Часть 34 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сейчас же отвали от нее, Дориан!!! – загрохотал женский голос, в котором Деми едва узнала голос сестры.
Мимо пролетел увесистый камень, чуть не задев его ухо.
Раздраженно вздохнув, Дориан медленно поднялся с дивана, надел обратно свою маску и принялся отряхивать испачканный в пыли костюм.
Смерив его ненавидящим взглядом, Рубина подбежала к сестре и протянула ей руку. Поморщившись, Деметра с трудом приподняла тяжелую от алкоголя голову. Комната потеряла свои очертания, закружилась и вдруг снова стала целой. К горлу подступила тошнота.
– Что это было?.. – выдавила Деми, разглядывая взбешенное лицо сестры в сверкающей алой маске.
– Просто пойдем отсюда, – со злостью процедила Рубина, помогая сестре встать.
Придерживая пышную юбку платья одной рукой и заботливо приобняв Деметру другой, она направляла ее к выходу. Переступив через то, что еще пять минут назад называлось «порогом», Рубина оглянулась и посмотрела на Дориана:
– Какой же ты подонок.
Бесстрастно взглянув на нее, охотник щелкнул пальцами, и раскрошенные камни стали складываться, как конструктор. Стена восстанавливалась сама по себе.
* * *
В огромной фарфоровой чашке, принесенной сестрой, можно было утонуть. Столько крепкого сладкого чая Деметра не смогла бы выпить, даже если бы в самом деле умирала от жажды.
– Ну как, получше? – обеспокоенно спросила Рубина, оглядываясь по сторонам и понижая голос. – Может, снова проводить тебя до уборной?
Деми фыркнула, подпирая голову ладонью. В чайной комнате за столиками развалились те, кто, как и она, уже успел переборщить с шампанским, а также дряхлые маги, не способные разобрать ни слова без слуховой трубки. Всем было наплевать.
– В моем желудке нет ничего, кроме этого чая, правда, – покачала она головой. – Все в порядке.
– Ты уверена? То, что сделал Дориан…
– Ничего он не сделал.
– Мой отец видел, как он протащил тебя за собой через весь игральный зал! Я наткнулась на запертую дверь, потом обнаружила вас на диване! И это, по-твоему, ничего?! – взвилась Рубина и вдруг понизила голос до едва различимого шепота: – Деметра, он же… он же убил твоих родителей!
– Ты не будешь против, если я подумаю об этом завтра? – перебила ее Деми. На душе было гадко.
– Конечно, прости. Я… не должна была этого говорить. Пей чай, – сбивчиво проговорила сестра, плохо скрывая смущение. – Мы не можем поехать домой прямо сейчас. Я еще даже не поговорила с Файрой.
– Иди, я посижу здесь, – попыталась улыбнуться Деметра, притворяясь, что делает еще один глоток этого отвратительно сладкого напитка.
– Уверена? – засомневалась Рубина, затягивая атласные ленты на маске туже. – Ладно, я быстро найду наставницу и приду сюда. Только никуда не уходи.
Почувствовав облегчение, Деми проводила взглядом удаляющийся силуэт сестры. Она осталась наедине со своей непоправимой ошибкой.
Это ведь сделал не Дориан. Не Дориан пригласил ее на танец, не Дориан поцеловал ее. Это она сама. Чтобы избавиться от собственных страхов. Ну да… Избавилась, молодец. Деметра до боли впилась ногтями в ладонь. Сегодня она станцевала на несуществующих могилах своих опекунов, вновь проткнула бедняжку Хлою лезвием кинжала, в мясо исполосовала себе руки. Она была сама во всем виновата. Она, она!
Деми навалилась на стол, царапая ногтем золотую каемку чашки. Она себя ненавидела.
Чья-то тень упала на скатерть. Деметра, не поднимая головы, вздохнула. Кто бы это ни был, ему лучше уйти. Разговаривать ни с кем не хотелось. Хотелось умереть.
– Шампанское оказалось слишком крепким? – спросил знакомый голос. В нем чувствовалась доброжелательность. – У меня есть средство от этого. Если хотите, могу поделиться.
Это был не Дрейк и, разумеется, не Дориан. Деметра подняла голову, растерянно наблюдая, как какой-то парень с венецианской маской на лице обходит стол кругом и без спроса присаживается на соседнее кресло.
