Часть 58 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Новый коридор был длинным и узким, с закрытыми дверями на одной стороне и тяжелыми багровыми портьерами – на другой. Деми, не удержавшись, приоткрыла одну из занавесей, чтобы посмотреть, что находилось за ней. Она ожидала обнаружить там оконный проем или какую-нибудь нишу, но вместо этого увидела за низкой перегородкой весь главный зал Рейвен. Очевидно, они находились на галерее над ним.
Рассеянно глядя на огромную хрустальную люстру, Деметра остановила свой взгляд на главной сцене и алькове возле нее, где сидели они с Дорианом в ночь вечеринки. Она вспомнила, как пила сладкие коктейли и целовалась с ним. Вспомнила, как Дрейк нашел ее, чарами изменил одежду, а затем отвез домой. Сейчас все это казалось не более чем сном.
Дориан коснулся ее плеча, и она, обернувшись, прочитала в его светло-серых глазах отражение собственных мыслей.
– Поторопитесь, голубки! – окликнула их миссис Гейбл.
Пройдя до конца и поднявшись по еще одной лестнице, а затем миновав маленькую площадку, огороженную двумя дверьми, одну из которых ведьма отперла ключом, они оказались в просторном темном помещении.
Щелкнул выключатель, и зажегся приглушенный свет, осветивший чердак, напоминающий древнюю алхимическую лабораторию и логово страшной ведьмы одновременно. С потолка убежища свисали пучки засушенных трав, лягушек и змей, около ржавого котла пылились шаткие башни из книг, не падающие вопреки всем законам физики. В колбах и пробирках на столах поблескивали разноцветные жидкости, а дощатый пол был застелен шкурами животных.
Взглянув на непонимающие лица гостей, Маргарет усмехнулась и прошла к дальней стене. Там находилось что-то огромное, накрытое серым полотнищем. Поманив гостей к себе, ведьма рывком сорвала ткань. Под ней оказался Ворон.
Деметра приблизилась на негнущихся ногах, подавляя инстинктивное желание схватить Дориана за руку.
– Это то, о чем я думаю? – спросила она осипшим голосом. – Изобретение Далгартов?
Исполинская птица, выкованная из черного блестящего металла, была потрясающе красива. Мельчайшие перышки, пушок на груди, глаза – все в ней казалось настоящим, будто Ворон был живым. Когти на его лапах представляли собой наточенные лезвия, а клюв – тяжелый молот.
«Этот механизм – оружие», – поняла Деметра. Чудовищное, смертельное оружие, предназначенное нести только страх и горе.
– Это Второй Ворон, не Первый, – сказала она, проводя рукой по холодным маховым перьям крыла. – Уильям Далгарт не создал бы такое чудовище. Только Людвиг.
– А ты догадлива, моя хорошая. Как и всегда, – улыбнулась миссис Гейбл. – Я не ошиблась в тебе.
Дориан сделал пару шагов вперед. В его глазах отражалось изумление, смешанное с гневом.
– Кто вы такая? – прошипел он, выхватывая из левого рукава кожаной куртки серебристый кинжал. – На самом деле? Кто вы?
Женщина аккуратно подтолкнула Деметру в его сторону, словно собиралась продемонстрировать что-то еще.
Ничего не понимая, Деми встала рядом с парнем.
– Присмотрись, внучек, – дьявольски усмехнулась миссис Гейбл и щелкнула пальцами. Ее внешность стала меняться. Черты лица искажались, открывая взору истинный облик. Круглый стеклянный глаз. Второй – маленький, серый. Клювообразный нос, тонкие губы. Лицо почти без морщин, туго обтянутое кожей, острые скулы.
Это была Ортруна Рейвен.
– Я не причиню вам вреда, – прокаркала она.
* * *
Они расположились на кожаном диване, неподалеку от старого котла на треножнике. Ортруна, вновь нацепившая личину Маргарет Гейбл, принесла им горячий чай и сэндвичи. А затем села в продавленное кресло напротив.
– Я ничего не понимаю, – прошептала Деметра, не притрагиваясь к пище. – Миссис Далгарт… Клуб Рейвен… Как такое возможно?
– Ешь, деточка, пожалуйста. Тебе понадобятся силы, – заверила ее ведьма. – Еда не отравлена. А я пока все расскажу. Я на вашей стороне. Впрочем, я удивлена, что ты пришла сюда с Дорианом. Я ждала вас с Дрейком.
– Почему? – спросила Деми, осторожно пробуя сэндвич на вкус. Белый хлеб, салат, сыр и ветчина. Настолько обычный вкус, что даже страшно. Дориан с точно таким же шокированным видом пил чай.
– Потому что так было предначертано. Но, видимо, произошла ошибка. Я всегда говорила, что мой клуб Рейвен меняет судьбы.
– Ваш клуб Рейвен?! – выпалила Деметра, роняя бутерброд на тарелку.
