произошло в Эйрине за то время, пока остров находился в изоляции? Почему Ковеном были наложены чары, скрывающие портал сюда?
Шаги, эхом отдающиеся под высоким сводом, напомнили о Коуле. Нужно было торопиться. Она выскочила из тупика и бросилась в другую сторону. Нашла глазами дверь. Добежала, распахнула ее, осторожно притворила за собой.
book-ads2