– Подождите, вам совсем не нужно… – запоздало отреагировала Деми.
Маска незнакомца опустилась и легла рядом с чашкой.
Это лицо, обрамленное кудрявыми светлыми волосами, было невозможно не узнать. Коул Ларивьер, единственный сын магистра, находился здесь, на балу!.. И сейчас он сел рядом с ней… Деметра уставилась на него с неприкрытым удивлением. Логично, что он должен был появиться во дворце, и все равно это стало неожиданностью.
Что же ему могло понадобиться от абсолютно незнакомой девушки? Ведь разглядеть ее настоящую под чарами «Напитка другого лица» наверняка было не под силу никому, даже сыну правителя этого мира.
– Я все же полагаю, что вам нужна помощь, – с улыбкой проговорил парень. – Хорошенькая, но несчастная девушка на балу – это моветон. Возьмите.
Он протянул ей пузырек с прозрачным содержимым.
– Что это? – недоверчиво уточнила Деметра.
Она думала, что хорошо знала Коула… Но это было в Хэксбридже, словно в другой жизни. Теперь принимать непонятные склянки из рук охотника вовсе не хотелось.
– Это снадобье, мгновенно снимающее симптомы похмелья, – сказал он с таким видом, что было сложно усомниться в его честности. Несмотря на все ее опасения, даже на Нью-Авалоне Коул ничуть не изменился. – Подумал, что для вас сейчас это окажется нелишним…
– И вы что, всегда носите с собой на балы такие снадобья? – неожиданно для себя улыбнулась Деми. Все-таки она была рада увидеть его вновь. Хоть и общаться со знакомым из прежней жизни на «вы» было немного «непривычно». – Или это способ, чтобы знакомиться с хорошенькими, но несчастными девушками?
– Будем считать, что так, – рассмеялся Коул. – Меня зовут Коул Ларивьер, если вам до сих пор это не известно. Но, если честно, я ношу это снадобье для своей матери. Она частенько перебарщивает…
– Сочувствую вам. Может, тогда мне не стоит…
– Стоит, стоит, – перебил парень, с улыбкой вкладывая склянку в ее руку. – Пейте быстрее, пока Рубина не вернулась. Заметит меня с вами, разнесет еще что-нибудь.
Деметра удивленно заморгала. Выходит, уже все гости на бале-маскараде знают о том, что произошло между ней и Дорианом? Ну просто отлично! Лучше и быть не могло!.. Теперь понятно, почему она до сих пор не видела Дрейка… Ох, что же он о ней теперь думает…
Она вытащила пробку и залпом выпила горькое зелье. Горло обожгло льдом.
– А вот, собственно, и ваша подруга, – приподнял брови Коул и поспешил освободить место. – Был рад познакомиться с вами, мисс Флоренс.
«Познакомиться во второй раз», – мысленно поправила Деми, глядя, как он надевает маску и растворяется в толпе. И откуда только Коул успел узнать ее новое, фальшивое имя?
Из-за колонны выплыла сестра со старой цыганкой под руку. Файра Спирита, ментор Рубины, была одета в свободное шелковое платье грязно-оранжевого цвета, а темные глаза ее закрывала сетчатая вуаль, ниспадающая с мужской на вид шляпы-федоры. Движения женщины были резкими, взгляд – беспокойным, словно она не доверяла никому в этом зале.
Деметра тихо поздоровалась, когда они присели за столик, но цыганка посмотрела на нее как на пустое место.
– Мы можем говорить при ней? – сухо поинтересовалась Спирита, с подозрением поглядев на Деметру. – Вот уж не знаю, кого ты сегодня с собой таскаешь да из передряг вытаскиваешь…
– Файра… Это Деми Флоренс, моя подруга, – торопливо объяснила Рубина. – Мы можем при ней разговаривать.
– Отродясь таких подруг у тебя не видывала. Ну решать тебе, – фыркнула старая женщина. – Сейчас под подозрением каждый, приближенный к правящим семьям Ковена. И убийца среди нас… А вовсе не Орден этих светлых выродков Монтеры.