– Все верно, – невозмутимо отозвалась ведьма. – Я приобрела этот особняк в начале двадцатого века. Долгие годы он был местом для собраний особого клуба джентльменов и леди. Однако в наше время подобный клуб вызывал бы много ненужных вопросов, вот я и решила его отреставрировать, переделав в клуб ночной. Да и одним антикварным магазином на жизнь не заработаешь, знаешь ли.
– Как вы вообще до сих пор живы? – спросил Дориан.
– Одним богам известно как. Со мной произошло что-то после того, как было наложено проклятие. Думаю, такова была задумка Антуанетты – оставить меня в живых, чтобы я наблюдала, как угасает весь род темных магов. Как грех проникает в самую нашу суть, как происходит падение в бездну. – Ортруна опустила глаза. – Я совершила ошибку, за которую никогда не смогу себя простить. Людвиг отрекся от меня, как только понял, что именно мы натворили. Мне потребовалось больше времени, чтобы осознать масштаб нашей ошибки. И я решила все исправить, как и мой сын. Но если Людвиг просто спасал светлых, я решила пойти дальше. Снять проклятие и вернуть светлым их силы. Для этого нужен был Первый, белый Ворон. Тот, который у меня есть, не подойдет. Он причинил слишком много зла. Не знаю, почему я до сих пор его не уничтожила. Черный Ворон – это напоминание, заставляющее меня не отступать от цели.
– И вы нашли Первого Ворона? – догадалась Деметра.
– Да. Я знаю, кто его украл, и надеюсь на вашу помощь. Кроме Ворона для снятия проклятия нужны рецепты зелий. Светлые сделали все для того, чтобы их уничтожить. Они взорвали архив, где я их спрятала. Но им невдомек, что я могу восстановить рецепты по памяти. Еще требуется кровь темного мага и светлой волшебницы, связанных сильными чувствами. Вот зачем мне понадобилась ты, Деметра. И Дрейк. Или Дориан.
– Что вы имеете в виду? – нахмурился охотник.
– Настоящая дружба, настоящая любовь – вот эти сильные чувства. Мне были необходимы люди, связанные ими. И я начала искать.
– Вы начали отбор претендентов! – воскликнула Деми не удержавшись. – Вот о чем говорила нам Амадина! Вы искали тех, кто был способен заставить Ворона работать!
Ортруна Далгарт кивнула.
– Темных и светлых родственников было сложно найти и до войны. А с началом гонений и друзья оказались по разные стороны баррикад. Но, к счастью, настоящая любовь встречается гораздо чаще, чем настоящая дружба. И ее легче спланировать. Целое столетие я подбирала кандидатов. Укрывала светлых, сводила их с темными, но все они умирали, прежде чем я успевала взять их кровь и провести ритуал. И мне приходилось начинать заново. Во всем этом мне помогал тайный клуб, находящийся здесь. Когда-то в Рейвене собирались люди, желавшие того же, чего и я. Теперь со мной остались Джон и еще пара людей.
– Ваша младшая сестра… – медленно проговорил Дориан. – Темная, которую убили со светлым садовником. Это ваших рук дело?
– Разумеется, – отозвалась Ортруна. – Люси Купер не приходилась мне ни сестрой, ни подругой. Она была молодой женщиной, искавшей в Хэксбридже убежища от своей прошлой тяжелой жизни. И я взяла ее под свое крыло как очередную претендентку. Для нее нашелся светлый волшебник, укрывшийся у Джона Кифа после бегства из шотландского Хайленда. Оба они стали предпоследними кандидатами. Жалко их, ведь в тот раз у меня почти получилось.
– Из-за вас моя мать мертва! – с гневом перебил ее охотник, поднимаясь на ноги и сжимая кинжал.
Ведьма щелкнула пальцами, и невидимая сила толкнула Дориана обратно на диван.
– Твой отец убил ее, не я, – отрезала она.
В ее взгляде мелькнула открытая угроза, и Дориану пришлось поумерить пыл.
– Но в тот момент я уже растила еще одного претендента, – продолжила свой рассказ ведьма.
– Дрейка… – прошептала Деметра.
– Да, я воспитала своего правнука так, как хотела сама. Его родители не вмешивались в мои методы. И Дрейк вырос именно таким, каким мне и было нужно – истинным рыцарем, готовым прийти на помощь девушке. Темным рыцарем, сочувствующим положению светлых. Блестящая идея устроиться няней к Далгартам. К собственной семье. – Ортруна печально улыбнулась воспоминаниям. – А еще я нашла тебя, Деметра, в возрасте двух месяцев. Ты была совсем крохой, но уже носившей свой амулет. Твоя мать прятала тебя в Рейвене после того, как сбежала с Нью-Авалона. Тогда особняк еще не являлся ночным клубом, конечно же. И ты прожила здесь почти до трех лет, пока Алана не решила, что вам с ней стоит разделиться окончательно. Я предложила забрать кулон, чтобы твои светлые способности не были раскрыты раньше времени. Алана согласилась со мной и даже написала тебе письмо. И вот, годы шли… После твоего седьмого дня рождения я вернула амулет вместе с поддельными документами из приюта и письмом. Это было немного опрометчиво с моей стороны, ведь ты использовала магию почти сразу же, как надела его. Поэтому, после того как Джорджиана Ларивьер чуть не схватила тебя, Хелена и Колин Лоренс начали беспокоиться, а я подружилась с ними и предложила помочь им прятать тебя. Когда же тебе исполнилось тринадцать лет, я решила убедиться в твоих силах. Проверить, действительно ли ты светлая волшебница. Я подсказала твоим друзьям затеять одну игру – «Правду или действие».
– Нет! – покачала головой Деми, чувствуя, как слезы душат горло. – Вы не могли! Я не верю!
– Я прикинулась ведьмой-предсказательницей в старом, заброшенном доме, – продолжала Ортруна, будто бы и не услышав Деметру. – Я устроила представление. Сделала вид, что сожгла твоих друзей заживо и что собираюсь убить тебя. И ты проявила себя блестяще.
– Вы чудовище! – закричала Деметра. – Это из-за вас! Это все из-за вас! Больницы, таблетки, мое мнимое сумасшествие! Испорченное детство…
– Это твоя судьба, деточка, – сказала Ортруна. – Быть фигурой в большой игре. После твоего феерического падения из окна я отправила Дрейка в больницу. И он увидел тебя впервые – такой хрупкой, нежной, беззащитной. Это стало сильным воспоминанием, у него начали зарождаться чувства. Но через четыре года он чуть все не испортил, начав встречаться с той девочкой из семьи Вэлфорд. Поэтому я поспешила пригласить твоих опекунов в Хэксбридж, а потом, некоторое время спустя, чарами убедила Рубину прекратить их отношения с Дрейком. Джон нашел людей по фамилии Гиллан. Они были связаны запретной любовью, но не подходили для моего ритуала. Люк являлся всего лишь обычным чародеем. Зато они помогли вам с переездом. Мне же пришлось встретиться с Рубиной еще раз, подкараулив ее у выхода из архива в Эмайне… Я рассказала ей о тебе, Деметра, и убедила передать эту информацию Дрейку. Дальше дело оставалось за малым – отправить анонимную весточку в Штаб охотников и сообщить о том, что в городе объявилась светлая. Дориана послали убить тебя, а Дрейк только и делал, что тебя спасал. Все получилось идеально. Пройдя череду опасностей, вы влюбились друг в друга. Вот только почему ты сейчас здесь с Дорианом?
– Это не ваше дело! – воскликнула Деметра. – Ответьте только на один вопрос: что было бы, если бы меня убили и если бы у меня не получилось скрыться ото всех?
– Это целых два вопроса, моя дорогая… Все просто. Я продолжила бы искать других кандидатов. Кому-нибудь точно удалось бы мне помочь.
Деми спрятала лицо в ладонях, пытаясь переварить услышанное.
– Впрочем… Мне нет дела до того, которого из братьев ты решила выбрать. Подойдет любой, – донесся до нее голос ведьмы. – План остается в силе. Здесь вы будете в безопасности. Отдыхайте.
Невидимые чары приковали Деметру и Дориана к дивану, пока Ортруна собирала кружки с тарелками и направлялась к выходу с чердака. Она закрыла за собой дверь, и возможность двигаться вернулась.
Охотник тут же рванул к двери и распахнул ее, надеясь пробиться к выходу, но вернулся разочарованный – вторая дверь, ведущая с маленькой площадки на лестницу, была заперта.
Глава 27. На краю
Дверь не брали ни физическая сила, ни колдовские чары. Дориан предположил, что Ортруна начертила на обратной стороне двери руну «темницы», которую часто использовали, если хотели удержать кого-то в помещении. Другого способа побега не имелось – в покатом потолке не было ни одного окна.
Так они провели на этом чердаке целый день, ожидая вестей от Рубины и Дрейка, застрявших на Нью-Авалоне. Здесь было все необходимое для длительного проживания – мягкая мебель, книги, даже тесная уборная, дверь в которую Деметра обнаружила на маленькой площадке у лестницы. Все указывало на то, что старая ведьма собиралась запереть их здесь надолго.
Ближе к вечеру на одном из столов сами собой появились тарелки с сэндвичами и чай, но к ним никто не притронулся.
– Я не доверяю Ортруне. После всего того, что она сказала, я уверена: ведьма готова оставить нас здесь до тех пор, пока мы не полюбим друг друга или пока не умрем. Ей неважно, сколько времени это займет, – сказала Деметра после продолжительного молчания. – Мы должны найти способ выбраться. Любой. Хоть какой-нибудь.
Наконец телефон зазвонил. Дрейк рассказал, что «мост» был снова открыт, и они с Рубиной смогли вернуться в коттедж незамеченными. Но это не было хорошей новостью. Еще одни чары спали, что означало только одно – магистра все-таки убили.
– С меня хватит, – не выдержал Дориан, поднимаясь с дивана. Взяв какую-то металлическую трость, он принялся простукивать ей сплошные дощатые стены чердака.
book-ads2