С серьезным видом Рубина закивала, а Деметра вдруг насторожилась, отвлекаясь от своих мыслей.
– Орден светлых выродков? – переспросила она. – То есть, простите… Раз уж я здесь, не могли бы вы просветить меня, миссис…
– Просто Файра, – отрезала цыганка. – Видно, совсем не местная ты, девочка, раз не слышала о них. Орден Монтеры… Собрание отпетых, неконтролируемых светлых выродков, скрывающихся в горах на севере острова. Они считают себя хранителями божественных тайн, а между делом мечтают истребить темных. Уж сколько раз магистр отправлял своих лучших людей на штурм их катакомб… Да только там все и полегли они, не успев найти даже входа.
– Это светлые волшебники и чародеи, которые сбежали на Гвиллионское нагорье сразу же после начала охоты, – добавила Рубина от себя. – И теперь они уже больше столетия прячутся в пещерах, куда не пройти, если только не знаешь как. Иногда они выползают, устраивают взрывы, разрушают здания, убивают людей… Некоторые считают, что и за смертями в Ковене стоят они.
– Да только неправда это, – хрипло выговорила Файра Спирита. – Теперь, когда наша последняя надежда, Ричард Хаттон, покинул пост главы Штаба, можно ждать, что смертей станет еще больше. Инспектор, назначенный магистром, только и способен, что бумажки перекладывать в своем офисе.
– Так как же мне убедить отца выставить хотя бы элементарную защиту? – с отчаянием спросила Рубина.
Ее глаза вдруг заблестели в свете свечей так же, как и рубины на ее маске. Деметра почувствовала себя неловко и поняла, что не хочет присутствовать при таком личном разговоре.
– Руби, я отойду ненадолго, – сказала она, поднимаясь из-за стола.
Сестра рассеянно кивнула, и Деми понадеялась, что та посчитает, будто ей вновь нужно в дамскую комнату. На самом деле она хотела немного пройтись и все обдумать.
Снадобье Коула подействовало, оставив после себя едва заметную головную боль. Мысли стали ясными, Деметра чувствовала себя трезвой, и стыд за содеянное только усилился. Она осознала, что из идеи миссис Гейбл – спрятаться на Нью-Авалоне – уже не вышло ничего хорошего. А ведь прошли всего одни сутки…
Она вышла из чайной комнаты и свернула налево, минуя двери в главный зал. Вместо того чтобы выйти в коридор, где у дамской комнаты выстроилась шумная очередь из щебечущих леди, нырнула в полутемную анфиладу.
Что, если… она все-таки приняла не ту сторону?
То, что здесь, на этом острове, оставались светлые, стало еще одним открытием этого вечера. И открытием почти приятным.
Сколько темные не называли бы их выродками, преступниками и террористами, Деми не могла в это поверить. Светлые оборонялись, как и она сейчас, пытаясь добиться лишь одного – права на жизнь. Интересно, как бы они отреагировали, если бы узнали, что ей сейчас приходится скрываться среди магов и ведьм? Может, приняли бы к себе и защитили от охотников?
Деметра прошла через задымленную курительную комнату, издалека понаблюдала за шуточным спиритическим сеансом в следующей зале и думала, думала о том, что же делать дальше.
Все смешалось после единственного поцелуя. Ведь после сегодняшнего бала она уже не сможет посмотреть в глаза ни одному из братьев Далгарт…
Конечно, Рубина и Дрейк очень старались ей помочь, но все это было бессмысленно. Смертельная опасность не отступит от нее ни на шаг. Вся ее жизнь, с самого рождения, когда она, сама того не зная, приняла светлую сторону, пошла наперекосяк. Возможно, уйти в горы к выжившим волшебникам не такая уж и плохая идея. Деми печально улыбнулась и вдруг поняла, что оказалась рядом именно с той дверью, которую вышибла Рубина.
За поворотом послышались знакомые голоса. Деметра тихо подошла ближе и, спрятавшись за колонной, осторожно выглянула из-за нее, став свидетельницей сцены между братьями. Быстро сообразив, что происходит, она испуганно вжала голову в плечи. Никогда еще ей не доводилось видеть Дрейка таким… Маски из «Призрака оперы» на нем уже не было, зато было неистовое выражение ярости на лице.
book-ads2